Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SOLER
1
Instalacja:
1. Oprawę należy umieścić na słupie montażowym lub uchwycie o średnicy 60 mm i wysokości 3-5 m montażowe siłą 8 Nm.
2. Powierzchnia panelu solarnego powinna być skierowana w stronę południową.
Uwaga:
Oprawy należy instalować w miejscach o wysokim stopniu nasłonecznienia.
Instalacja opraw w miejscach zacienionych lub o umiarkowanym nasłonecznieniu może być przyczyną rozładowania akumulatora.
W przypadku rozładowania akumulatora oprawa nie uruchomi się.
Uruchomienie oprawy następuje automatycznie po naładowaniu akumulatora.
Uruchomienie / obsługa:
1. W celu uruchomienia oprawy należy wcisnąć przycisk umieszczony na tyle oprawy. Uruchomienie oprawy sygnalizowane jest zapaleniem się
diody LED w czujniku ruchu.
2. Po zapadnięciu zmroku oprawa pracuje przy wydajności strumienia świetlnego wynoszącej 20%.
3. W przypadku wykrycia ruchu wartość strumienia świetlnego wzrasta do wartości 100% na czas ok 30sek
Uwaga:
W celu ochrony akumulatora przy temperaturze otoczenia niższej od -15ºC następuje automatyczne wyłączenie systemu ładowania. Przy wzroście
temperatury powyżej -15ºC system ładowania automatycznie wznawia ładowanie.
Bezpieczeństwo
Montaż oprawy powinien być wykonywany przy zachowaniu wymagań z zakresu BHP. Mody kacja wyrobu powoduje utratę udzielonej gwarancji.
Źródło światła tej oprawy jest niewymienialne. W momencie zużycia źródła światła należy wymienić całą oprawę.
Konserwacja
Czynności konserwacyjne należy wykonywać corocznie. Do czyszczenia oprawy należy używać suchych i delikatnych materiałów. Nie stosować do
czyszczenia środków chemicznych. Produkt nieprzystosowany do pracy w środowisku o niekorzystnych warunkach tj. wysokie zapylenie/wilgotność,
woda, strefy wybuchowe, wibracje, opary chemiczne.
Uwaga:
Na skrócenie okresu pracy/działania akumulatorów wpływa ma czas nasłonecznienia oraz temperatura powietrza w miejscu instalacji.
PL: Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska
substancji. Urządzenia te należy przekazać do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja opunktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta.
EN: Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with Your Local Authorityor retailer for recycling advice.
DE: Elektroschrott sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln soweit das möglich ist. Überprüfen Sie Ihre lokalen Behörden oder Einzelhändler
bezüglich Rat der Wiederverwertung.
RU:
,
FR: Ne pas jeter les appareils électriques et électroniques usés avec les déchets municipaux en raison de la présence de substances dangereuses pour l'environnement dans ces
appareils. Ces appareils doivent être remis à un point de collecte pour le recyclage. Les informations sur les points de collecte sont disponibles auprès des autorités locales ainsi que dans le siège social du fabricant.
CZ: Nevyhazujte odpadní elektrické a elektronické zařízení spolu s komunálním odpadem z důvodu přítomnosti v zařízení environmentálně nebezpečných látek. Tato zařízení by měly být
předány na sběrné místo pro recyklaci. Informace o sběrných místech jsou dostupné na místních úřadech a také v sídle výrobce.
SK: Nevyhadzujte odpadové elektrické a elektronické zariadenia spolu s komunálnym odpadom z dôvodu prítomnosti v zariadení environmentálne nebezpečných látok. Tieto zariadenia
by mali byť odovzdané na zberné miesto na recykláciu. Informácie o zberných miestach sú dostupné na miestnych úradoch, ako aj v sídle výrobcu.
HU: Az elektromos és elektronikus készülékeket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos, mivel a berendezések a környezetre káros anyagokat tartalmaznak. Azokat a
berendezéseket azok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosítás céljából. A gyűjtőhelyekről szoló információk a helyi hatóságoknál és a gyártó székhelyén állnak rendelkezésre.
LT: Neišmesti susidėvėjusių elektros ir elektrinių įrenginių su komunalinėmis atliekomis dėl gaminyje esančių kenksmingų aplinkai medžiagų. Gaminius privaloma perduoti
tokių atliekų surinkimo ir perdirbimo punktams. Informacija apie surinkimo punktus prieinama vietos vadovų centruose ir gamintojo būstinėje.
LV: Neizmetiet elektronisko ierīču atkritumus kopā ar sadzīves atkritumiem, jo tajās ir videi bīstamas vielas. Šīs ierīces jāaizved uz atkritumu pārstrādes savākšanas punktu.
Informācija par savākšanas punktiem ir pieejama gan vietējās pašvaldībās, gan ražotāja birojā.
EE: Ärge visake kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid koos olmejäätmetega, kuna seadmes on keskkonnale ohtlikke aineid. Need seadmed tuleb saata ringlussevõtukohta
kogumispunkti. Teavet kogumispunktide kohta saate nii kohalikelt valitsustelt, kui tootja peakorterilt ka.
ES: No elimine los equipos eléctricos y electrónicos desgastados junto con los residuos municipales debido a la presencia en los equipos de sustancias peligrosas para el
medio ambiente. Los equipos deben entregarse a un punto de recogida para su posterior reciclaje. La información relativa a los puntos de recogida está disponible en las o cinas de las autoridades locales y en las
instalaciones del fabricante.
IT: Non buttare apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme agli altri ri uti solidi urbani, in quanto contengono sostanze dannose per l'ambiente. Questo tipo di apparecchiature deve essere consegnato ad un
apposito punto di raccolta per il riciclo. Le informazioni sui punti di raccolta sono disponibili presso il Comune di residenza e presso la sede del fabbricante.
Instrukcja montażu / Installation instructions /
Les instructions de montage / Návod na montáž / Návod na montáž / Szerelési utasítás
Montažo instrukcija / Montāžas instrukcijas / Paigaldusjuhised / Instrucciones de montaje
60
Ø
8 Nm
.
.
/ Montageanleitung
20°
20°
20°
20°
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEMKO SOLER

  • Seite 1 SOLER Instrukcja montażu / Installation instructions / / Montageanleitung Les instructions de montage / Návod na montáž / Návod na montáž / Szerelési utasítás Montažo instrukcija / Montāžas instrukcijas / Paigaldusjuhised / Instrucciones de montaje 20° 20° 20° Ø 8 Nm 20°...
  • Seite 2 +50°C ul. Bocznicowa 13 8-12m 05-850 Jawczyce 120° 0,5m -30°C www.bemko.eu 1. Napięcie znamionowe, pojemność 1. Rated voltage, capacity the battery. 1. Nennspannung, Kapazität der Batterie. 1. Tension nominale, capacité de la batterie. akumulatora. 2. Power, luminous ux. 2. Leistung, Lichtstrom.
  • Seite 3 - aktuálna verzia je k dispozícii na www.bemko.eu. Recomendaciones or other damage. Bemko sp. O.o. is not responsible for failure to comply with the above El incumplimiento de las indicaciones de estas instrucciones de uso puede provocar recommendations.