Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Machine Translated by Google
VX3276-4K-mhd
Anzeige
Benutzerhandbuch
WICHTIG: Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch, um wichtige Informationen zur sicheren Installation und Verwendung Ihres
Produkts sowie zur Registrierung Ihres Produkts für zukünftige Serviceleistungen zu erhalten. Die in diesem Benutzerhandbuch
enthaltenen Garantieinformationen beschreiben Ihre eingeschränkte Abdeckung durch die ViewSonic® Corporation, die auch auf
unserer Website unter http://www.viewsonic.com in englischer Sprache oder in bestimmten Sprachen über das Auswahlfeld „Region"
im oberen Bereich zu finden ist rechte Ecke unserer Website. „Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual"
Modell Nr. VS17797
P/N: VX3276-4K-MHD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ViewSonic VS17797

  • Seite 1 Garantieinformationen beschreiben Ihre eingeschränkte Abdeckung durch die ViewSonic® Corporation, die auch auf unserer Website unter http://www.viewsonic.com in englischer Sprache oder in bestimmten Sprachen über das Auswahlfeld „Region“ im oberen Bereich zu finden ist rechte Ecke unserer Website. „Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual“...
  • Seite 2 Welt an technologische Entwicklung, Innovation und Einfachheit zu übertreffen. Wir bei ViewSonic® glauben, dass unsere Produkte das Potenzial haben, einen positiven Einfluss auf die Welt auszuüben, und wir sind zuversichtlich, dass das von Ihnen gewählte ViewSonic®- Produkt Ihnen gute Dienste leisten wird.
  • Seite 3: Sicherheitsvorkehrungen

    Wenn Rauch, anormale Geräusche oder ein seltsamer Geruch vorhanden sind, schalten Sie das Gerät sofort aus und rufen Sie Ihren Händler oder ViewSonic® an. Es ist gefährlich, das Gerät weiter zu verwenden. • Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsbestimmungen des polarisierten oder zu umgehen Erdungsstecker.
  • Seite 4 Machine Translated by Google • Entfernen Sie beim Anschluss an eine Steckdose NICHT den Erdungsstift. Bitte stellen Sie sicher, dass die Erdungsstifte NIEMALS ENTFERNT werden. • Schützen Sie das Netzkabel davor, dass darauf getreten oder es eingeklemmt wird. insbesondere am Stecker und an der Stelle, an der es aus dem Gerät heraustritt. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des Geräts befindet, sodass sie leicht zugänglich ist.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Machine Translated by Google Inhalt Sicherheitsvorkehrungen............3 Einführung ..............7 Packungsinhalt .......................7 Produktübersicht....................8 Vorder- und Rückansicht ...................... 8 E/A-Ports ........................8 Ersteinrichtung..............9 Montage des Standfußes....................9 Wandmontage.......................11 Verwenden des Sicherheitssteckplatzes.......
  • Seite 6 Machine Translated by Google Zulassungs- und Serviceinformationen ....38 Konformitätsinformationen ..................38 FCC-Konformitätserklärung.................. 38 Erklärung von Industry Canada................38 RoHS2-Konformitätserklärung................39 Indische Beschränkung gefährlicher Stoffe ............40 Produktentsorgung am Ende der Produktlebensdauer............. 40 Copyright-Informationen.......
  • Seite 7: Einführung

    Machine Translated by Google Einführung Packungsinhalt • Überwachen • Netzkabel • Videokabel • Kurzanleitung HINWEIS: Das in Ihrem Paket enthaltene Netzkabel und die Videokabel können variieren abhängig von Ihrem Land. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler vor Ort.
  • Seite 8: Produktübersicht

    Machine Translated by Google Produktübersicht Vorder- und Rückansicht E/A-Ports Mini-DP HDMI 2.0 HDMI 2.0 DisplayPort- AC IN-Buchse Audio Ausgang Hafen Anschluss 1.2 Hafen Hafen Hafen HINWEIS: Weitere Informationen zu den Tasten 1 (Spielmodus)/2/3/4/5 und ihren Funktionen finden Sie unter „Hot Keys“ auf Seite 20.
  • Seite 9: Ersteinrichtung

    Machine Translated by Google Ersteinrichtung Installieren des Ständers...
  • Seite 10 Machine Translated by Google HINWEIS: Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene, stabile Oberfläche. Bei Nichtbeachtung kann Herunterfallen des Geräts verursachen und das Gerät beschädigen und/oder zu Verletzungen führen.
  • Seite 11: Wandmontage

    Stück HINWEIS: Wandmontage-Kits sind separat erhältlich. Um ein Wandmontageset zu erhalten, wenden Sie sich an ViewSonic® oder Ihren Händler vor Ort. 1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie alle Kabel. 2. Legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine flache, stabile Oberfläche.
  • Seite 12 Machine Translated by Google 4. Richten Sie die vier Abstandshalter mit selbstklebender Rückseite sorgfältig an jedem Montageloch aus und befestigen Sie sie. 5. Bringen Sie die Montagehalterung an den VESA-Montagelöchern auf der Rückseite des an Gerät. Befestigen Sie es dann mit vier (4) Schrauben (M4 x 12 mm). 6.
  • Seite 13: Verwenden Des Sicherheitssteckplatzes

    Machine Translated by Google Verwenden des Sicherheitssteckplatzes Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, verwenden Sie eine Sicherheitssteckplatz-Verriegelung, um das Gerät an einem festen Gegenstand zu sichern. Unten sehen Sie ein Beispiel für die Einrichtung eines Sicherheitssteckplatz-Verriegelungsgeräts auf einem Tisch.
  • Seite 14: Verbindungen Herstellen

    Machine Translated by Google Verbindungen herstellen In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie den Monitor mit anderen Geräten verbinden. Anschluss an die Stromversorgung 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit der AC IN-Buchse auf der Rückseite des Geräts. 2. Schließen Sie den Netzkabelstecker an eine Steckdose an.
  • Seite 15: Anschließen Externer Geräte

    Machine Translated by Google Anschließen externer Geräte HINWEIS: Der Monitor ist auch mit zwei Lautsprechern ausgestattet. fünfzehn...
  • Seite 16: Verwenden Des Monitors

    Machine Translated by Google Verwendung des Monitors Anpassen des Betrachtungswinkels Neigungswinkeleinstellung Neigen Sie den Monitor nach vorne oder hinten in den gewünschten Betrachtungswinkel (-4ÿ bis 15ÿ). HINWEIS: Stützen Sie beim Einstellen den Ständer fest mit einer Hand, während Sie den Monitor mit der anderen Hand nach vorne oder hinten neigen.
  • Seite 17: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    Machine Translated by Google Ein-/Ausschalten des Geräts 1. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste , um den Monitor einzuschalten. 3. Um den Monitor auszuschalten, drücken Sie erneut die Ein/Aus- Taste. HINWEIS: Der Monitor verbraucht noch etwas Strom, solange das Netzkabel anliegt an die Steckdose angeschlossen ist.
  • Seite 18: Verwenden Der Tasten Des Bedienfelds

    Machine Translated by Google Verwenden der Bedienfeldtasten Verwenden Sie die Bedienfeldtasten, um auf das Quick-Menü zuzugreifen, Hotkeys zu aktivieren, durch das OSD- Menü (On-Screen Display) zu navigieren und die Einstellungen zu ändern. 1 (Spielmodus) Leistung Spielmodus-Menü Drücken Sie die Taste 1 (Spielmodus) , um das Spielmodusmenü...
  • Seite 19: Schnellmenü

    Machine Translated by Google Schnellmenü Drücken Sie die Taste 2/3/4/5 , das Schnellmenü zu aktivieren. Ansichtsmodus Kontrast/Helligkeit Eingangsauswahl Hauptmenü Ausgang Ansichtsmodus Ansichtsmodus Kontrast/Helligkeit Kontrast/Helligkeit HINWEIS:Folgen Sie der Tastenführung, die an der Seite des Bildschirms erscheint, um auszuwählen Eingangsauswahl wmode Eingangsauswahl Option oder nehmen Sie Anpassungen vor.
  • Seite 20: Hotkeys

    Machine Translated by Google Hot Keys Wenn das On-Screen Display (OSD)-Menü deaktiviert ist, können Sie mit den Bedienfeldtasten schnell auf Sonderfunktionen zugreifen. Beschreibung Taste Halten Sie die Tasten gedrückt, um das OSD-Menü zu sperren/entsperren. Wenn das Menü auf dem Bildschirm erscheint, halten Sie beide Tasten weitere 10 Sekunden lang gedrückt, um das OSD-Menü...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Beschreibung Taste Halten Sie die Tasten gedrückt, um den Netzschalter zu sperren/ entsperren . Wenn das Menü auf dem Bildschirm erscheint, halten Sie beide Tasten weitere 10 Sekunden lang gedrückt, um die Ein/Aus-Taste zu sperren/ entsperren . Power Sperren/Entsperren Netzschalter sperren 10 Sekunden gedrückt halten...
  • Seite 22: Konfigurieren Der Einstellungen

    Machine Translated by Google Konfigurieren der Einstellungen Allgemeine Bedienung 1. Drücken Sie die Taste 2/3/4/5 , Schnellmenü zu aktivieren, und drücken Sie dann die Taste 4 , um das Bildschirmmenü (OSD) anzuzeigen. VX3276-4K-mhd Audio Sicht Farbe Eingang Manuelles Bild Installieren Wählen Modus Speisekarte...
  • Seite 23 Machine Translated by Google 3. Drücken Sie die Taste 1 (Spielmodus) oder 2 , um die gewünschte Menüoption auszuwählen. Dann drücken Taste 3 , um das Untermenü aufzurufen. VX3276-4K-mhd Audio Sicht Farbe Eingang Manuelles Bild Installieren Wählen Modus Anpassen Anpassen Anpassen Speisekarte Volumen...
  • Seite 24 Machine Translated by Google HINWEIS: Bestimmte Anpassungen von Menüoptionen erfordern nicht, dass der Benutzer die Taste drückt , um die Auswahl zu bestätigen. Folgen Sie der Tastenführung, die an der Seite des Bildschirms angezeigt wird, um die Option auszuwählen oder Anpassungen vorzunehmen. VX3276-4K-mhd VX3276-4K-mhd Audio...
  • Seite 25: Hauptmenü Untermenü Menüoption

    Machine Translated by Google Menüstruktur der Bildschirmanzeige (OSD). Hauptmenü Untermenü Menüoption MiniDP Eingangsauswahl DisplayPort HDMI2 HDMI1 (-/+, 0~100) Audio Lautstärke anpassen Stumm Ansichtsmodus Standard Niedriger Input-Lag Schwarzstabilisierung (-/+, 0/10/20/30/40/ 50/60/70/80/90/100) (-/+, Erweiterte DCR 0/50/75/100) (-/+, 0~100 ) Blaulichtfilter Standard Reaktionszeit Fortschrittlich Ultraschnell Abrufen...
  • Seite 26 Machine Translated by Google Hauptmenü Untermenü Menüoption ViewMode -Film Netz Text Mono Farbe Kontrast anpassen/ Kontrast (-/+, 0~100) (-/ Helligkeit Helligkeit +, 0~100) Farbe sRGB Temperatur Bläulich Cool Einheimisch Warm Benutzerfarbe (-/+, 0~100) (-/ Grün +, 0~100) Blau (-/+, 0~100) Farbraum Auto RGB-Modus YUV-Modus...
  • Seite 27 Machine Translated by Google Hauptmenü Untermenü Menüoption Englisch Sprache des Setup-Menüs Französisch Deutsch Spanisch Italienisch Suomi ÿÿÿÿÿÿÿ Türkçe ÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿ Auflösung Notiz Information (-/+, 15.5.30.60) Auszeit Hintergrund Leistung Indikator Auto-Power 30 Minuten Schlafen 45 Minuten 60 Minuten 120 Minuten ECO-Modus Standard Optimieren Sparen...
  • Seite 28: Anhang

    Machine Translated by Google Anhang Spezifikationen Artikel Kategorie Technische Daten Farbe a-Si TFT Aktivmatrix 3840 x 2160 LCD; 0,18159 (H) mm x 0,18159 (V) mm Pixelabstand 80 cm, 31,5 Zoll Bildschirmgröße Farbfilter Vertikaler RGB-Streifen Glasoberfläche Anti-Glare-Typ, 3H-Hartbeschichtung Eingangssignal TMDS digital (100 ÿ) Videosynchronisierung HDMI 2.0: fh 15-140 kHz, fv :24-75 Hz DisplayPort 1.2: fh :24-140 kHz, fv :50-75 Hz...
  • Seite 29 Machine Translated by Google Artikel Kategorie Spezifikationen Auflösung 1 • 3840 x 2160 bei 24, 25, 30, 50, 60 Hz • 3840 Unterstützt x 1080 bei 60 Hz • 3440 x 1440 bei 60 Hz • 2560 x 1440 bei 60, 75 Hz • 2560 x 1080 bei 24, 25, 30, 50, 60 Hz •...
  • Seite 30 < 0,3 W Stellen Sie die Grafikkarte in Ihrem Computer nicht so ein, dass diese Timing-Modi überschritten werden; Andernfalls kann das Display dauerhaft beschädigt werden. Bitte verwenden Sie nur das Netzteil von ViewSonic® oder einer autorisierten Quelle. Die Testbedingungen entsprechen den EEI-Standards.
  • Seite 31: Glossar

    Bildanpassung Automatische Größenanpassung, Zentrierung und Feinabstimmung des Videosignals, um Welligkeit und Verzerrung zu beseitigen. Schwarzstabilisierung Die Schwarzstabilisierung von ViewSonic sorgt für bessere Sichtbarkeit und Detailtreue, indem dunkle Szenen aufgehellt werden. Blaulichtfilter Passt den Filter an, der energiereiches blaues Licht für ein angenehmeres Seherlebnis blockiert.
  • Seite 32 Machine Translated by Google Farbanpassung Bietet mehrere Farbanpassungsmodi, um die Farbeinstellungen an die Bedürfnisse des Benutzers anzupassen. Farbbereich Der Monitor kann den Farbbereich des Eingangssignals automatisch erkennen. Sie können die Farbbereichsoptionen manuell ändern, um sie an den richtigen Farbbereich anzupassen, wenn die Farben nicht korrekt angezeigt werden.
  • Seite 33 Machine Translated by Google Informationen Zeigt den Timing-Modus (Videosignaleingang) der Grafikkarte im Computer, die LCD- Modellnummer, die Seriennummer und die URL der ViewSonic®-Website an. Anweisungen zum Ändern der Auflösung und Bildwiederholfrequenz (vertikale Frequenz) finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Grafikkarte. HINWEIS: VESA 1024 x 768 bei 60 Hz bedeutet beispielsweise, dass die Auflösung 1024 x 768 und die Bildwiederholfrequenz 60 Hz beträgt.
  • Seite 34 Benachrichtigungen auf dem Bildschirm aktivieren, sodass Benutzer die nicht erneut öffnen müssen Speisekarte. Schärfe Passt die Bildqualität des Monitors an. ViewMode Die einzigartige ViewMode-Funktion von ViewSonic bietet die Voreinstellungen „Spiel“, „Film“, „Web“, „Text“, „MAC“ und „Mono“. Diese Voreinstellungen wurden speziell entwickelt, um ein optimiertes Seherlebnis für verschiedene Bildschirmanwendungen zu bieten.
  • Seite 35: Fehlersuche

    • Schließen Sie den Monitor an einen anderen Computer an. • Wenn Sie eine ältere Grafikkarte haben, wenden Sie sich wegen eines Nicht-DDC-Adapters an ViewSonic®. Das Bildschirmbild ist zu hell • Passen Sie die Helligkeits- und Kontrasteinstellungen über das OSD an Speisekarte.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Problem oder Problem Mögliche Lösungen Der Bildschirm erscheint gelb • Stellen Sie sicher, dass der „Blaulichtfilter“ ausgeschaltet ist. Das OSD-Menü • Prüfen Sie, ob das OSD-Menü gesperrt ist. Wenn ja, drücken erscheint nicht auf dem und halten Sie die Tasten 3 und 5 10 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 37: Wartung

    • ViewSonic® empfiehlt die Verwendung von ammoniak- oder alkoholbasierten Reinigungsmitteln für den Bildschirm oder das Gehäuse nicht. Es wurde berichtet, dass einige chemische Reinigungsmittel den Bildschirm und/oder das Gehäuse des Monitors beschädigen. • ViewSonic® haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von Reinigungsmitteln auf Ammoniak- oder Alkoholbasis entstehen.
  • Seite 38: Zulassungs- Und Serviceinformationen

    Machine Translated by Google Zulassungs- und Serviceinformationen Compliance-Informationen Dieser Abschnitt befasst sich mit allen damit verbundenen Anforderungen und Aussagen zu Vorschriften. Bestätigte entsprechende Anwendungen müssen sich auf Typenschilder und entsprechende Markierungen auf dem Gerät beziehen. FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 39: Erklärung Zur Rohs2-Konformität

    Machine Translated by Google Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten: Das rechts abgebildete Zeichen entspricht der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE). Das Zeichen weist auf die Anforderung hin, das Gerät NICHT als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen, sondern die Rückgabe- und Sammelsysteme gemäß...
  • Seite 40: Indische Beschränkung Gefährlicher Stoffe

    Gew.-% und 0,01 Gew.-% für Cadmium, mit Ausnahme der im Anhang festgelegten Ausnahmen 2 der Regel. Produktentsorgung am Ende der Produktlebensdauer ViewSonic® respektiert die Umwelt und verpflichtet sich, umweltfreundlich zu arbeiten und zu leben. Vielen Dank, dass Sie Teil von Smarter, Greener Computing sind. Bitte besuchen Sie die ViewSonic®-Website, um mehr zu erfahren.
  • Seite 41: Copyright-Informationen

    Im Interesse der kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich ViewSonic® Corporation das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern. Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ViewSonic® Corporation kopiert, vervielfältigt oder übertragen werden. VX3276-4K-mhd_UG_ENG_1a_20190521...
  • Seite 42: Kundendienst

    Burma Nepal Neuseeland Pakistan www.viewsonic.com/nz/ www.viewsonic.com/pk/ www.viewsonic.com/ph/ www.viewsonic.com/sg/ Philippinen Singapur ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ www.viewsonic.com/tw/ www.viewsonic.com/th/ ÿÿ (Taiwan) www.viewsonic.com/vn/ Südafrika und Mauritius www.viewsonic.com/za/ Viÿt Nam Amerika Kanada Vereinigte Staaten www.viewsonic.com/us www.viewsonic.com/us Lateinamerika www.viewsonic.com/la Europa www.viewsonic.com/eu/ www.viewsonic.com/fr/ Frankreich Europa Deutschland www.viewsonic.com/de/ www.viewsonic.com/kz/ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ...
  • Seite 43: Eingeschränkte Garantie

    Austauscheinheit oder Teile oder Komponenten werden durch den Restbetrag der verbleibenden Zeit der ursprünglichen eingeschränkten Garantie des Kunden abgedeckt, und die Garantiezeit wird nicht verlängert. ViewSonic® übernimmt keine Gewährleistung für Software von Drittanbietern, unabhängig davon, ob sie mit dem Produkt mitgeliefert oder vom Kunden installiert wurde, Installation von nicht autorisierten Hardwareteilen oder -komponenten (z.
  • Seite 44 Produkt. So erhalten Sie Service: • Wenden Sie sich für Informationen zum Service im Rahmen der Garantie an ViewSonic® Kundendienst (Bitte beachten Sie die Seite „Kundendienst“). Sie müssen die Seriennummer Ihres Produkts angeben. • Um Garantieleistungen zu erhalten, müssen Sie Folgendes vorlegen: (a) den datierten Original- Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre Adresse, (d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des Produkts.
  • Seite 45 Vertrieb außerhalb der USA und Kanada: Für Garantieinformationen und Serviceleistungen für ViewSonic®-Produkte, die außerhalb der USA und Kanada verkauft werden, wenden Sie sich an ViewSonic® oder Ihren ViewSonic®-Händler vor Ort. Die Garantiezeit für dieses Produkt in Festlandchina (Hongkong, Macau und Taiwan ausgenommen) unterliegt den Bedingungen der Wartungsgarantiekarte.
  • Seite 46: Eingeschränkte Garantie Für Mexiko

    ViewSonic® garantiert, dass seine Produkte bei normalem Gebrauch während der Garantiezeit frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Wenn sich ein Produkt während der Garantiezeit als Material- oder Verarbeitungsfehler erweist, wird ViewSonic® nach eigenem Ermessen das Produkt reparieren oder durch ein gleichwertiges Produkt ersetzen.
  • Seite 47 Eignung für einen bestimmten Zweck. Schadensausschluss: Die Haftung von ViewSonic® beschränkt sich auf die Kosten der Reparatur oder des Ersatzes des Produkts. ViewSonic® haftet nicht für: • Schäden an anderem Eigentum, die durch Produktmängel verursacht werden, Schäden aufgrund von Unannehmlichkeiten, Nutzungsausfall des Produkts, Zeitverlust, entgangenem Gewinn, entgangener Geschäftsmöglichkeit, Verlust des guten Willens, Beeinträchtigung von Geschäftsbeziehungen oder anderen...
  • Seite 48 Kontaktinformationen für Vertrieb und autorisierten Service (Centro Autorizado de Servicio) in Mexiko: Name, Anschrift, Hersteller und Importeur: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/ index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Prozessfarbe C0 M91 Y72 K24...

Diese Anleitung auch für:

Vx3276-4k-mhd

Inhaltsverzeichnis