Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Mini Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 18 W
Mini Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 18 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
210565
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00210565

  • Seite 1 210565 Mini Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 18 W Mini Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 18 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu...
  • Seite 2 USB-C...
  • Seite 3 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Do not use the product in the immediate vicinity Take your time and read the following instructions of heaters or other heat sources or in direct and information completely. Please keep these sunlight.
  • Seite 4 When charging batteries built into a device, pay attention to the maximum charging time for the 7. Warranty Disclaimer batteries. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from Note – Car battery improper installation/mounting, improper use of...
  • Seite 5: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Gewährleistungsansprüche. entschieden haben! • Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden offensichtlich Beschädigungen aufweist. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 6 Ladebuchse. 7. Haftungsausschluss • Verbinden Sie das Ladegerät mit der Kfz- Steckdose des Bordnetzes. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die angezeigt. aus unsachgemäßer Installation, Montage und •...
  • Seite 7 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Hama. Des modi cations vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Seite 8 • Branchez le chargeur à la prise de votre tableau 7. Exclusion de garantie de bord. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • La progression du chargement est a chée sur responsabilité en cas de dommages provoqués par votre appareil.
  • Seite 9 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
  • Seite 10 USB-C adecuado. 7. Exclusión de responsabilidad • Conecte el cargador al enchufe de la red de a Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni bordo del vehículo. concede garantía por los daños que surjan por •...
  • Seite 11 Hama. • • • • • • • • • • (USB-C), Power Delivery (PD)/QC 3.0, 2.0 – • , 24 24 . • – • • • • • 18 . • • • • – Power Delivery / QC 3.0, 2.0...
  • Seite 12 – Power Delivery / QC 3.0, 2.0 • 12 , 24 PD (Power Delivery)/QC 3.0, 2.0. • PD/QC 1,5A . 18 0°C – 40°C • USB-C- USB-C- Hama GmbH & Co KG • • • • 2012/19/EU 2006/66/EU –...
  • Seite 13 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Non mettere in esercizio il prodotto se presenta conservatele in un luogo sicuro per una eventuale danni visibili.
  • Seite 14 • Inserire il caricabatterie in una presa della rete di 7. Esclusione di garanzia bordo dell’autoveicolo. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna • Il processo di carica viene visualizzato sul proprio responsabilità per i danni derivati dal montaggio terminale.
  • Seite 15: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het product niet buiten de in de heeft gekozen. technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt en instructies volledig door te lezen.
  • Seite 16: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    7. Uitsluiting van garantie en volledig wordt ondersteund. aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of bedieningsinstructies van de op te laden apparatuur...
  • Seite 17 • Hama! • • • • • • • • • • • • (USB-C), Power Delivery (PD)/QC 3.0, 2.0 • • • • – 12 V, 24 V • 12 V 24 V. • – • • • •...
  • Seite 18 • (Plug & Go): 12 V, 24 V Power Delivery/QC 3.0, 2.0. • 1,5A PD (Power Delivery)/QC 3.0, 2.0. • 0°C – 40°C PD/QC, Hama GmbH & Co KG • USB-C USB-C. • • • 2012/19/EU 2006/66/EE • – ’...
  • Seite 19 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Stosowa produkt wy cznie zgodnie z Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przewidzianym przeznaczeniem. przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y • Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna.
  • Seite 20 • Pod czy adowark do gniazda wtykowego sieci 7. Wy czenie odpowiedzialno ci pok adowej pojazdu. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Post p adowania jest wy wietlany na urz dzeniu. nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej •...
  • Seite 21 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és nem gyermekek kezébe való! olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben •...
  • Seite 22 7 . Szavatosság kizárása Amennyiben a töltend készülékek használati A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy útmutatóiban nincs kifejezetten más adat, az szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen alábbiak szerint járjon el: telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen...
  • Seite 23 C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel nelámejte a nedeformujte. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny • Kabel ze zásuvky vytahujte p ímo za vidlici a a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné...
  • Seite 24 ízení zcela nabito, odpojte koncové 7. Vylou ení záruky za ízení z nabíje ky. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou • Poté odpojte nabíje ku ze sít . odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé P i nabíjení akumulátor v p ístroji respektujte max.
  • Seite 25 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el. Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok nepatrí do rúk de om, rovnako ako všetky Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Seite 26 , že funkcia nebude úplne 7. Vylú enie záruky podporovaná. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za Ak v návodoch na obsluhu nabíjaných zariadení nie škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže sú uvedené výslovne iné údaje, postupujte takto: alebo neodborného používania výrobku alebo...
  • Seite 27 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não utilize o produto se este apresentar danos produto Hama! visíveis. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Utilize o produto apenas para a nalidade estas indicações e informações. Guarde, depois, prevista.
  • Seite 28 7. Exclusão de garantia • O estado do carregamento é indicado no seu A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer dispositivo. responsabilidade ou garantia por danos provocados • Separe o dispositivo do carregador se desejar pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Seite 29 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Bu ürünü sadece amac na uygun olarak kullan n z. Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar • Bu cihaz, di er elektrikli cihazlar gibi çocuklar ve bilgileri iyice okuyun.
  • Seite 30 • Sonra arj cihaz n ebeke ba lant s ndan ay r n. 7. Garanti reddi Cihazr içindeki aküleri arj ederken verilen Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj maksimum akü arj süresine dikkat ediniz. ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik...
  • Seite 31: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Acest aparat, ca de altfel toat aparatura Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s electronic , nu are ce c uta în mâinile copiilor! citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii.
  • Seite 32 7. Excludere de garan ie • Conecta i înc rc torul cu priza auto a re elei Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere de bord. sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, •...
  • Seite 33 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Precis som alla elektriska apparater ska även Ta dig tid och läs först igenom de följande denna förvaras utom räckhåll för barn! anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
  • Seite 34 • Laddningsförloppet visas på den perifera enheten. 7. Garantifriskrivning • Koppla bort den perifera enheten från laddaren Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av om laddningen ska avbrytas eller när den perifera ansvar eller garanti för skador som beror på...
  • Seite 35 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa koskaan johdosta. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Seite 36 • Kytke latauslaite auton sähköverkon pistorasiaan. • Latauksen edistyminen näkyy päätelaitteessa. 7. Vastuun rajoitus • Erota loppulaite latauslaitteesta, kun haluat Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla keskeyttää lataamisen ja/tai kun päätelaite on vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta ladattu täyteen.
  • Seite 37: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.