Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ROTARY HAMMER
Original instructions
BOHRHAMMER
Originalbetriebsanleitung
MARTEAU PERFORATEUR
Notice originale
MARTELLO PERFORATORE
Istruzioni originali
MartILLo PErForador
Instrucciones de uso originales
MartELo PErFurador
Manual original
Młot udarowo-obrotowy
Oryginalna instrukcja obsługi
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПЕРФОРАТОР
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ЕЛЕКТРОННИЙ ПЕРФОРАТОР
Оригінальна інструкція з експлуатації
ПЕРФОРАТОР
Оригинална инструкция за използване
www.sparky.eu
900 W
dECLaratIoN oF CoNForMIty
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of the
following directives and the harmonized standards: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
1 – 10
EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
KoNForMItÄtSErKLÄruNG
11 – 21
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
22 – 32
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
dECLaratIoN dE CoNForMItE
33 – 42
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
43 – 54
dICHIaraZIoNE dI CoNForMItÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le disposizioni
55 – 65
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
dECLaraCIÓN dE CoNForMIdad
66 – 76
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con todas las disposiciones
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
77 – 87
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
dECLaraÇÃo dE CoNForMIdadE
88 – 98
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto, descrito en los "Dados técnicos", está conforme com todas as
disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
99 – 110
dEKLaraCJa ZGodNoŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/WЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует всем
соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам директив і
гармонізованих стандартів: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички приложими
изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
BP 330CE
6 March 2017
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky BP 330CE

  • Seite 1 2006/42/CЕ, 2014/30/UE 2011/65/UE, MartELo PErFurador EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. Manual original dECLaraCIÓN dE CoNForMIdad 66 –...
  • Seite 2 А...
  • Seite 13: Auspacken

    WARNUNG! Lesen Sie die ganze Originalbetriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erwor- bene SPARKY - Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit den Wörtern „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet...
  • Seite 14: Bedeutung Der Symbole

    Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten. Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung. YYYY-Www Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YYYY - Kalenderjahr der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche. Bohrhammer. BP 330CE...
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Modell BP 330CE ▪ Nennaufnahme 900 W ▪ Leerlaufdrehzahl 380-690 / 750 min ▪ Elektronische Drehzahlregelung ▪ Konstantelektronik jа ▪ Drehrichtungswechsel nein ▪ Mechanische Sicherheitskupplung jа ▪ Max. Schlagzahl 1640-2970 / 3230 min ▪ Einzelschlag-Energie (EPTA Verfahren 05) 1.5-3.3 / 4.2 J...
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Fehlerstromschutzschalters vermindert das Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Risiko eines elektrischen Schlages. 2) Elektrische Sicherheit 3) Sicherheit von Personen a) Der Anschlussstecker des Elektro werk- a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie da- zeuges muss in die Steckdose passen. BP 330CE...
  • Seite 17 rauf, was Sie tun, und gehen Sie mit passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- besser und sicherer im angegebenen Leis- rowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- tungsbereich. werkzeug, wenn Sie müde sind oder b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol dessen Schalter defekt ist.
  • Seite 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Arbeiten Mit Bohrhämmern

    Verlängerungskabel immer von der Kabel- Staub von Leichtmetallen kann brennen und trommel abwickeln. zu Explosion führen. ▪ Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch ▪ Lassen Sie keine Laschen, Schnüre, Leitun- für das Elektrowerkzeug zugelassen sind. Kon- gen oder Draht usw. im Arbeitsbereich. BP 330CE...
  • Seite 19: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    ▪ Schalten Sie die Maschine aus, bevor Sie sie 4. Tiefenanschlag weglegen. 5. Betriebsartenumschalter ▪ Verwenden Sie das elektrische Gerät entspre- 6. Ein-Aus-Schalter chend diesen Anweisungen und so, wie es für 7. Dauerlaufarretierung diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben 8. Drehzahlregler ist. Der Gebrauch von elektrischen Geräten 9.
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten

    Diese Betriebsart zeichnet sich durch Bevor das Werkzeug in die Aufnahme einge- erhöhte Schlagenergie bis 6 J aus. Die Über- setzt wird, soll der Werkzeugschaft gereinigt last-Anzeige 9 leuchtet mit einem grünen Licht und geschmiert werden! (Bild 3) ununterbrochen. BP 330CE...
  • Seite 21: Zusatzhandgriff

    - Werkzeug per Hand in die gewünschte Stel- brauchen, wenden Sie sich bitte an eine auto- lung drehen. risierte SPARKY-Kundendienstwerkstatt. - Betriebsartenumschalter 5 wieder in Position „Hammer“ bringen, dann das Werkzeug mit der Hand etwas nach links und rechts drehen, bis es Wartung verriegelt wird.
  • Seite 22: Reinigung

    WARNUNG: Eine beschädigte Staub- und Wartungstätigkeiten (einschließlich der Ins- schutzkappe ist sofort auszutauschen! pektion und Instandsetzung der Kohlebürsten) von einer autorisierten SPARKY Vertrags-Kun- Zum Auswechseln der Staubschutzkappe 12 die dendienstwerkstatt durchführen. Verriegelungshülse 2 nach hinten schieben. Die Staubschutzkappe fassen und kräftig schräg PROPHYLAXE nach vorn abziehen.
  • Seite 23: Garantie

    Garantie SERVICE-ANZEIGE Wenn die Anzeige 10 zu flackern beginnt, und Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerk- dabei das Elektrowerkzeug normal weiterarbei- zeuge wird im Garantieschein bestimmt. tet, ist Bürstenwechsel erforderlich. Nach ca. 8 Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über- Stunden Arbeit erfolgt ein totaler Bürstenver- lastung oder unsachgemässe Handhabung...

Inhaltsverzeichnis