Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI / MANUAL GUIDE / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / MANUALE UTENTE / UŽIVATELSKÝ MANUÁL / РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WiFi Sport Cam MM336 PRO...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com CECHY PRODUKTÓW • Wodoodporna obudowa umożliwiająca filmowanie fascynujących sportów wodnych; wodoodporność do 30 metrów • Ekran o wysokiej rozdzielczości wyświetlający i odtwarzający niesamowite nagrania • Łatwo wymienialna, odłączalna bateria przedłuża żywotność aparatu • Jednoczesne nagrywanie i ładowanie •...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 8
Przestrzegać schematu. 4. Wyjmowanie baterii: Otwórz pokrywę i wyjmij baterię. ŁADOWANIE 1. Ładowanie może odbywać się zarówno poprzez podłączenie kamery MM336 PRO do komputera lub za pomocą ładowarki sieciowej. 2. Możliwe jest ładowanie kamery w samochodzie, podłączając ją do ładowarki samochodowej.
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com 3. MM336 PRO posiada funkcję nagrywania podczas ładowania (tryb ładowania samochodowego można zmienić w Menu) 4. Ładowanie możliwe jest również przy wyłączonym urządzeniu. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE KAMERY 1. Aby włączyć/wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3-5 sekund.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com NAGRYWANIE I USTAWIENIA NAGRYWANIA 1. Nagrywanie wideo Przełącz w tryb nagrywania, a w lewym górnym rogu ekranu a pojawi się ikona. Naciśnięcie przycisku OK sprawi, że ikona zacznie migać. Ponowne naciśnięcie przycisku OK zatrzyma nagrywanie, a ikona przestanie migać.
Seite 11
3. Włącz tryb WiFi w telefonie. 4. Z dostępnych sieci bezprzewodowych wybierz tą o nazwie „MM336 PRO”. 5. Domyślne hasło do sieci WiFi aparatu to „12345678”. Wprowadź poprawnie hasło w telefonie, a kamera połączy się z telefonem. Nawiązanie połączenia będzie zasygnalizowane zapaleniem się...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Uwaga: Połączenie aparatu z telefonem występuje w stosunku 1 do 1, dlatego w danym czasie aparat może być połączony tylko do jednego telefonu. W razie potrze- by połączenia aparatu z innym telefonem należy przed- tem rozłączyć...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Prawidłowa utylizacja urządzenia. To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy poddawać...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT FEATURES • A water-resistant casing that allows you to film fascinating water sports; water-resistant up to 30 m under water • High definition screen that displays and replays fascinating videos recorded • Detachable battery that is easy to replace and prolongs your camera’s service life •...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com STATUS INDICATOR CHARGING INDICATOR SPEAKER DOWN...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY COVER LOCK BATTERY COVER...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com SHUTTER / SELECT BUTTON WIFI ON/OFf POWER / MODE BUTTON SWITCH OF WATERPROOF CASE LENS DOWN...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 20
MM336 PRO to computer or power adaptor. 2. Charge MM336 PRO on vehicle by connecting it to car charger. 3. MM336 PRO can record video while charging (Switch into Vehicle-mounted Mode in “Menu”) 4. Charging of MM336 PRO can be done even when it’s powered off.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com SWITCHING CAMERA ON AND OFF 1. Press and hold power switch for 3 to 5 seconds to turn it on / off. 2. Switch it on and off by turning display screen on and off. MODE SWITCHING Switch between video recording / photo shooting / playback / menu by pressing “Power On-Off”...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Photo shooting & Settings Switch the camera on and press “Mode” to select “Photo shooting Mode”, there’ll be an icon in the upper left corner of display screen and the camera is in photo shooting mode. Press “OK” to take photos. Shooting Pattern: Single shot / Self-timer (3s/5s/10s/20s) 3.
Seite 23
Goplus Cam on the iPhone 3. Turn Wi-Fi mode on your phone. 4. From available wireless networks, select this called „MM336 PRO”. 5. Default password to the WiFi network camera is „12345678”. Enter the correct password in the phone, and the camera will connect to the phone.
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTMERKMALE • Wasserdichtes Gehäuse, das Filmen von faszinierenden Wassersportarten ermöglicht; wasserdicht bis 30 m • Bildschirm mit einer hohen Bildauflösung für die Anzeige und Wiedergabe von unglaublichen Aufnahmen • Einfach austauschbare, abnehmbare Batterie verlängert die Lebensdauer der Kamera •...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com EINLEGEN DER MICRO SD KARTE INS GERÄT Achtung: Es wird empfohlen, zugelassene Micro SD Karten zu nutzen, die vorher auf einem PC formatiert worden sind. Nicht zugelassene Karten garantieren kein ordnungsgemäßes Funktionieren. HINEINLEGEN UND HERAUSNEHMEN DER BATTERIE 1.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com 3. MM366 PRO verfügt über die Funktion der Aufnahme während des Ladevorgangs (der Autolademodus kann im Menu gewechselt werden) 4. Das Aufladen ist auch bei abgeschaltetem Gerät möglich. EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA 1.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com AUFNEHMEN UND AUFNAHMEEINSTELLUNGEN 1. Videoaufnahme Schalten Sie in den Aufnahmemodus um, und in der linken oberen Bildschirmecke erscheint ein Icon. Nach dem Drücken auf die OK Taste beginnt das Icon zu blinken. Nochmaliges Drücken der OK Taste stoppt die Aufnahme, und das Icon hört auf, zu blinken.
Seite 35
3. Schalten Sie den WiFi Modus des Handys ein. 4. Wählen Sie unter den zugänglichen kabellosen Netzen das mit der Bezeichnung „ MM336 PRO”. 5. Standardpasswort des Geräts fürs WiFi Netz ist: „12345678”. Geben Sie das Passwort korrekt ein, und die Kamera verbindet sich mit dem Handy.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Bilder und Videodateien aus der Kameraspeicherkarte aufs Handy geladen werden. Achtung: Die Verbindung der Kamera mit einem Handy erfolgt im 1 zu 1 Verhältnis, d.h. das Gerät kann jeweils nur mit einem Handy verbunden werden. Bei Bedarf der Verbindung der Kamera mit einem anderen Handy sollte sie zuerst vom vorher angeschlossenen Handy getrennt werden.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • Carcasa estanca para filmar fascinantes actividades acuáticas, sumergible hasta 30 metros. • Pantalla de alta resolución para visualizar y reproducir imágenes tomadas y grabadas. • Fácilmente sustituible, batería desmontable, para prolongar la vida útil de la cámara.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com COLOCAR TARJETAS MICRO SD EN EL DISPOSITIVO Atención: se recomienda utilizar una tarjeta Micro SD autorizada, formateada previamente en el ordenador. La tarjetas no autorizadas no garantizan un funciona- miento correcto. INTRODUCIENDO Y SACANDO LA BATERÍA 1.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com CONECTAR Y DESCONECTAR LA CÁMARA 1. Para conectar/desconectar el dispositivo, mantener pulsado el botón de alimentación durante 3-5 segundos. 2. Al encender o apagar la pantalla, también se desconecta el dispositivo. CAMBIO DE MODO Pulsando el botón “Encender/Apagar”...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Toma de fotografías y ajustes Conectar el aparato y elegir „Modo”, seguidamente „Modo de fotografía”. En la esquina superior izquierda de la pantalla aparece icono que indica que la cámara está en modo de fotografía. Pulsar OK para empezar a tomar fotos.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Si el modo WiFi de la cámara está conectado, para conectar el teléfono móvil con el dispositivo, realizar siguientes pasos: 2. Instalar la aplicación Goplus Cam en teléfono con sistema Android o bien, Goplus Cam para iPhone. 3.
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO • Involucro resistente all’acqua che permette di filmare gli affascinanti sport acquatici; resistente all’acqua fino a 30 metri. • Schermo ad alta risoluzione in grado di mostrare e caricare incredibili registrazioni. •...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 56
2. E’ possibile caricare la telecamera in macchina collegandola al caricatore apposito. 3. Il modello MM336 PRO possiede la funzione di registrazione durante il caricamento ( la modalità di caricamento in macchina si può cambiare nel Menù)
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Il caricamento è possibile anche quando l’apparecchio è spento. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA TELECAMERA 1. Per accendere / spegnere l’apparecchio premi e tieni premuto il tasto d’alimentazione per 3-5 secondi. 2. L’accensione e spegnimento dello schermo corrisponde anche all’accensione / spegnimento del dispositivo CAMBIO MODALITÀ...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Premendo OK l’icona inizia a lampeggiare. Premendo nuovamente il tasto OK si ferma la registrazione e l’icona smette di lampeggiare. 2. Fotografia e impostazioni Accendi l’apparato e scegli „Modalità” ed in seguito „Modalità fotografica”. Nella parte in alto a sinistra dello schermo compare l’icona che indica che l’apparato è...
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com E’ ora possibile utilizzare la modalità WiFi. Quando la mo- dalità WiFi è già attiva è possibile premere il tasto OK per chiudere le impostazioni. 1. Se la modalità WiFi nella macchina è già accesa, per collegare il telefono cellulare con l’apparecchio fai le seguenti cose: 2.
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: La connessione dell’apparato con il telefo- no avviene in relazione 1 :1 per questo per un determi- nato periodo l’apparato può essere collegato soltanto al telefono. In caso di bisogno di connessione ad altro telefono è...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com VLASTNOSTI VÝROBKU • Voděodolný kryt umožňující natáčet fascinující vodní sporty; vodotěsnost do 30 metrů. • Obrazovka s vysokým rozlišením pro zobrazování a přehrávání neskutečných nahrávek • Snadno vyměnitelná, vyjímatelná baterie prodlužuje životnost přístroje •...
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 68
4. Vyjmutí baterie: Otevřete kryt a vyjměte baterii. NABÍJENÍ 1. Nabíjení může probíhat pomocí připojení kamery MM336 PRO k počítači nebo pomocí síťové nabíječky. 2. Kameru lze nabíjet v autě po připojení k autonabíječce. 3. MM336 PRO je vybaveno funkcí nahrávání během nabíjení...
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ KAMERY. 1. Pro zapnutí/vypnutí zařízení zmáčkněte a podržte tlačítko napájení po dobu 3-5 vteřin. 2. Zapínání a vypínání obrazovky displeje také vypíná zařízení. ZMĚNA REŽIMU Zmáčknutí tlačítka “Zapnout/Vypnout” přepíná do reži- mu nahrávání, fotografování, přehrávání...
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fotografování a nastavení Zapněte zařízení a zvolte „Režim” a následně „Režim fotografování”. V levém horním rohu obrazovky se zo brazí ikona , která znamená, že se zařízení pře pnulo do režimu fotografování. Zmáčkněte tlačítko OK pro zahájení...
Seite 71
Android nebo Goplus Cam na iPhonu. 3. Zapněte na telefonu režim WiFi. 4. Z dostupných bezdrátových sítí zvolte tu s názvem „MM336 PRO”. 5. Defaultní heslo pro WiFi síť kamery je „12345678“. Zadejte správně heslo na telefonu a kamera se spojí...
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 73
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 74
All manuals and user guides at all-guides.com ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА • Водонепроницаемый корпус, позволяющий снимать увлекательные водные виды спорта; водостойкость до 30 метров • Экран с высоким разрешением, отображающий и воспроизводящий невероятные записи • Сменный, с легкостью отключаемый аккумулятор продлевает срок службы камеры •...
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 77
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 80
4. Извлечение аккумулятора: Откройте крышку и извлеките аккумулятор. ЗАРЯДКА 1. Зарядка может выполняться как посредством подключения камеры MM336 PRO к компьютеру, так и с помощью сетевого зарядного устройства. 2. Можно заряжать камеру в автомобиле, подключив ее к автомобильному зарядному устройству.
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com 3. MM336 PRO имеет функцию записи во время зарядки (режим автомобильной зарядки можно сменить в Меню) 4. Можно также заряжать устройство в выключенном состоянии. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ 1. Чтобы включить/выключить устройство, нажмите...
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com ВИДЕОЗАПИСЬ И НАСТРОЙКИ ВИДЕОЗАПИСИ 1. Видеозапись Переключите в режим видеозаписи, и а левом верхнем углу экрана появится значок. После нажатия кнопки OK значок начнет мигать. Повторное нажатие кнопки OK остановит запись, а значок перестанет мигать. 2.
Seite 83
системой Android или Goplus Cam на iPhone 3. Включите режим WiFi в телефоне. 4. Выберите из доступных беспроводных сетей сеть под названием «MM336 PRO». 5. По умолчанию пароль к сети WiFi камеры – «12345678». Введите правильный пароль в телефоне, и камера соединится с телефоном.
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com видеозапись, а также загружать на телефон фотографии и видеофайлы с карты памяти камеры. Внимание: Соединение камеры с телефоном проис- ходит в соотношении 1 к 1, поэтому одновременно камера может быть соединена только с одним телефоном.
Seite 85
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 86
All manuals and user guides at all-guides.com MANTA S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie kamera sportowa MM336pro jest zgodna z dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.manta.com.pl Made in P.R.C. FOR MANTA EUROPE...