Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0
Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00210569
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00210569

  • Seite 1 00210569 Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções...
  • Seite 2 G Operating instruction • Use the product for its intended purpose only. Thank you for choosing a Hama product. • Keep this product, as all electrical products, out of Take your time and read the following instructions the reach of children! and information completely.
  • Seite 3 7. Warranty Disclaimer Unless the operating instructions for the devices Hama GmbH & Co KG assumes no liability and you want to charge explicitly inform you otherwise, provides no warranty for damage resulting from proceed as follows: improper installation/mounting, improper use of •...
  • Seite 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 5 Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den 7. Haftungsausschluss Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei gemacht werden, verfahren Sie wie folgt: Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Seite 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modification à l’appareil. Hama. Des modifications vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Seite 7 7. Exclusion de garantie Procédez comme suit dans le cas où aucune La société Hama GmbH & Co KG décline toute indication spécifique n’est mentionnée dans votre responsabilité en cas de dommages provoqués par mode d’emploi : une installation, un montage ou une utilisation non •...
  • Seite 8 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
  • Seite 9 • Conecte el cargador al enchufe de la red de a bordo del vehículo. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • El progreso de la carga se muestra en su terminal. concede garantía por los daños que surjan por •...
  • Seite 10 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama elke aanspraak op garantie. heeft gekozen. • Gebruik het product niet meer als het zichtbare Neem de tijd om de volgende aanwijzingen beschadigingen vertoont. en instructies volledig door te lezen. Berg deze •...
  • Seite 11 Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of bedieningsinstructies van de op te laden apparatuur...
  • Seite 12 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modifiche all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Non mettere in esercizio il prodotto se presenta conservatele in un luogo sicuro per una eventuale danni visibili.
  • Seite 13 • Inserire il caricabatterie in una presa della rete di 7. Esclusione di garanzia bordo dell’autoveicolo. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna • Il processo di carica viene visualizzato sul proprio responsabilità per i danni derivati dal montaggio terminale.
  • Seite 14 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Stosować produkt wyłącznie zgodnie z Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przewidzianym przeznaczeniem. przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy • Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. elektryczne, z dala od dzieci! •...
  • Seite 15 • Podłączyć ładowarkę do gniazda wtykowego sieci 7. Wyłączenie odpowiedzialności pokładowej pojazdu. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Postęp ładowania jest wyświetlany na urządzeniu. nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej • Odłączyć urządzenie końcowe od ładowarki, jeśli instalacji, montażu oraz nieprawidłowego...
  • Seite 16 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és sérülés látható. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben • A terméket kizárólag az előírt célra használja.
  • Seite 17 7 . Szavatosság kizárása Amennyiben a töltendő készülékek használati A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy útmutatóiban nincs kifejezetten más adat, az szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen alábbiak szerint járjon el: telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen...
  • Seite 18 M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Nu utilizați produsul în continuare dacă prezintă Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să cazuri evidente de deteriorări. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Seite 19 7. Excludere de garanție Dacă nu sunt date alte informaţii explicite în Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere manualele de utilizare ale aparatelor de încărcat, sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, procedaţi după cum urmează: instalarea sau folosirea necorespunzătoare a...
  • Seite 20 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • V případě viditelného poškození produkt již dále Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny nepoužívejte. a informace. Uchovejte tento text pro případné • Výrobek používejte výhradně ke stanovenému budoucí použití.
  • Seite 21 PD/QC s různými stavy firmwaru může dojít k tomu, že takto funkce nebude 7. Vyloučení záruky zcela podporována. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou Pokud není v návodech k provozu nabíjených odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé přístrojů uvedeno jinak, pak postupujte takto: neodbornou instalací, montáží...
  • Seite 22 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok používajte výhradne na stanovený účel. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Seite 23 PD/QC s rôznymi úrovňami firmvéru 7. Vylúčenie záruky sa môže stať, že funkcia nebude úplne podporovaná. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Ak v návodoch na obsluhu nabíjaných zariadení nie alebo neodborného používania výrobku alebo sú...
  • Seite 24 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não utilize o produto se este apresentar danos produto Hama! visíveis. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Utilize o produto apenas para a finalidade estas indicações e informações. Guarde, depois, prevista.
  • Seite 25 • O estado do carregamento é indicado no seu 7. Exclusão de garantia dispositivo. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer • Separe o dispositivo do carregador se desejar responsabilidade ou garantia por danos provocados interromper o carregamento ou quando o pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Seite 26 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Fortsätt inte använda produkten när den har Ta dig tid och läs först igenom de följande tydliga skador. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Använd bara produkten till det som den är Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Seite 27 7. Garantifriskrivning som den ska. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av Gör så här - om inget annat uttryckligen anges ansvar eller garanti för skador som beror på i bruksanvisningarna till apparaterna som ska laddas: olämplig installation, montering och olämplig...
  • Seite 28 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Отключая провод от электросети, держать за внимательно ознакомьтесь с настоящей вилку, а не за провод. • Не эксплуатировать в непосредственной инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем.
  • Seite 29 с поддержкой PD/QC и прошивками разных версий может случиться так, что 7. Отказ от гарантийных обязательств возможности использования функции будут Компания Hama GmbH & Co KG не несет ограничены. ответственность за ущерб, возникший вследствие Если характеристики, указанные в руководстве неправильного монтажа, подключения и...
  • Seite 30 B Ръководство за експлоатация • Не правете промени в уреда. Така ще загубите Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! право на всякакви гаранционни претенции. • Не продължавайте да използвате продукта, Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания.
  • Seite 31 7. Изключване на отговорност които ще се зареждат, процедирайте, както следва: Hama GmbH & Co KG не поема отговорност • Свържете крайното си устройство с помощта или гаранция за повреди, които са резултат от на подходящ USB кабел с USB буксата за...
  • Seite 32 J Οδηγίες χρήσης • Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! παρουσιάσει εμφανείς βλάβες. • Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο...
  • Seite 33 διάφορες εκδόσεις υλικολογισμικού, οι οποίες υποστηρίζουν τη λειτουργία PD/QC, 7. Απώλεια εγγύησης η λειτουργία ενδέχεται να μην υποστηρίζεται Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει πλήρως. καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες Αν στο εγχειρίδιο λειτουργίας δεν αναφέρονται ρητά...
  • Seite 34 T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları • Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu tarafından kullanılmamalıdır!
  • Seite 35 Şarj edilecek olan cihazların kullanma kılavuzlarında aksi belirtilmedikçe, aşağıdaki şekilde hareket 7. Garanti reddi edilmelidir: Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj • Uygun bir USB-C kablosu kullanarak uç cihazınızı ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması USB-C şarj yuvasına bağlayın.
  • Seite 36 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan vaurioitunut. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri tarkoitukseen.
  • Seite 37 PD/QC-kykyisiä päätelaitteita 7. Vastuun rajoitus monilla eri laiteohjelmistoilla varustettuina. Siksi on mahdollista, ettei toimintoa tueta Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla kokonaisuudessaan. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 38 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.