Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
gWind™ Installation Instructions........................................................................................................2
Instructions d'installation du gWind™................................................................................................ 4
gWind™ Istruzioni di installazione..................................................................................................... 7
gWind™ – Installationsanweisungen............................................................................................... 10
Instrucciones de instalación de gWind™......................................................................................... 13
Instruções de instalação do gWind™.............................................................................................. 16
gWind™ installatie-instructies.......................................................................................................... 19
gWind™ Installationsvejledning....................................................................................................... 22
gWind™ asennusohjeet................................................................................................................... 25
Installeringsinstruksjoner for gWind™............................................................................................. 28
gWind™ Installationsinstruktioner....................................................................................................31
Instrukcja instalacji urządzenia gWind™......................................................................................... 34
Pokyny pro instalaci zařízení gWind™............................................................................................ 37
gWind™ Upute za montažu uređaja................................................................................................ 40
gWind™ 安装说明............................................................................................................................ 43
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist.
New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
January 2014
Garmin
®
, the Garmin logo, and Nexus
®
are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries.
gWind™, GND™, and GMI™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express
permission of Garmin.
NMEA 2000
®
and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Association.
190-01723-95_0A
Printed in Taiwan

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Garmin gWind

  • Seite 1 Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. 1200 East 151st Street gWind™, GND™, and GMI™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express Olathe, Kansas 66062, USA permission of Garmin.
  • Seite 2 NOTE: If you do not mount the device facing the exact front of the boat, or mount it facing the back of the boat, you must This device must connect to a Garmin GND 10 to communicate configure the wind-angle offset to receive accurate wind- with the NMEA 2000 network on your boat.
  • Seite 3 Before you can configure the wind transducer, it must be connected through a GND 10 to a NMEA 2000 network with a Garmin marine instrument, such as a GMI™ 20. Refer to the marine instrument owner's manual for more information on configuring NMEA 2000 devices.
  • Seite 4 Maintenance and Storage • If needed, use a mild soap solution to clean the wind transducer, and rinse it with water. Do not use detergents or high-pressure water. • It is recommended to remove the wind transducer and store it in a dry location if it will not be used for long periods of time.
  • Seite 5 Cette girouette fournit des informations de vitesse et d'angle du vent à un réseau NMEA 2000 sur votre bateau. Un appareil Garmin GND 10 doit être utilisé pour envoyer des données de cet appareil à un réseau NMEA 2000. Informations importantes relatives à la sécurité...
  • Seite 6 Avant de pouvoir configurer la girouette, elle doit être connectée via un appareil GND 10 à un réseau NMEA 2000 avec un instrument de navigation Garmin tel qu'un GMI 20. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation de l'instrument de navigation sur la configuration des appareils NMEA 2000.
  • Seite 7 Sélectionnez Terminé. Maintenance et stockage • Au besoin, utilisez une solution savonneuse douce pour nettoyer la girouette et rincez-la à l'eau claire. N'utilisez pas de détergents ni d'eau à haute pression. • Il est recommandé de retirer la girouette et de la stocker dans un endroit sec si vous avez prévu de ne pas l'utiliser pendant une période de temps prolongée.
  • Seite 8 Istruzioni di installazione Questo trasduttore del vento fornisce i dati di velocità e direzione del vento a una rete NMEA 2000. Utilizzare Garmin GND 10 per inviare i dati da questo dispositivo a una rete NMEA 2000. Informazioni importanti sulla sicurezza...
  • Seite 9 Prima di poter calibrare il trasduttore del vento, bisogna collegarlo utilizzando un GND 10 a una rete NMEA 2000 e un display Garmin, ad esempio un GMI 20. Consultare il Manuale Utente del display per ulteriori informazioni sulla calibrazione dei dispositivi NMEA 2000.
  • Seite 10 schermo ai cambi di velocità del vento oppure un valore inferiore per diminuirla. • Selezionare Auto per regolare automaticamente il valore in base alle condizioni del vento. Selezionare Fatto. Manutenzione e conservazione • Se necessario, utilizzare del sapone delicato per pulire il trasduttore del vento e risciacquarlo con acqua.
  • Seite 11 Hinweise zum Verbinden des Geräts Anbringen des Propellers Dieses Gerät muss für die Kommunikation mit dem NMEA 2000 Netzwerk auf dem Schiff mit einer Garmin GND 10 verbunden Stellen Sie sicher, dass der Schaft in Bezug auf die Nut À...
  • Seite 12 Damit Sie den Windgeber konfigurieren können, muss er über eine GND 10 mit einem NMEA 2000 Netzwerk verbunden sein, gWind Gerät À das ein Garmin Marineinstrument umfasst, z. B. eine GMI 20. Mitgeliefertes Nexus Mastkabel mit nachträglich Á Weitere Informationen zum Konfigurieren von NMEA 2000 installierbarem Steckverbinder Geräten finden Sie im Benutzerhandbuch des...
  • Seite 13 Anpassen des Windgeschwindigkeitsfilters Sie sollten diese Einstellung anpassen, um die Empfindlichkeit der Anzeige in Bezug auf Änderungen der Windgeschwindigkeit zu ändern. Wählen Sie auf dem Marineinstrument in den NMEA 2000 Einstellungen den Gerätenamen (GND 10) aus. Wählen Sie Windgeschwindigkeitsfilter. Wählen Sie eine Option: •...
  • Seite 14 ángulo del viento deberás configurar la variación del ángulo del viento Este dispositivo debe conectarse a un Garmin GND 10 para siguiendo las indicaciones incluidas en estas instrucciones comunicarse con la red NMEA 2000 de la embarcación.
  • Seite 15 Para poder configurar el transductor de viento, este debe conectarse a través de un GND 10 a una red NMEA 2000 con un instrumento náutico Garmin, como un GMI 20. Consulta el manual del usuario del instrumento náutico para obtener más información sobre la configuración de dispositivos NMEA 2000.
  • Seite 16 Selecciona una opción: • Selecciona Desactivado para desactivar el filtro y que la pantalla sea más sensible a los cambios en la velocidad del viento. • Selecciona Activado y ajusta el valor. Selecciona un número mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la velocidad del viento o, por el contrario, selecciona un número inferior para disminuir la sensibilidad.
  • Seite 17 Considerações sobre a ligação para receber dados precisos relativamente ao ângulo do vento, seguindo as instruções de instalação. Este dispositivo deve estar ligado a um Garmin GND 10 para comunicar com a rede NMEA 2000 na sua embarcação. Instalar a hélice Certifique-se de que o veio está...
  • Seite 18 Antes de poder configurar o transdutor de vento, este deve ser ligado através de um GND 10 a uma rede NMEA 2000 com um instrumento marítimo Garmin, como um GMI 20. Consulte o manual do utilizador do instrumento marítimo para obter mais informações relativamente à...
  • Seite 19 • Selecione Ativado e ajuste o valor. Selecione um número mais elevado para aumentar a capacidade de resposta do ecrã a alterações na velocidade do vento ou um número inferior para reduzir a capacidade de resposta. • Selecione Auto para ajustar automaticamente as definições do filtro com base nas condições do vento.
  • Seite 20 Aandachtspunten bij de aansluiting nauwkeurige windhoekgegevens te ontvangen. Volg hiervoor de aanwijzingen in deze installatie-instructies. U moet dit toestel aansluiten op een Garmin GND 10 om te communiceren met het NMEA 2000 netwerk op uw boot. De propeller installeren Zorg dat de schacht correct is uitgelijnd met de sleuf/ À...
  • Seite 21 De windtransducer configureren Voordat u de windtransducer kunt configureren, moet deze via een GND 10 worden aangesloten op een NMEA 2000 netwerk met een Garmin scheepsinstrument, zoals een GMI 20. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het scheepsinstrument voor meer informatie over het configureren van NMEA 2000 toestellen.
  • Seite 22 wijzigingen in de windsnelheid te vergroten, of selecteer een kleiner getal om de gevoeligheid te verkleinen. • Selecteer Auto om de filterinstellingen automatisch aan te passen op basis van de windomstandigheden. Selecteer Gereed. Onderhoud en opslag • Gebruik zo nodig een milde zeepoplossing om de windtransducer te reinigen, en spoel het toestel voorzichtig af met water.
  • Seite 23 Installationsvejledning Denne transducer leverer oplysninger om vindens hastighed og vinkel til et NMEA 2000 netværk på båden. Du skal bruge en Garmin GND 10 for at sende data fra denne enhed til et NMEA 2000 netværk. Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken...
  • Seite 24 Sådan konfigureres transduceren Inden du kan konfigurere transduceren, skal den være tilsluttet via en GND 10 til et NMEA 2000 netværk med et Garmin marineinstrument, f.eks. en GMI 20. Se brugervejledningen til marineinstrumentet for at få flere oplysninger om at konfigurere NMEA 2000 enheder.
  • Seite 25 Vedligeholdelse og opbevaring • Om nødvendigt kan du bruge en mild sæbeopløsning til at rengøre transduceren og skylle den med vand. Brug ikke rengøringsmidler eller højtryksrens. • Det anbefales, at du fjerner transduceren og opbevarer den på et tørt sted, hvis den ikke skal bruges i en lang periode. Specifikationer Specifikation Værdi...
  • Seite 26 Tämä tuulianturi toimittaa tuulen nopeus- ja kulmatietoja veneen NMEA 2000 verkkoon. Tiedot lähetetään Garmin GND 10 laitteen avulla tästä laitteesta NMEA 2000 verkkoon. Tärkeitä turvallisuustietoja VAROITUS Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja ‑oppaasta.
  • Seite 27 GND 10 laitteessa. Tuulianturin määrittäminen Ennen kuin voit määrittää tuulianturin, se on liitettävä GND 10 laitteen kautta NMEA 2000 verkkoon Garmin veneilylaitteella, kuten GMI 20 laitteella. Katso veneilylaitteen käyttöoppaasta lisätietoja NMEA 2000 laitteiden määrittämisestä. Avaa veneilylaitteen NMEA 2000 asetukset.
  • Seite 28 Huolto ja säilytys • Puhdista tuulianturi tarvittaessa miedolla saippuavedellä ja huuhtele se vedellä. Älä käytä puhdistusaineita tai painepesuria. • Suosittelemme, että irrotat tuulianturin ja säilytät sitä kuivassa paikassa, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Mitat asennettuna (K × P) 345 mm ×...
  • Seite 29 Installeringsinstruksjoner for gWind™ Denne vindsvingeren sender informasjon om vindstyrke og vindvinkel til et NMEA 2000 nettverk på båten. Du må bruke en Garmin GND 10 til å sende data fra denne enheten til et NMEA 2000 nettverk. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å...
  • Seite 30 Konfigurere vindsvingeren Før du kan konfigurere vindsvingren, må den kobles gjennom GND 10 til et NMEA 2000 nettverk med et Garmin maritimt instrument, for eksempel GMI 20. Se brukerveiledningen til det maritime instrumentet for å få mer informasjon om hvordan du konfigurerer NMEA 2000 enheter.
  • Seite 31 • Velg Automatisk for å justere filteret automatisk i forhold til vindforholdene. Velg Ferdig. Vedlikehold og oppbevaring • Hvis det er nødvendig, kan du bruke mildt såpevann til å rengjøre vindsvingeren og så skylle den med vann Ikke bruk vaskemidler eller vann med høyt trykk. •...
  • Seite 32 Att tänka på vid anslutning konfigurera vindvinkelriktningen för att få exakta vindvinkeldata genom att följa anvisningarna i de här Den här enheten måste anslutas till en Garmin GND 10 för att installationsinstruktionerna. kommunicera med NMEA 2000 nätverket på båten. Installera propellern Se till att axeln är i korrekt linje med spåret på...
  • Seite 33 Konfigurera vindgivaren Innan du kan konfigurera vindgivaren måste den vara ansluten via en GND 10 till ett NMEA 2000 nätverk med ett Garmin marininstrument, som en GMI 20. Mer information om hur du konfigurerar NMEA 2000 enheter hittar du i marininstrumentets användarhandbok.
  • Seite 34 Underhåll och förvaring • Om det behövs använder du en mild tvållösning för att rengöra vindgivaren och sköljer med vatten. Använd inte rengöringsmedel eller högtryckstvätt. • Vi rekommenderar att du tar bort vindgivaren och förvarar den på en torr plats om den inte ska användas under längre perioder.
  • Seite 35 Gniazdo w śmigle można założyć na wał tylko w jeden sposób. gWind™ Przetwornik wiatru przekazuje informacje o prędkości i kącie wiatru do sieci NMEA 2000 na łodzi. Trzeba użyć interfejsu Garmin GND 10, aby przesłać dane z tego urządzenia do sieci NMEA 2000. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Należy zapoznać...
  • Seite 36 Konfigurowanie przetwornika wiatru Przed konfiguracją przetwornika wiatru należy go podłączyć za pośrednictwem urządzenia GND 10 do sieci NMEA 2000 z instrumentami morskimi Garmin, takimi jak GMI 20. Więcej informacji na temat konfigurowania urządzenia NMEA 2000 znajduje się w podręczniku użytkownika instrumentu morskiego.
  • Seite 37 prędkości wiatru, lub wybierz mniejszą liczbę, aby zmniejszy czułość reakcji. • Wybierz Auto, aby automatycznie regulować ustawienia filtra w zależności od warunków wiatru. Wybierz Gotowe. Konserwacja i przechowywanie • W razie potrzeby przetwornik wiatru można wyczyścić łagodnym roztworem mydła, a następnie wypłukać w wodzie. Nie wolno używać...
  • Seite 38 Pokyny pro instalaci zařízení gWind™ Tento převodník větru poskytuje informace o rychlosti a úhlu větru na síti NMEA 2000 na lodi. K odesílání dat z tohoto zařízení do sítě NMEA 2000 musí být použito zařízení Garmin GND 10. Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ...
  • Seite 39 Aby bylo možné začít převodník větru konfigurovat, musí být nejprve připojen prostřednictvím zařízení GND 10 k síti NMEA 2000 s námořním přístrojem Garmin, jako je například přístroj GMI 20. Další informace ohledně konfigurace zařízení NMEA 2000 naleznete v návodu k obsluze námořního přístroje.
  • Seite 40 • Výběrem možnosti Automaticky automaticky upravíte nastavení filtru podle větrných podmínek. Vyberte možnost Hotovo. Údržba a skladování • V případě potřeby použijte k očištění převodníku větru jemný mýdlový roztok a opláchněte jej vodou. Nepoužívejte čisticí přípravky ani vysokotlaký proud vody. •...
  • Seite 41 ćete prema ovim uputama Ovaj uređaj mora biti povezan s uređajem Garmin GND 10 kako za montažu uređaja konfigurirati pomak kuta vjetra. bi mogao slati podatke mreži NMEA 2000 na vašem plovilu.
  • Seite 42 Da biste ju mogli konfigurirati, sonda za vjetar mora putem uređaja GND 10 biti povezana s mrežom NMEA 2000 u koju je priključen Garmin pomorski instrument poput uređaja GMI 20. Upute o konfiguriranju NMEA 2000 uređaja potražite u korisničkom priručniku koji ste dobili uz uređaj.
  • Seite 43 Održavanje i skladištenje • Ako je potrebno, sondu za vjetar očistite otopinom blagog sapuna i isperite vodom. Nemojte upotrebljavati deterdžente ili visokotlačne strojeve za pranje. • Ako sondu za vjetar nećete upotrebljavati kroz dulji vremenski period, preporučujemo da ju skinete i spremite na suho mjesto.
  • Seite 44 安装说明 此风况传感器可为您的船只上的 NMEA 2000 网络提供风速和风 向角信息。 必须使用 Garmin GND 10 将数据从此设备发送至 NMEA 2000 网络。 重要安全信息 警告 请参阅产品包装盒中的 重要安全和产品信息指南,了解产品警告 和其他重要信息。 当心 在钻孔、切割或研磨时总是戴上防护眼镜、护耳用具和防尘面具。 在高空作业时须小心谨慎。 注册设备 立即完成我们的在线注册,帮助我们更好地为您提供支持。 按压推进器,直至其在设备中插入到位。 • 转至 http://my.garmin.com。 安装固定螺丝 以将推进器牢牢固定在设备上。 • 将原始销售收据或其复印件保存在安全位置。 Á 安装安装托架 安装注意事项 使用安装托架作为模板,标记定位孔位置。 选择风况传感器的安装位置时,请遵循以下注意事项。 使用 3.2 毫米(...
  • Seite 45 配置风况传感器 风况传感器必须通过 GND 10 连接至 NMEA 2000 网络(使用 Garmin 船用仪器,例如 GMI 20) ,才能对其进行配置。 有关配 置 NMEA 2000 设备的更多信息,请参阅船用仪器用户手册。 在船用仪器上,转至 NMEA 2000 设置。 选择要配置的设备 (GND 10) 的名称。 调节方向 如果传感器不是面朝正船首方向,您应调节此设置。 在船用仪器上,从 NMEA 2000 设置选择设备名称 (GND 10)。 选择 风向角偏移。 根据传感器所朝方向(相对于船首正中心) ,选择角度度数,以 调节方向的差异。 角度是从船首正中心起绕船只桅杆按顺时针方向配置。 例如,...
  • Seite 46 规格 值 12 VDC 时的一般电流消耗(风况传感器 71 mA 和 GND 10) 风速范围 0.8 至 90 节 (0.4 至 50 米/秒) © 2014 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com/support...