Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RAGU 81D DIGITALES MULTIMETER
BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ragu 81D

  • Seite 1 RAGU 81D DIGITALES MULTIMETER BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt I. Übersicht......................- 1 - Ⅱ. Überprüfung des Packungsinhalts...............- 1 - III. Sicherheitsvorkehrungen................- 2 - IV. Instrumententafel & Beschreibung der Funktionstasten......- 5 - V. Weitere Funktionen..................- 2 - VI、Merkmale....................- 3 - 1.Allgemeine Merkmale................- 3 - 2.Technische Merkmale................- 4 - 2-2-1.
  • Seite 3: Übersicht

    I. Übersicht Das RAGU 81D digitale Multimeter ist mit einem LCD Display (Texthöhe 18,9mm) ausgestattet. Es handelt sich um ein 3 3/4 digitales Multimeter, das verschiedene Vorteile bietet: deutliches Ablesen, stabile Leistung und hohe Zuverlässigkeit. Es kann zur Messung von Gleichspannung, Wechselspannung, Gleichstrom, Wechselstrom, Widerstand, Temperatur, Kapazität, Taktfrequenz, Einschaltdauer,...
  • Seite 4: Sicherheitsvorkehrungen

    Digitales Multimeter 1 St. Bedienungsanleitung 1 Kopie Testmessleitungen 1 Paar Temperaturfühler (K-Thermoelement) 1 St. AAA (1.5v) 7# Batterien 2 St. III. Sicherheitsvorkehrungen Das Multimeter wurde in Übereinstimmung mit dem Sicherheitsstandard IEC1010 der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) entworfen und gebaut. Lesen vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte sorgfältig die Sicherheitshinweise.
  • Seite 5 ersetzen Sie die Testmessleitung mit dem gleichen Typ oder einem Typ mit den gleichen elektronischen Spezifikationen. Ersetzen Sie die Sicherung im Gerät nicht mit nicht bestätigten oder nicht erkannten. Benutzen Sie nur eine Sicherung des gleichen Typs oder eines Typs mit den gleichen elektronischen Spezifikationen. Vor der Auswechslung muss die Testmessleitung von der Messstelle entfernt sein und es sollte sichergestellt werden, dass die Eingangssonde kein Signal hat.
  • Seite 6 Die Messung einer Spannung außerhalb des erlaubten Bereichs verursacht Schäden am Multimeter oder Verletzungen beim Nutzer. Die erlaubte Spannungsgrenze ist auf dem Multimeter ausgewiesen. Messen Sie kein Eingangssignal, das außerhalb dieses Standards liegt, um Stromschläge und Schäden am Multimeter zu vermeiden. 9.
  • Seite 7: Instrumententafel & Beschreibung Der Funktionstasten

    Schäden am Multimeter und Sicherheitsrisiken zu vermeiden. 15. Erklärung der Sicherheitssymbole Warnung! Hochspannung! Gefahr! Erdung AC/DC Doppel- Übereinstimmung isolierung Richtlinien der EU Unterspannung Sicherung der Batterie IV. Instrumententafel & Beschreibung der Funktionstasten 1. Typnummer des Geräts 2.LCD Display: Bildet die gemessenen Daten und Einheiten ab.
  • Seite 8 manuellen Modus umzustellen. Im manuellen Modus wechselt man durch einmaliges Drücken der Taste zum nächst höheren Bereich, nach dem höchsten Bereich folgt automatisch wieder der niedrigste. Wird die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt gehalten, wechselt das Gerät wieder in den automatischen Modus zurück.
  • Seite 9: Spannung、Diode、Widerstand, Kapazität, Frequenz, Pieper, Temperatur

    3.3. HOLD(Data Hold) :Durch das Drücken der „HOLD“-Taste wird der auf dem Display angezeigte Wert eingefroren. Drücken Sie die Taste erneut, um den Wert wieder freizugeben und in den normalen Messmodus zurückzukehren. 3.4 REL (relative Messung): Die relative Messung kann durch das Drücken der Taste für alle Funktionen (ausgeschlossen Hz/Duty Funktion) angewendet werden.
  • Seite 10: Merkmale

    drehen Sie den Function/Range-Schalter und das Multimeter wird automatisch wieder angehen und in den Messmodus wechseln. Der automatische Abschaltmodus kann beendet werden, indem man die SELECT-Taste drückt, um das Gerät anzuschalten. VI、Merkmale 1.Allgemeine Merkmale 1-1. Display:LCD; 1-2. Maximalanzeigebereich:3999(3 3/4)stellige, automatische Polaritätsanzeige und Einheitenanzeige;...
  • Seite 11: Technische Merkmale

    K-Thermoelement und 1.5V Batterien (2 St.). 2.Technische Merkmale 2-1. Genauigkeit:±(a%×Ablesung+ Anzahl Stellen) , bei (23±5)℃ , relative Luftfeuchtigkeit < 75%. Gewährleistung beträgt ein Jahr, beginnend ab dem Tag der Auslieferung. 2-2.Technische Spezifikationen 2-2-1. DC (Gleichspannungsmessung) Function/Range-Auswahlschalter auf „ “ drehen; 2.
  • Seite 12: Acv Echt Rms

    400mV 100uV ±(0.5%+4d) 10mV 400V 100mV 600V ±(1.0%+4d) Eingangsimpedanz: 400mV>40MΩ; 10MΩ in anderen Bereichen. Überlastungsschutz: 600V DC oder 600V AC Peak. 2-2-2. ACV echt RMS 1. Die schwarze Testmessleitung in den “COM”-Eingang und die rote in " "-Eingang stecken; 2. Den Function-Schalter auf " "...
  • Seite 13: Dca

    2. Bei Messung von höheren Spannungen sollte noch mehr Wert auf die Sicherheit von Leib und Leben gelegt werden; vermeiden Sie Körperkontakt zum Hochspannungskreislauf. Bereich Genauigkeit Auflösung ±(0.8%+6d) 10mV 400V 100mV ±(1.0%+6d) 600V Eingangsimpedanz: >10MΩ; Überlastungsschutz: 600V DC oder 600V AC Peak; Frequenzbereich: (50~200) Hz;...
  • Seite 14 wo die rote Testmessleitung angehalten wird, werden gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweis: 1. Wenn „OL“ auf dem LCD Display angezeigt wird, liegt der gemessene Stromwert über der Grenze des aktuellen Messbereichs. Bitte wählen Sie einen höheren Bereich, um die Messung abzuschließen. 2.
  • Seite 15: Aca Echt Rms

    2-2-4. ACA echt RMS 1. Die schwarze Testmessleitung in den “COM”-Eingang und die rote in " "-Eingang (max. 400mA) oder 10A-Eingangsklemme (max. 10A) stecken. 2. Den Function-Schalter auf Strom (current) stellen. Die “SELECT”-Taste drücken, um auf den AC-Messmodus zu stellen. Verbinden Sie die Testmessleitungen mit dem in Reihe geschalteten Kreislauf, der gemessene Stromwert und die Polarität der Stelle, wo die rote Testmessleitung angehalten wird, werden gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 16: Widerstand (Ω)

    400mA 100uA ±(2.5%+15d) 10mA Max. Messung Vorwärtsspannung: für den gesamten Bereich mA bei 0.4V, für A bei 100mV; Max. Eingangsstrom: 10A (weniger als 15 Sekunden); Überlastungsschutz: 0.4A/250V wiederherstellbare Sicherung, 10A/250V Sicherung. Frequenzbereich: Echt RMS (50~200)Hz. 2-2-5. Widerstand (Ω) 1. Die schwarze Testmessleitung in den “COM”-Eingang und die rote in "...
  • Seite 17 über 1MΩ braucht das Multimeter einige Sekunden, bevor stabile Werte angezeigt werden. Das ist normal für die Messung von hohen Widerständen. 2. Im Leerlauf wird “OL” angezeigt. 3. Bei in Reihe geschaltetem Widerstand sorgen Sie dafür, dass die Stromversorgung abgeschaltet und alle Kapazitäten vollständig entladen sind. Bereich Genauigkeit Auflösung...
  • Seite 18: 2-2-6.Dioden- Und Durchgangsprüfung

    eigentlichen Widerstand ab. 2-2-6.Dioden- und Durchgangsprüfung 1. Die schwarze Testmessleitung in den “COM”-Eingang und die rote in " "-Eingang stecken. (Die Polarität von Rot ist “+”); 2. Den Range-Schalter auf " " stellen. Die “SELECT”-Taste drücken, um auf den Diodenmessmodus zu wechseln; 3.
  • Seite 19: Kapazität (C)

    Bereich Anzeige Testbedingung Vorwärtsgleichstrom beträgt Vorwärtsspannung der durchschnittlich 0.5mA, Diode Rückwärtsspannung beträgt durchschnittlich 1.5V Pieper macht Geräusch bei weniger als Leerlaufspannung beträgt 0.5V 50Ω Überlastungsschutz: 250V DC oder AC Peak. HINWEIS: BEI DIESEM BEREICH KEINE SPANNUNG ZUFÜHREN! 2-2-7. Kapazität (C) 1.
  • Seite 20: Frequenz (F)

    2. Bei Messungen in von Kondensatoren in Reihe sollte die Stromzufuhr abgeschaltet sein und alle Kondensatoren sollten vollständig entladen sein. 3. Es braucht ungefähr 30 Sekunden Eingang für eine stabile Ablesung im Bereich 1000uF. Bereich Genauigkeit Auflösung ±(5.0%+90) 1 pF 40nF 10pF 400nF...
  • Seite 21 1. Beim Eingang von AC RMS über 10V kann das Gerät vorgeben zu lesen, aber übermäßige Schwingungen können auftreten; 2. Es wird empfohlen, schwache Signale durch abgeschirmte Kabel und bei Rauschzustand zu prüfen. 3. Die “Hz/DUTY”-Taste drücken, um zwischen Taktfrequenzmessmodus und Einschaltdauermessmodus zu wählen, während Sie sich im Frequenzbereich befinden.
  • Seite 22: Temperatur (℃/℉)

    2-2-9. Temperatur (℃/℉) 1. Den Function-Schalter auf (℃/℉) stellen. 2. Die Kathode (schwarzer Stift) mit dem kalten Ende des Thermoelements in den “COM”-Eingang und die Anode in den “ ”-Eingang stecken. Das Ende zur Temperaturmessung des Thermoelements auf die Oberfläche oder Innenseite des zu prüfenden Objekts halten.
  • Seite 23: Instandhaltung Des Geräts

    VII. Instandhaltung des Geräts Dies ist ein Hochpräzisionsinstrument. Dem Nutzer sind Modifikationen des Kreislaufs untersagt. Halten sie es bitte von Wasser und Schmutz fern, stoßen sie es nicht und lassen sie es nicht fallen. Lagern oder nutzen Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, in entzündlicher oder explosiver Umgebung oder bei hoher magnetischer Feldstärke.
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    5-3. Schließen Sie die Batterieklappe und drehen Sie die Schraube fest. Sicherheitsmaßnahmen: 1. Kein Spannungseingang von DC 1000V oder AC Peak. 2. Keine Spannung in der Einstellung Strom, Widerstand, Diode oder Pieper (buzzer) messen. 3. Das Gerät nicht nutzen, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß eingebaut wurde oder die Rückklappe nicht fest verschlossen ist.
  • Seite 25 Änderungen dieser Betriebsanleitung sind vorbehalten. Es wird davon ausgegangen, dass der Inhalt dieser Betriebsanleitung korrekt ist. Falls Nutzer irgendwelche Fehler oder Lücken entdecken, sollten Sie bitte den Hersteller kontaktieren. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise und -warnungen sorgsam durch, das Unternehmen haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch falsche oder unsachgemäße Inbetriebnahme des Nutzers verursacht werden.

Inhaltsverzeichnis