Herunterladen Diese Seite drucken

Behringer EURORACK PRO RX1602 Schnellstartanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EURORACK PRO RX1602:

Werbung

8
EURORACK PRO RX1602
EURORACK PRO RX1602 Controls
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)
(4)
(4)
(7)
(8)
(9)
(10)
(15)
All manuals and user guides at all-guides.com
(5)
(11)
(12)
(13)
(14)
Controls
Use the MON/FX control to set the signal level of
(1)
(EN)
the respective channel for monitoring or effects
purposes. You can take the MON/FX signal at
the MON OUT SEND connector (14). The MON/FX
SEND control (7) of the main section governs the
overall MON/FX SEND signal level.
By using the BALANCE control, you can set up
(2)
the position of mono signals in the stereo image,
and regulate the ratio of left/right channel signals
(7)
(7)
(8)
(8)
when processing stereo signals.
The MUTE switch is used to interrupt the signal path,
(3)
thus muting the respective channel. When pressed
(signal muted) the switch is lit red.
To increase or reduce the input signal level, use the
(4)
LEVEL control (increase up to +15 dB, reduce all the way
down to -∞).
Use the OPERATING LEVEL switch located on the rear of
(5)
your RX1602 to individually adjust each channel to the
output signal level of your equipment. When the switch
is depressed (-10 dBV), the inputs are more sensitive.
(10)
(10)
These are the inputs of the channel sections on balanced
(6)
1/4" TRS connectors.
Use the MON/FX SEND control to set the signal level
(7)
of those signals that are routed to the MON OUT SEND
connector (14) for monitoring or effects applications.
The left signal portion of the mix created using the
(8)
LEVEL and BALANCE controls of each channel is set
using the MAIN LEFT control. The right signal portion
of the mix is correspondingly adjusted using the
MAIN RIGHT control.
Controles
El control MON/FX se utiliza para ajustar el nivel de señal
(1)
(ES)
de los respectivos canales de monitor o de efectos. Se
puede tomar la señal MON/FX en el conector MON OUT
SEND (14). El control MON/FX SEND (7) de la sección
principal controla el nivel de señal MON/FX SEND global.
Utilizando el control BALANCE, se puede ajustar
(2)
la posición de señales mono en la imagen estéreo,
y regular la proporción de las señales de los canales
izquierdo/derecho cuando se procesen señales estéreo.
El interruptor MUTE se usa para interrumpir el
(3)
camino de la señal y por lo tanto, para silenciar
el canal correspondiente. Cuando está presionado
(señal silenciada), aparece una luz roja en el interruptor.
Para incrementar o reducir el nivel de la señal de
(4)
entrada, use el control LEVEL (incremento hasta +15 dB,
reducción total hasta -∞).
Utilice el interruptor OPERATING LEVEL situado en la
(5)
parte de atrás de su RX1602 para ajustar individualmente
cada canal al nivel de señal de salida de su equipo.
Cuando este interruptor está pulsado (-10 dBV), las
entradas son más sensibles.
Estas son las entradas de las secciones de canal en
(6)
conectores hembras de 6,3 mm balanceados.
Utilice el control MON/FX SEND para ajustar el nivel de
(7)
señal de aquellas señales que estén dirigidas al conector
MON OUT SEND (14) para aplicaciones de monitor
o efectos.
Utilizando el control MAIN LEFT se ajusta el nivel de la
(8)
señal izquierda de la mezcla creada usando los controles
LEVEL y BALANCE de cada canal. El nivel de la señal
derecha de la mezcla se ajusta, por tanto, usando el
control MAIN RIGHT.
Quick Start Guide
You can easily get a readout of both channels by
(9)
observing the highly acurate 7-digit level meters labeled
LEFT OUTPUT LEVEL and RIGHT OUTPUT LEVEL.
The TO PHONES switch gives you the option to feed
(10)
the signals routed to the monitor/effects bus into your
headphones for control purposes.
The LEVEL control in the MAIN section governs the
(11)
volume level of your headphones.
(9)
(9)
(11)
(11)
Use the POWER switch to power up your RX1602.
(12)
The MAIN OUT connectors come as 1/4" TRS jacks.
(13)
The main mix signal (derived from all channels)
is present here. You can set the output signal
level by using the MAIN LEFT and MAIN RIGHT
controls (8) (reducing all the way down to -∞,
increasing up to +15 dB).
The monitor signal can be taken at the
(14)
MON OUT SEND connector (1/4" TRS connector).
FUSE COMPARTMENT/VOLTAGE SELECTION.
(15)
(12)
(12)
SERIAL NUMBER.
Check Out behringer.com for Full Manual
You can easily get a readout of both channels by
(9)
observing the highly acurate 7-digit level meters labeled
LEFT OUTPUT LEVEL and RIGHT OUTPUT LEVEL.
El interruptor TO PHONES le da la opción de alimentar
(10)
las señales dirigidas al bus de monitor/efectos a sus
auriculares para finalidades de control.
El control LEVEL de la sección principal controla
(11)
el volumen de sus auriculares.
Con el conmutador POWER se pone en marcha
(12)
el RX1602.
Los conectores MAIN OUT son tomas hembras de
(13)
6,3 mm. La señal de mezcla principal (derivada de todos
los canales) se encuentra aquí. Puede ajustar el nivel
de señal de salida usando los controles MAIN LEFT y
MAIN RIGHT (8) (reduciendo totalmente hasta -∞,
incrementando hasta +15 dB).
La señal de monitor puede tomarse del conector
(14)
MON OUT SEND (toma hembra de 6,3 mm).
PORTAFUSIBLES / SELECCIÓN DE TENSIÓN.
(15)
NÚMERO DE SERIE.
Si quiere acceder al manual de instrucciones completo,
vaya a la página web behringer.com
9

Werbung

loading