Herunterladen Diese Seite drucken

Bauhaus ANJA Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

GB:
WARNING TO AVOID SCRATCHES!
To avoid scratching this furniture, it should be assembled on a soft layer – e.g. a rug.
DK:
ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
NO:
ADVARSEL! SLIK UNNGÅR DU RIPER.
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
SE:
VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor på möbeln ska du montera den på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
FI:
VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.
DE:
SO VERMEIDEN SIE KRATZER!
Um Kratzer zu vermeiden, montieren Sie das Möbel auf einer weichen Unterlage, z. B. einer Decke
oder einem Teppich.
ES:
ADVERTENCIA PARA EVITAR ARAÑAZOS!
Para evitar dañarlo, este mueble debe montarse sobre una superficie mullida, como una alfombra.
FR:
AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES!
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (par exemple un tapis).
meällä a
Sie das Möbel au
ARAÑAZ
ble debe montarse sobre una su
ÉVITER L
RAYURE
ce meuble doit être monté sur une surface
re monté
4-8

Werbung

loading