Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Klappsitze 950
Lift-up seats 950
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hewi 950

  • Seite 1 Klappsitze 950 Lift-up seats 950 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi...
  • Seite 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supporto 0049 5691 82 0 HEWI soporte 0049 5691 82 0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 2 | HEWI...
  • Seite 3 Notice de montage 14 - 16 Instrukcja montażu 14 - 16 Maintenance Konserwacja Démontage 18 - 19 Demontaż 18 - 19 Inhoud Artikel overzicht 4 - 6 Montagetip Montage-instructie 14 - 16 Entretien Demontage 18 - 19 HEWI | 3...
  • Seite 4 Artikelübersicht | Article overview | Vue d’ensemble des articles | Artikel overzicht Panoramica articolo | Vista general de artículos | Przegląd produktów 950.51.20090 950.51.20190 950.51.21090 950.51.21190 950.51.22090 950.51.22190 4 | HEWI...
  • Seite 5 Artikelübersicht | Article overview | Vue d’ensemble des articles | Artikel overzicht Panoramica articolo | Vista general de artículos | Przegląd produktów 950.51.20590 950.51.200XA 950.51.21590 950.51.210XA 950.51.22590 950.51.220XA HEWI | 5...
  • Seite 6 Panoramica articolo | Vista general de artículos | Przegląd produktów Zubehör | Accessories | Accessoires | Toebehoren | Accessori | Accesorios | Akcesoria 950.51.02090 43,5 Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Narzędzi koniecznych ø 8 6 | HEWI...
  • Seite 7 Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Sicherheitshinweise Wartung ∙ Verwenden Sie den HEWI Klappsitz nur in der Das Produkt ist jährlich zu warten. dargestellten Weise. 1. Befestigung des Sitzes.
  • Seite 8 Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Safety advice Maintenance ∙ Only use the HEWI hinged seat in the manner The product must be serviced annually. described in the instructions. 1. Seat fixing ∙...
  • Seite 9 Utilisation Exclusion de responsabilité ∙ Le siège relevable HEWI a été conçu pour une char- La société HEWI décline toute responsabilité pour ge utile statique maximale de 150 kg à la verticale.
  • Seite 10 ∙ Voer na de installatie een functiecontrole uit. ∙ Reinigingsmiddel niet direct op het oppervlak maar alleen op het reinigingsdoek aanbrengen. Gebruik ∙ Het opklapbare zitje van HEWI is voor een maxi- Disclaimer male statische werkbelasting van 150 kg verticaal Het bedrijf HEWI aanvaardt geen aansprakelijkheid ontworpen.
  • Seite 11 Utilizzo o manutenzione, in particolare in seguito al man- ∙ Il sedile ribaltabile HEWI è predisposto per un cato rispetto delle avvertenze e delle norme di carico statico verticale di max. 150 kg.
  • Seite 12 El uso Exclusión de responsabilidad ∙ El asiento plegable HEWI ha sido diseñado para una La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna carga de uso estática máxima de 150 kg en posición por lesiones personales ni daños materiales que se vertical.
  • Seite 13 Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Wskazówki bezpieczeństwa ∙ Proszę używać siedzisko HEWI wyłącznie w sposób Stosować się do wskazówek zwartych przedstawiony w instrukcji użytkowania.
  • Seite 14 Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu ø BM10.2 ø BM11.2 ø BM12.2 ø BM13.2 2 0 0 ø BM17.2 ø BM18.2 H - 2 14 | HEWI...
  • Seite 15 Boringen na geselecteerde bevestiging plaatsen; BM18.2 – Ladrillo macizo, ladrillo perforado, hormi- hiervoor opmerkingen in de afzonderlijk bijgevoegde gón ligero handleiding in acht nemen. Aleen HEWI bevestigings- materiaal gebruiken: BM10.2 – Beton (kunststof ankers) Otwory mocujące borować po doborze BM11.2 – Poriebeton mocowań;...
  • Seite 16 Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu 4,5 Nm 7 Nm 950.51.20... 950.51.21... 950.51.22... 16 | HEWI...
  • Seite 17 Wartung | Mainenance | Entretien | Onderhoud | Manutenzione | Mantenimiento | Utrzymanie Bremseinstellung | Brake adjustment | Réglage du freinage | Afstelling van de rem | Regolazione della frizione | Ajuste de los frenos | Regulacja hamulców HEWI | 17...
  • Seite 18 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż 18 | HEWI...
  • Seite 19 (N. articolo 65534) . En caso de desgaste intenso o deformación, montar una unidad de freno nueva (Número de artícolo 65534). Przy silnym zużyciu lub deformacji wstawić nowy hamulec (Art. nr. 65534). HEWI | 19...
  • Seite 20 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M9500.02 2018/08...