Herunterladen Diese Seite drucken

BEMKO SOLGER SOG-040BL-4K-PIR Montageanleitung

Werbung

SOLGER
SOG-040BL-4K-PIR
Wpływ na ładowanie akumulatora ma miejsce montażu
PL
oprawy, kąt nachylenia względem słońca, przeszkody w
terenie, drzewa, budynki oraz aktualne nasłonecznienie
wynikające z pory roku i temperatura otoczenia itp.
W okresie letnim oprawa pracuje od zmierzchu do świtu,
natomiast w okresie jesienno-zimowym czas pracy będzie
zależny od aktualnego nasłonecznienia i temperatury
otoczenia.
Sugerowana wysokość montażu oprawy: 3-6m
3 różne instalacje/3 Di erent Installations/3 verschiedene Installationen
Instalacja/Installations/Installationen A
Montaż do słupa/Straight Pole Mounted/Gerade Stange Montiert
1
1. Przed instalacją upewnij się, że 4 dolne śruby są zaciśnięte.
PL
2. Usuń nakrętkę dystansową ze wsporników w kształcie litery U.
Użyj wsporników w kształcie litery U, aby zamocować oprawę na
słupie.
3. Dokręć śruby mocujące oprawę do słupa (dotyczy słupa o
średnicy ø50-60mm)
4. W razie potrzeby poluzuj śruby po obu stronach oprawy,
aby wyregulować kąt oprawy, który wynosi 20° w górę i w
dół 10° regulacji, a następnie dokręcić śruby oprawy.
Instalacja/Installations/Installationen B
Montaż do zakrzywionego słupa/Curved Pole Mounted/Gebogene Stange montiert
1
1. Poluzuj śruby i zdejmij uchwyt montażowy.
PL
2. Poluzuj dolne śruby, aby dopasować je do słupa.
3. Zamontuj oprawę na słupie (dotyczy słupa o średnicy
wynoszącej ø50mm)
4. Wyreguluj oprawę. Dokręć cztery śruby, a
następnie zablokuj lampę.
Instalacja/Installations/Installationen C
Montaż do ściany/Wall Mounted/An der Wand montiert
Użytkownik musi sam przygotować dwie śruby rozporowe M10*60mm
Customers need to prepare 2pcs expansion screws M10*60mm themselves
Kunden müssen 2 Stück Dehnschrauben M10*60mm selbst vorbereiten
1
1. Przed instalacją upewnij się, że 4 dolne śruby są zaciśnięte.
PL
2. Wywierć 2 otwory ø14mm o głębokości 60mm i otwory
odległość 104mm na ścianie.
3. Za pomocą 2 śrub rozporowych zamocuj oprawę na ścianie.
4. W razie potrzeby poluzuj śruby po obu stronach oprawy
aby wyregulować kąt oprawy, który wynosi 20° w górę i
w dół o 10°, a następnie dokręć śruby.
Instrukcja montażu / Installation instructions /
Návod na montáž / Szerelési utasítás / Montažo instrukcija / Montāžas instrukcijas / Paigaldusjuhised / Instrucciones de montaje / Istruzioni per l'installazione
The charging of the battery is in uenced by the place of
EN
installation of the luminaire, the angle of inclination
relative to the sun, obstacles in the eld, trees, buildings
and current insolation resulting from the season and
ambient temperature, etc.
In the summer, the luminaire works from dusk to dawn,
while in the autumn and winter the working time will
depend on the current insolation and ambient temperature.
Suggested mounting height of the luminaire: 3-6m
2
ø50-60mm
1. Before installation, make sure the bottom 4 screws are
EN
tightened.
2. Remove the spacer nut from the U-brackets.
Use the U-brackets to x the luminaire on pole.
3. Tighten the screws securing the luminaire to the pole
(refers to the pole o diameter ø50-60mm)
4. If necessary, loosen the screws on both sides of the
housing, to adjust the angle of the xture, which is 20° up
and down down 10° adjustment, then tighten the
housing screws.
2
1. Loosen the screws and remove the mounting bracket.
EN
2. Loosen the bottom bolts to t the pole.
3. Mount the luminaire on the pole (applies to a pole with a
diameter of ø50mm).
4. Adjust the frame. Tighten the four screws athen lock the
lamp.
2
ø14mm
Głębokość 60mm
Depth 60mm
Tiefe 60 mm
1. Before installation, make sure the bottom 4 screws are
EN
tightened.
2. Drill 2 holes ø14mm 60mm deep and holes distance 104mm
on the wall.
3. Use 2 expansion screws to x the luminaire on the wall.
4. If necessary, loosen the screws on both sides of the housing
to adjust the xture angle, which is 20° up and down
down 10°, then tighten the screws.
/ Montageanleitung / Les instructions de montage / Návod na montáž
3
DE
3
ø50mm
3
Die Ladung der Batterie wird beein usst durch den
DE
Installationsort der Leuchte, den Neigungswinkel zur Sonne,
Hindernisse im Feld, Bäume, Gebäude und die aktuelle
Sonneneinstrahlung, die sich aus der Jahreszeit und der
Umgebungstemperatur usw. ergibt.
Im Sommer arbeitet die Leuchte von der Abenddämmerung
bis zum Morgengrauen, während im Herbst und Winter die
Betriebszeit von der aktuellen Sonneneinstrahlung und der
Umgebungstemperatur abhängt.
Empfohlene Montagehöhe der Leuchte : 3-6m
4
20°
PL
10°
EN
DE
1. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die unteren 4
Schrauben festgezogen sind.
2. Entfernen Sie die Distanzmutter von den U-Bügeln.
Verwenden Sie die U-Bügel zur Befestigung der Leuchte
Pole.
3. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen die Leuchte am Mast
befestigt ist (bezieht sich auf den Mast o
Durchmesser ø50-60mm)
4. Lösen Sie ggf. die Schrauben auf beiden Seiten des Gehäuses,
um den Winkel der Leuchte einzustellen, der 20° nach oben
und unten beträgt 10°-Einstellung nach unten, dann die
Gehäuseschrauben festziehen.
4
1. Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie die
DE
Montagehalterung.
2. Lösen Sie die unteren Schrauben, um die Stange zu
montieren.
3. Montieren Sie die Leuchte am Mast (gilt für einen Mast
mit einem Durchmesser von ø50mm).
4. Stellen Sie den Rahmen ein. Ziehen Sie die vier Schrauben
a fest verriegeln Sie dann die Lampe.
4
20°
10°
1. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die unteren 4
DE
Schrauben festgezogen sind.
2. Bohren Sie 2 Löcher ø14mm 60mm tief und Löcher
Abstand 104mm an der Wand.
3. Befestigen Sie die Leuchte mit 2 Dehnschrauben an der
Wand.
4. Lösen Sie ggf. die Schrauben auf beiden Seiten des
Gehäuses um den Befestigungswinkel einzustellen, der 20°
nach oben und unten beträgt 10° nach unten, dann die
Schrauben festziehen.
Poluzuj śruby
tutaj, aby dostosować kąt.
Loosen the screws
here to adjust angles.
Lösen Sie die Schrauben
hier, um Winkel einzustellen.
Poluzuj śruby tutaj, aby
PL
dostosować kąt.
Loosen the screws here
EN
to adjust angles.
Lösen Sie die Schrauben
DE
hier, um Winkel
einzustellen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEMKO SOLGER SOG-040BL-4K-PIR

  • Seite 1 SOLGER Instrukcja montażu / Installation instructions / / Montageanleitung / Les instructions de montage / Návod na montáž Návod na montáž / Szerelési utasítás / Montažo instrukcija / Montāžas instrukcijas / Paigaldusjuhised / Instrucciones de montaje / Istruzioni per l'installazione SOG-040BL-4K-PIR Wpływ na ładowanie akumulatora ma miejsce montażu The charging of the battery is in uenced by the place of...
  • Seite 2 Tryby pracy/Working Modes/Arbeitsmodi Naciśnij przycisk raz, aby włączyć tryb A Pilot: Remote: Fernbedienung: Naciśnij przycisk dwa razy, aby włączyć tryb B Wybierz tryb pracy: Najpierw naciśnij First press the button on Drücken Sie zuerst die Taste Naciśnij przycisk trzeci raz, aby wyłączyć Select working mode: przycisk na oprawie, aby the luminaire to turn it on,...
  • Seite 3 IP65 4000K LiFePO4 Battery 35000h 12.8V 6000mAh ul. Bocznicowa 13 +60°C 05-850 Jawczyce www.bemko.eu 140°x70° -20°C 1. Moc, strumień świetlny, bateria. 1. Power, luminous ux, battery. 1. Leistung, Lichtstrom, Batterie. 1. Alimentation, ux lumineux, 1. Výkon, světelný tok, 2. Temperatura barwowa.
  • Seite 4 Failure to follow the instructions in the manual may result in a re, electric shock, burns incendios, descargas eléctricas, quemaduras u otros daños. Bemko sp. z o.o. no se hace or other damage. Bemko sp. O.o. is not responsible for failure to comply with the above responsable del incumplimiento de las recomendaciones anteriormente mencionadas.