Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LOUNGEGRUPP STYRSÖ
1-23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauhaus STYRSÖ

  • Seite 1 LOUNGEGRUPP STYRSÖ 1-23...
  • Seite 2 DE: FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH WICHTIG, GUT AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN IT: USO DOMESTICO IMPORTANTE, CONSERVARE PER FUTURE NECESSITÀ: LEGGERE ATTENTAMENTE FR: POUR LA MAISON IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT GB: DOMESTIC USE IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NL: HUISHOUDELIJK GEBRUIK BELANGRIJK, BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK:...
  • Seite 3 SI: DOMAČA UPORABA POMEMBNO, SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO: POZORNO PREBERITE HU: OTTHONI HASZNÁLATRA FONTOS, ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE: OLVASSA EL FIGYELMESEN HR: ZA UPOTREBU U KUĆANSTVU VAŽNO, SPREMITE ZA BUDUĆU UPOTREBU: POZORNO PROČITAJTE BG: ЗА УПОТРЕБА В ДОМАШНИ УСЛОВИЯ ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ...
  • Seite 4 NO: PRIVAT BRUK VIKTIG. MÅ OPPBEVARES FOR SENERE BRUK: MÅ LESES NØYE IS: HEIMILISNOT MIKILVÆGT, VARÐVEITIÐ FYRIR SEINNI TÍMA LESTUR: LESIÐ VANDLEGA SE: HEMMABRUK VIKTIGT – SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGA FI: KOTIKÄYTTÖÖN TÄRKEÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN: LUE HUOLELLISESTI EE: KODUKASUTUSEKS OLULINE, SÄILITAGE TULEVIKU TARBEKS: LUGEGE TÄHELEPANELIKULT...
  • Seite 5 DE/AT/CH: ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Montage-und Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Montage und/oder der Nutzung des Produktes beginnen. Gehen Sie gemäß Anleitung vor und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf. INFORMAZIONE IMPORTANTE! Leggere con attenzione il manuale per intero prima di iniziare ad assemblare e/o utilizzare questo prodotto.
  • Seite 6 TR: ÖNEMLİ BİLGİLER! Bu ürünün montajını yapmaya başlamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen kılavuzun tamamını dikkatlice okuyun. Kılavuzu adım adım izleyin ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. DK: VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
  • Seite 7 DE/AT/CH: SO VERMEIDEN SIE KRATZER! Um Kratzer zu vermeiden, montieren Sie das Möbel auf einer weichen Unterlage, z. B einer Decke oder einem Teppich. PRESTARE ATTENZIONE PER EVITARE GRAFFI! Per evitare di graffiare il mobile, si consiglia di effettuare l'assemblaggio su uno strato morbido, ad esempio un tappeto.
  • Seite 8 DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. NO: ADVARSEL! SLIK UNNGÅR DU RIPER. For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe. VIÐVÖRUN TIL AÐ...
  • Seite 9 DE/AT/CH: WICHTIG! Bitte ziehen Sie 2 Wochen nach Montage sowie alle 3 Monate die Schraubverbindungen nach um eine dauerhafte Stabilität zu gewährleisten. IMPORTANTE! È importante che tutti i prodotti assemblati utilizzando qualunque tipo di vite vengano riavvitati 2 settimane dopo l'assemblaggio, e una volta ogni 3 mesi – Ciò ne garantirà la stabilità per tutta la durata di vita.
  • Seite 10 HU: FONTOS! Fontos, hogy a csavarok segítségével összeszerelt termékek csavarjait összeszerelés után 2 héttel, és ezt követően 3 havonta meghúzza – Ezáltal biztosíthatja a bútordarab stabilitását a termék teljes élettartama alatt. HR: VAŽNO! Važno je da se na svakom proizvodu sastavljenom s pomoću vijaka oni ponovno zategnu 2 tjedna nakon sastavljanja, a zatim jednom svaka 3 mjeseca.
  • Seite 11 VIKTIGT! För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad Detta för att såkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livstid. TÄRKEÄÄ! On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koott vat tuotteet kir stetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy vakaana koko käyttöikänsä...
  • Seite 12 DE/AT/CH: PFLEGUNG! Das Möbelstück regelmässig mit einem f ucheten Tuch und milder Seifenl sung oder nur Wasser säubern. Mit einem weich n, sauberen Tuch trocken nachwischen. Wenn das Produkt Kissen enthält, wird immer empfohlen, es in einer Kissenbox zu lagern. Wenn Sie im Allgemeinen auch eine Abdeckung zum Abdecken von Gartenmöbeln verwenden, bleiben diese für eine lange Zeit ordentlich.
  • Seite 13 VZDRŽEVANJE IN NEGA Primerno vzdržujte in ohranite videz vašega izdelka. Zadošča že redno brisanje prahu z mehko krpo. Madeže obrišite z vlažno krpo. Če so izdelku priložene blazine, jih hranite v zaboju za shranjevanje vrtnih blazin, ko jih ne potrebujete. Zunanje pohištvo lahko zaščitite tudi tako, da ga prekrijete s prevleko in tako poskrbite, da ostane ohranjeno dlje časa.
  • Seite 14: Underhåll Och Skötsel

    NO: VEDLIKEHOLD OG PLEIE! Ta vare på enheten og bevar enhetens utseende. Det er tilstrekkelig å tørke støv regelmessig med en myk klut. Tørk av enheten med en fuktig klut for å fjerne flekker. vis produktet inneholder puter, anbefales det alltid å lagre det i en pute. Generelt, hvis du også bruker et deksel til å dekke utemøbler, vil de holde seg pent i lang tid VIÐHALD OG MEÐFERÐ! Hugsaði um og viðhaltu yfirborði einingarinnar.
  • Seite 15 15-23...
  • Seite 16 A (8) B (24) C (32) D (1) E (12) F (4) M6×20 mm 6x40 mm Ø 12x1 mm M4 mm Box 1/2: Fittings & Tools box Box 2/2: Fittings & Tools box 16-23...
  • Seite 17 B (8) C (8) D (1) E (4) A (4) C (4) D (1) 17-23...
  • Seite 18 18-23...
  • Seite 19 B (8) C (8) D (1) E (4) A (4) C (4) D (1) 19-23...
  • Seite 20 20-23...
  • Seite 21 B (8) C (8) D (1) E (4) 21-23...
  • Seite 22 F (4) 22-23...
  • Seite 23 23-23...

Diese Anleitung auch für:

7028989a