Herunterladen Diese Seite drucken

Beta 1860 140A Bedienungsanleitung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1860 140A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Preparación del circuito de soldadura TIG
¾ Conecte el cable de masa** a la soldadora y a la pieza a elaborar, lo más cerca posible
al punto de trabajo.
¾ Conecte el conectador de potencia de la antorcha TIG** a la conexión negativa de la
soldadora y monte el electrodo. La antorcha debe estar dotada de un grifo para regular
el flujo de gas.
¾ Conecte el tubo de gas a la antorcha TIG en la salida de un reductor de presión montado
en una bombona de gas de protección ARGON.
L
Las secciones recomendadas (mm2) para el cable de soldadura, en base a la corriente
máxima nominal suministrada (I2 máx), se ilustran en la Fig.3,3.
** (Este componente puede no estar incluido en algunos modelos).
Procedimiento de soldadura: descripción mandos y
señalaciones
Tras haber efectuado todos los pasos de la puesta en funcionamiento, encienda la
soldadora y proceda con las regulaciones.
Regulación de corriente de soldadura
Seleccione la corriente de soldadura en función del electrodo en la junta y la posición de
soldadura.
Las corrientes aproximadas a utilizar para los diferentes diámetros de electrodo se
indican en la Fig.4.
L
Para encender el arco de soldadura con el electrodo revestido, frótelo en la pieza a
soldar y, en cuanto empiece a funcionar, manténgalo siempre a una distancia igual
al diámetro del electrodo e inclinado unos 20 - 30 grados en dirección de avance.
L
Para encender el arco de soldadura con la antorcha TIG, asegúrese de que la válvula
del gas de protección esté abierta. Con un movimiento rápido y decidido, toque y
despegue inmediatamente la punta del electrodo de la pieza que desea soldar.
Dispositivo luminoso que indica un accionamiento
térmico "F"
El dispositivo luminoso encendido significa que la protección térmica se encuentra en
funcionamiento.
En caso de que se exceda el servicio de soldadura "X" indicado en la placa técnica,
un protector térmico interrumpe el trabajo antes de que la soldadora verifique averías.
Espere a que se restablezca el funcionamiento y, posiblemente, algunos minutos más.
Si se activa continuamente el protector térmico significa que se están exigiendo
prestaciones superiores a la soldadora.
"Hot start"
La soldadora está dotada de un dispositivo automático que facilita el encendido del arco
aumentando la corriente sólo en ese instante.
"Antisticking"
La soldadora está dotada de un dispositivo automático que interrumpe la corriente pocos
segundos después de advertir que el electrodo se ha quedado pegado a la pieza por
soldar. De esta manera, el electrodo no se sobrecalienta.
Recomendaciones para el uso
„ Utilice una extensión eléctrica solo cuando sea necesario y siempre y cuando sea de
sección igual o superior a la del cable de alimentación y esté dotada del conductor de
puesta en tierra.
„ No bloquee las tomas de aire de la soldadora. No la coloque en contenedores o
estanterías que no estén ventiladas adecuadamente.
„ No utilice la soldadora en ambientes que contengan: gas, vapores, polvos conductores
(ej. viruta), aire salobre, humo cáustico y otros agentes que puedan averiar las partes
metálicas y los aislamientos eléctricos.
L
Las partes eléctricas de la soldadora han sido tratadas con resinas protectivas. La
primera vez que la ponga en funcionamiento podría notar humo; se trata de la resina
que se seca completamente. La salida de humo durará solo algunos minutos.
Mantenimiento
Apague la soldadora y desconecte el enchufe de la toma de alimentación antes de
efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Mantenimiento extraordinario. El mantenimiento extraordinario debe ser efectuado
periódicamente por personal experto o calificado en el campo electromecánico, en
función del uso.
• Inspeccione la parte interna de la soldadora y elimine el polvo que se deposita en las
partes eléctricas (utilice aire comprimido) y en las tarjetas electrónicas (utilice un cepillo
suave o productos apropiados). • Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien
apretadas y que los cableados no tengan el aislante dañado.
Manual de instruções
Documentação redigida originariamente no idioma ITALIANO.
Antes de utilizar a soldadora ler com atenção o manual de instruções.
As instalações para soldadura por arco com eléctrodo revestido MMA e TIG, a seguir
chamadas "soldadora", estão previstas para uso industrial e profissional.
Controlar que a soldadora seja instalada e reparada por pessoas expertas, em
conformidade com as leis e as normas contra acidentes.
Controlar que o operador esteja treinado para o uso e riscos ligados ao procedimento
de soldadura por arco e sobre as necessárias medidas de protecção e procedimentos
de emergência.
Advertências de segurança
„ Controlar que, a tomada de alimentação na qual conectar a soldadora, esteja protegida
pelos dispositivos de segurança (fusíveis ou interruptor automático) e que esteja
conectada na instalação de terra.
„ Controlar que a ficha e o cabo de alimentação estejam em boas condições.
„ Antes de introduzir a ficha na tomada de alimentação, controlar que a soldadora esteja
desligada.
„ Desligar a soldadora e extrair a ficha da tomada de alimentação logo que terminar o
trabalho.
„ Desligar a soldadora e extrair a ficha da tomada de alimentação antes de conectar
os cabos de soldadura, instalar o fio contínuo, substituir partes do maçarico ou do
mecanismo de tracção do fio, efectuar operações de manutenção, movê-la (usar o
puxador presente na soldadora).
„ Não tocar as partes sob tensão eléctrica com a pele nua ou com roupas molhadas. Isolar
electricamente si mesmo do eléctrodo, da peça a ser soldada e de eventuais partes
metálicas acessíveis, conectadas no solo. Usar luvas, calçados, roupas previstas para
tal finalidade e tapetes isoladores secos, não inflamáveis.
„ Usar a soldadora em ambiente seco e ventilado. Não expor a soldadora sob a chuva
ou sob o sol a pico.
„ Usar a soldadora só se todos os painéis e anteparos estiverem no próprio lugar e
montados correctamente.
„ Não utilizar a soldadora se a mesma tiver caído ou recebido um golpe, pois, pode não
está mais segura. Faze-la controlar por uma pessoa experta ou qualificada.
„ Eliminar os fumos de soldadura com uma adequada ventilação natural ou com um
aspirador de fumos. É necessário utilizar uma relação sistemática para avaliar os limites
contra a exposição aos fumos de soldadura em função da sua composição, concentração
e duração da própria exposição.
„ Não soldar materiais limpos com solventes clorados ou todavia similares.
„ Usar a máscara de soldadura com um vidro inactínico adequado ao processo de
soldadura. Substituí-la se estiver prejudicada; as radiações podem atravessá-la.
„ Usar luvas, calçados e roupas ignífugas que protejam a pele contra os raios produzidos
pelo arco de soldadura e pelas faíscas. Não usar roupas oleosas ou gordurosas, uma
faísca pode incendiá-las. Usar anteparos de protecção para proteger as pessoas em
proximidades.
„ Não tocar com a pele nua as partes metálicas incandescentes, tais como: maçarico,
pinça porta-eléctrodo, tocos de eléctrodo, peças recém usinadas.
„ A usinagem do metal provoca faíscas e lascas. Usar óculos de segurança, com protecção
lateral dos olhos.
„ As faíscas da soldadura podem causar incêndios.
„ Não soldar ou cortar em áreas onde há materiais, gases ou vapores inflamáveis.
„ Não soldar ou cortar contentores, botijas, depósitos ou tubos a não ser que uma pessoa
experta ou qualificada não tenha verificado que possam ser usinados e os tenham
adequadamente preparados.
„ Tirar o eléctrodo da pinça porta-eléctrodo quando tiver terminado a soldadura. Controlar
que nenhuma parte do circuito eléctrico da pinça porta-eléctrodo toque o circuito de
massa ou de terra: um contacto acidental pode causar superaquecimento e princípios
de incêndio.
EMF Campos electromagnéticos.
A corrente de soldadura gera campos electromagnéticos (EMF) na proximidade do circuito
de soldadura e da soldadora. Os campos electromagnéticos podem gerar interferências
em próteses médicas, como por exemplo marcapassos.
Deve-se tomar medidas protectoras adequadas em relação a portadores de próteses
médicas. Por exemplo, deve-se impedir o acesso à área de uso da soldadora.
Os portadores de próteses médicas devem consultar o médico antes de aproximar-se da
área de uso da soldadora. Esta aparelhagem está em conformidade com os requisitos das
normas técnicas do produto para uso exclusivo em ambiente industrial e uso profissional.
Não está garantida a equivalência com os limites previstos para a exposição humana aos
campos electromagnéticos em ambiente doméstico.
Aplique os seguintes procedimentos para minimizar a exposição aos campos
electromagnéticos (EMF):
„ Não posicionar-se com o corpo entre os cabos de soldadura. Manter ambos os cabos
de soldadura no mesmo lado do corpo.
„ Quando for possível, entrançar entre si os cabos de soldadura, fixando-os com fita
10
PT

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

1860 160a