Seite 1
00210569 Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções...
Seite 2
G Operating instruction • Use the product for its intended purpose only. Thank you for choosing a Hama product. • Keep this product, as all electrical products, out of Take your time and read the following instructions the reach of children! and information completely.
Seite 3
7. Warranty Disclaimer Unless the operating instructions for the devices Hama GmbH & Co KG assumes no liability and you want to charge explicitly inform you otherwise, provides no warranty for damage resulting from proceed as follows: improper installation/mounting, improper use of •...
Seite 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Seite 5
Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den 7. Haftungsausschluss Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei gemacht werden, verfahren Sie wie folgt: Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
Seite 6
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modification à l’appareil. Hama. Des modifications vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
Seite 7
7. Exclusion de garantie Procédez comme suit dans le cas où aucune La société Hama GmbH & Co KG décline toute indication spécifique n’est mentionnée dans votre responsabilité en cas de dommages provoqués par mode d’emploi : une installation, un montage ou une utilisation non •...
Seite 8
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
Seite 9
• Conecte el cargador al enchufe de la red de a bordo del vehículo. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • El progreso de la carga se muestra en su terminal. concede garantía por los daños que surjan por •...
Seite 10
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama elke aanspraak op garantie. heeft gekozen. • Gebruik het product niet meer als het zichtbare Neem de tijd om de volgende aanwijzingen beschadigingen vertoont. en instructies volledig door te lezen. Berg deze •...
Seite 11
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of bedieningsinstructies van de op te laden apparatuur...
Seite 12
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modifiche all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Non mettere in esercizio il prodotto se presenta conservatele in un luogo sicuro per una eventuale danni visibili.
Seite 13
• Inserire il caricabatterie in una presa della rete di 7. Esclusione di garanzia bordo dell’autoveicolo. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna • Il processo di carica viene visualizzato sul proprio responsabilità per i danni derivati dal montaggio terminale.
Seite 14
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Stosować produkt wyłącznie zgodnie z Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przewidzianym przeznaczeniem. przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy • Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. elektryczne, z dala od dzieci! •...
Seite 15
• Podłączyć ładowarkę do gniazda wtykowego sieci 7. Wyłączenie odpowiedzialności pokładowej pojazdu. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Postęp ładowania jest wyświetlany na urządzeniu. nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej • Odłączyć urządzenie końcowe od ładowarki, jeśli instalacji, montażu oraz nieprawidłowego...
Seite 16
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és sérülés látható. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben • A terméket kizárólag az előírt célra használja.
Seite 17
7 . Szavatosság kizárása Amennyiben a töltendő készülékek használati A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy útmutatóiban nincs kifejezetten más adat, az szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen alábbiak szerint járjon el: telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen...
Seite 18
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Nu utilizați produsul în continuare dacă prezintă Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să cazuri evidente de deteriorări. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
Seite 19
7. Excludere de garanție Dacă nu sunt date alte informaţii explicite în Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere manualele de utilizare ale aparatelor de încărcat, sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, procedaţi după cum urmează: instalarea sau folosirea necorespunzătoare a...
Seite 20
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • V případě viditelného poškození produkt již dále Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny nepoužívejte. a informace. Uchovejte tento text pro případné • Výrobek používejte výhradně ke stanovenému budoucí použití.
Seite 21
PD/QC s různými stavy firmwaru může dojít k tomu, že takto funkce nebude 7. Vyloučení záruky zcela podporována. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou Pokud není v návodech k provozu nabíjených odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé přístrojů uvedeno jinak, pak postupujte takto: neodbornou instalací, montáží...
Seite 22
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok používajte výhradne na stanovený účel. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
Seite 23
PD/QC s rôznymi úrovňami firmvéru 7. Vylúčenie záruky sa môže stať, že funkcia nebude úplne podporovaná. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Ak v návodoch na obsluhu nabíjaných zariadení nie alebo neodborného používania výrobku alebo sú...
Seite 24
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não utilize o produto se este apresentar danos produto Hama! visíveis. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Utilize o produto apenas para a finalidade estas indicações e informações. Guarde, depois, prevista.
Seite 25
• O estado do carregamento é indicado no seu 7. Exclusão de garantia dispositivo. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer • Separe o dispositivo do carregador se desejar responsabilidade ou garantia por danos provocados interromper o carregamento ou quando o pela instalação, montagem ou manuseamento...
Seite 26
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Fortsätt inte använda produkten när den har Ta dig tid och läs först igenom de följande tydliga skador. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Använd bara produkten till det som den är Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
Seite 27
7. Garantifriskrivning som den ska. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av Gör så här - om inget annat uttryckligen anges ansvar eller garanti för skador som beror på i bruksanvisningarna till apparaterna som ska laddas: olämplig installation, montering och olämplig...
Seite 28
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Отключая провод от электросети, держать за внимательно ознакомьтесь с настоящей вилку, а не за провод. • Не эксплуатировать в непосредственной инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем.
Seite 29
с поддержкой PD/QC и прошивками разных версий может случиться так, что 7. Отказ от гарантийных обязательств возможности использования функции будут Компания Hama GmbH & Co KG не несет ограничены. ответственность за ущерб, возникший вследствие Если характеристики, указанные в руководстве неправильного монтажа, подключения и...
Seite 30
B Ръководство за експлоатация • Не правете промени в уреда. Така ще загубите Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! право на всякакви гаранционни претенции. • Не продължавайте да използвате продукта, Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания.
Seite 31
7. Изключване на отговорност които ще се зареждат, процедирайте, както следва: Hama GmbH & Co KG не поема отговорност • Свържете крайното си устройство с помощта или гаранция за повреди, които са резултат от на подходящ USB кабел с USB буксата за...
Seite 32
J Οδηγίες χρήσης • Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! παρουσιάσει εμφανείς βλάβες. • Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο...
Seite 33
διάφορες εκδόσεις υλικολογισμικού, οι οποίες υποστηρίζουν τη λειτουργία PD/QC, 7. Απώλεια εγγύησης η λειτουργία ενδέχεται να μην υποστηρίζεται Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει πλήρως. καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες Αν στο εγχειρίδιο λειτουργίας δεν αναφέρονται ρητά...
Seite 34
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları • Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu tarafından kullanılmamalıdır!
Seite 35
Şarj edilecek olan cihazların kullanma kılavuzlarında aksi belirtilmedikçe, aşağıdaki şekilde hareket 7. Garanti reddi edilmelidir: Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj • Uygun bir USB-C kablosu kullanarak uç cihazınızı ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması USB-C şarj yuvasına bağlayın.
Seite 36
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan vaurioitunut. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri tarkoitukseen.
Seite 37
PD/QC-kykyisiä päätelaitteita 7. Vastuun rajoitus monilla eri laiteohjelmistoilla varustettuina. Siksi on mahdollista, ettei toimintoa tueta Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla kokonaisuudessaan. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Seite 38
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.