Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
FOLDING TILE CUTTER
HOPFÄLLBAR KAKELKAP
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
SAMMENLEGGBAR FLISKUTTER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
PRZECINARKA DO GLAZURY Z MOŻLI-
WOŚCIĄ ZŁOŻENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
FOLDING TILE CUTTER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
ZUSAMMENKLAPPBARER
FLIESENSCHNEIDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KOKOONTAITETTAVA LAATTALEIKKURI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
SCIE DE CARRELAGE PLIANTE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
INKLAPBARE TEGELZAAG
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
024288
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 024288

  • Seite 1 024288 FOLDING TILE CUTTER HOPFÄLLBAR KAKELKAP ZUSAMMENKLAPPBARER FLIESENSCHNEIDER BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung SAMMENLEGGBAR FLISKUTTER KOKOONTAITETTAVA LAATTALEIKKURI BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös PRZECINARKA DO GLAZURY Z MOŻLI- SCIE DE CARRELAGE PLIANTE WOŚCIĄ ZŁOŻENIA INSTRUCTIONS D’UTILISATION Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 3 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 024288 Model no.: TC200IIID Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
  • Seite 11 15’’ 15’’...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    Verlängerungskabel, das für den Einsatz SICHERHEITSHINWEISE im Freien ausgelegt ist. Die Verwendung eines Kabels für die Verwendung im Freien SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH reduziert die Gefahr eines Stromschlags. • Der Arbeitsbereich muss sauber und gut • Wenn ein Elektrowerkzeug in einer beleuchtet sein.
  • Seite 52: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    unerwarteten Situationen mehr Kontrolle ausgerichtet oder eingeklemmt sind, dass über das Elektrowerkzeug. Teile nicht gebrochen sind und dass keine anderen Bedingungen die Verwendung des • Geeignete Kleidung tragen. Keine lockere Werkzeugs beeinträchtigen könnten. Ist das Kleidung oder Schmuck tragen. Haare, Elektrowerkzeug beschädigt, muss es vor Kleidung und Handschuhe dürfen nicht in der nächsten Verwendung repariert...
  • Seite 53 • Der Tisch muss eben sein. Den Tisch • Schalten Sie das Werkzeug aus ziehen Sie weder verkratzen noch Druck darauf das Netzteil heraus und lassen Sie das ausüben. Sägeblatt und den Motor vollständig anhalten, bevor Sie versuchen, am • Die Hände vom rotierenden Sägeblatt Sägeblatt eingeklemmtes Material zu fernhalten.
  • Seite 54: Technische Daten

    Werkzeugs kann je nach Verwendungsweise Gehörschutz tragen. und dem bearbeiteten Material vom angegebenen Gesamtwert abweichen. Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Augenschutz verwenden. Benutzers müssen daher auf Grundlage einer Einschätzung der Bedingungen während der Atemschutz tragen. tatsächlichen Verwendung ergriffen werden (dies beinhaltet unter anderem den gesamten Schutzhandschuhe tragen.
  • Seite 55: Bedienung

    BEDIENUNG INSTALLATION VON TRANSPORTHILFEN WARNUNG! • Transportrollen, Standfuß und Transportgriffe einbauen. Überprüfen Sie die folgenden Punkte vor jedem Gebrauch. ABB. 3 • Prüfen Sie das Produkt auf sichtbare ABB. 4 Schäden. ABB. 5 • Prüfen Sie, ob der Arbeitsbereich frei von Hindernissen ist.
  • Seite 56: Starten Und Stoppen

    Nehmen Sie den Schnitt vor. STARTEN UND STOPPEN ABB. 17 Starten Sie das Produkt durch Drücken des Netzschalters I. ABB. 13 KANTENSCHNEIDEN 45° Das Werkzeug starten und warten, bis die Klemmschraube lösen. Scheibe die maximale Drehzahl erreicht Neigen Sie die Führungsschiene anhand hat und die Wasserpumpe begonnen der Winkelskala um 45°...
  • Seite 57: Kühlwasserschlauch Austauschen

    Zum Einbau der neuen Trennscheibe die • Lagertemperatur: 5 bis 30 °C. Bewahren Sie das Produkt idealerweise in der Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge Originalverpackung auf. befolgen und festziehen. ABB. 21 WICHTIG! ABB. 22 Achten Sie darauf, die Trennscheibe in der richtigen Richtung zu montieren.
  • Seite 58 Vor jeder Verwendung Maßnahme Ausführung Kabel, Netzteil, Kühlwasserpumpe und Sichtkontrolle. Trennscheibe auf Beschädigungen prüfen. Regelmäßig, abhängig von den Nutzungsbedingungen Maßnahme Ausführung Alle Verschraubungen prüfen, ggf. festziehen. Sichtkontrolle. Staub und Späne vom Produkt entfernen. Verwenden Sie eine Bürste oder blasen Sie mit Druckluft.
  • Seite 59 Kein Kühlwasserfluss. Der Kühlwasserschlauch Prüfen Sie den ist verdreht, geknickt oder Kühlwasserschlauch und spülen beschädigt. Sie ihn oder ersetzen Sie ihn gegebenenfalls. Zu wenig Kühlwasser in der Füllen Sie das Kühlwasser so auf, Wanne. dass es über der Pumpe liegt. Der Pumpenfilter ist blockiert.

Inhaltsverzeichnis