Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
BRV-X

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braven BRV-X

  • Seite 1 BRV-X...
  • Seite 2 SEE MORE ONLINE WWW.YOUTUBE.COM/BRAVENPRODUCTS...
  • Seite 3 VOLUME DOWN / PAIRING / ANSWER-END CALL / SKIP BACK (PRESS AND HOLD) PAUSE-RESUME MUSIC BATTERY INDICATOR LIGHTS BATTERY CHECK BUTTON •20% •40% •60% •80% •100% INDOOR/OUTDOOR SOUND BRAVEN CHARGING PORT MODES SWITCH 3.5 MM AUDIO-IN JACK EXTERNAL USB CHARGING PORT...
  • Seite 4 ® TURN ON & BLUETOOTH PAIRING PAIRING TWO TOGETHER – WIRELESS STEREO-PAIRING WATERPROOF FEATURES TIE DOWN STRAP INSTALLATION INDOOR/OUTDOOR SOUND MODES...
  • Seite 5 2-3 seconds to turn your BRAVEN off.) PAIRING WITH NFC In order to pair your BRAVEN to your cell phone, tablet, or other Bluetooth enabled source (hereafter referred to as a ®...
  • Seite 6 NFC-enabled device directly over the NFC logo on the BRAVEN BRV-X speaker. Hold it in place until you see a prompt on your device asking you if you want to pair to the BRAVEN BRV-X speaker. You may need to adjust the positioning of the device on the NFC logo to ensure the device’s internal NFC transmitter aligns with the BRAVEN...
  • Seite 7 BRAVEN need to get them talking to your device, follow the BRV-X audio will distort. If distortion occurs, power down steps in section 1 to pair your device with one (not all other Bluetooth devices in range of your phone/tablet, ®...
  • Seite 8 If the to the post on the other side. Continue to thread the strap water cap is not properly closed, the BRAVEN BRV-X will down through the second post. not be waterproof.
  • Seite 9 INDOOR/OUTDOOR SOUND MODES USE THE STRAP TO ATTACH YOUR SPEAKER TO OTHER OBJECTS: The BRV-X is equipped with “Indoor and Outdoor” audio modes that are controlled by a switch located on Unclick one of the buckles. Remove the release buckle the back of the speaker.
  • Seite 10 USING AS A SPEAKERPHONE SEE MORE ONLINE WWW.YOUTUBE.COM/BRAVENPRODUCTS...
  • Seite 11 To use your BRAVEN as a noise cancelling speakerphone, all you have to do is press the answer- end button on the BRAVEN when you have an incoming phone call. When you’re done, simply press the answer- end button again to end the call. To reject a call, press...
  • Seite 12 CHARGING YOUR BRAVEN CHARGING EXTERNAL DEVICES SEE MORE ONLINE WWW.YOUTUBE.COM/BRAVENPRODUCTS...
  • Seite 13 BRAVEN charging port. Soon you’ll be ready to rock on. Make sure your BRAVEN is on. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on your BRAVEN speaker.
  • Seite 14 à 3 secondes. Affichez ensuite les paramètres de votre appareil Bluetooth®, puis sélectionnez « BRAVEN BRV-X » dans la liste. (Si on vous demande un mot de passe, saisissez « 0000 »). Votre BRAVEN retient les 8 derniers appareils avec lesquels il a été apparié.
  • Seite 15 Vous voulez un plus gros volume sonore ? Si vous avez deux enceintes Lorsque vous mettez hors tension l’une ou l’autre des enceintes BRAVEN BRAVEN BRV-X (oui, vous devriez sans doute en avoir deux), vous pouvez les BRV-X tout en étant connecté en True Wireless, les deux enceintes se apparier pour la stéréo gauche et droite au moyen de la technologie «...
  • Seite 16 Sortez la sangle du sac en plastique. Déclipsez l’une des boucles et retirez la sangle de celle-ci. Le BRAVEN BRV-X est résistant à l’eau IPX7. Les enceintes BRAVEN BRV-X ne doivent pas être immergées dans l’eau, mais elles sont résistantes aux Passez la sangle libre du haut vers le bas dans la fente de l’une des extrémités...
  • Seite 17 Tirez sur les parties de la sangle qui sortent des boucles à chaque extrémité pour serrer la sangle contre le haut-parleur. Le BRV-X est équipé des modes audio “Intérieur et Extérieur” qui sont UTILISEZ LA SANGLE POUR ATTACHER VOTRE HAUT-PARLEUR À...
  • Seite 18 BRAVEN. CHARGEMENT DES APPAREILS EXTERNES BRAVEN est conçu pour prolonger la fête. Votre BRAVEN sert de banque d’alimentation portable qui vous permet de charger des appareils USB qui consomment de 0,3 A à 1 A (la plupart des téléphones portables et...
  • Seite 19 WWW.YOUTUBE.COM/BRAVENPRODUCTS...
  • Seite 20 NFC que está en la base del altavoz BRAVEN BRV-X. Sosténgalo allí hasta que vea un mensaje en su dispositivo preguntando si quiere Con el fin de asociar su BRAVEN a su teléfono móvil, tablet o a otra fuente asociarlo al altavoz BRAVEN BRV-X. Quizás tenga que ajustar la colocación habilitada para Bluetooth®...
  • Seite 21 Escuchará dos pitidos indicando que se ha restablecido el True Wireless. Primero, asegúrese de desconectar todas las conexiones de Bluetooth® (si las hay) en el dispositivo y elimine de él cualquier altavoz BRAVEN BRV-X Nota: La tecnología True Wireless sólo admite una conexión Bluetooth® previamente asociado.
  • Seite 22 TrueWireless La banda incluída está diseñada para ayudarle a llevar su BRV-X donde lo quiera llevar. CARACTERÍSTICAS DE RESISTENCIA AL AGUA PARA INSTALAR LA BANDA: La banda debe estar insertada a través de los postes de aluminio que se El BRAVEN BRV-X es resistente al agua según IPX7. Los altavoces BRAVEN encuentran en el extremo de cada bocina.
  • Seite 23 UTILICE LA BANDA PARA ADHERIR SU BOCINA A OTROS OBJETOS: El BRV-X está esquipado con modalidad de audio para “Interiores Destape una de las hebillas. Remueva la hebilla de enganche de la banda y Exteriores” que son controlador por un interruptor ubicado en la sacando la banda de la hebilla de enganche.
  • Seite 24 Para rechazar una llamada, mantenga pulsado y reproductores de mp3, tablets y otros dispositivos de 2A no pueden el botón de la respuesta de fondo. cargarse con su altavoz BRAVEN BRV-X). Esta es la forma de cargar un dispositivo externo: CARGA DE SU BRAVEN Asegúrese de que su BRAVEN esté...
  • Seite 25 WWW.YOUTUBE.COM/BRAVENPRODUCTS...
  • Seite 26 NFC-Unterstützung direkt über dem NFC-Logo auf der Basis des Braven Sekunden lang, um Ihren BRAVEN auszuschalten.) BRV-X Lautsprechers. Halten Sie es dort, bis auf Ihrem Gerät eine Aufforderung angezeigt wird, die Sie fragt, ob Sie mit dem BRAVEN BRV-X Lautsprecher Um Ihren BRAVEN mit Ihrem Mobiltelefon, Tablet oder einem anderen Gerät,...
  • Seite 27 BRV-X Lautsprecher von Ihrem Gerät. Bluetooth®-Gerät (ein anderes als die gekoppelten BRAVEN BRV-X Lautsprecher) mit Ihrem Gerät verbunden ist, wird der Ton des BRAVEN BRV-X verzerrt. Wenn Drücken und halten sie danach die Akkuprüftaste auf beiden BRAVEN Verzerrungen auftreten, schalten Sie außer den BRAVEN BRV-X alle anderen Lautsprechern 5 Sekunden lang, bis Sie einen Sonar-Ton aus beiden Bluetooth®-Geräte im Signalbereich Ihres Telefons/Tablets aus.
  • Seite 28 Ist der Gurt vollständig durch beide Halterungen gezogen, ziehen Sie das BEFESTIGT Ende des Gurtes durch die Feststellklemme und schließen die Klemme oben auf dem Lautsprecher so, dass der Lautsprecher nicht vom Gurt Mit dem mitgelieferten Gurt können Sie Ihren BRV-X überall hin umwickelt wird.
  • Seite 29 SIE KÖNNEN IHREN LAUTSPRECHER MIT DEM GURT AUCH AN ANDEREN GEGENSTÄNDEN BEFESTIGEN: Der BRV-X verfügt über Audio-Einstellungen für “Drinnen und Draußen”, Entriegeln Sie eine Klemme. Entfernen Sie die Feststellklemme vom Gurt, die durch einen Schalter hinten am Lautsprecher gesteuert werden. Die indem Sie den Gurt komplett aus der Klemme ziehen.
  • Seite 30 USB-Stromkabel, das mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder anderem Mobilgerät geliefert wurde, am USB-Eingang Ihres BRAVEN Lautsprechers an. Bevor Sie Ihren BRAVEN zum ersten Mal verwenden, laden Sie das Gerät auf, Stecken Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Mobilgerät an, und die bis alle Akkukapazitätslampen leuchten (nicht blinken), und so eine vollständige...
  • Seite 31 WWW.YOUTUBE.COM/BRAVENPRODUCTS...
  • Seite 32 Bluetooth®). dell’altoparlante BRAVEN BRV-X. Quindi premere e tenere premuto il pulsante di riproduzione sul BRAVEN NOTE: Se BRAVEN non ha una connessione Bluetooth® attiva ed fino a quando non si sente il segnale di accoppiamento BRAVEN.
  • Seite 33 Poi, premere e tenere premuto il pulsante di controllo batteria su entrambi Bluetooth® attiva sul proprio dispositivo allo stesso tempo. Se è collegato gli altoparlanti BRAVEN per 5 secondi fino a quando non si sente il sono qualche altro dispositivo Bluetooth® (oltre agli altoparlanti BRAVEN di un sonar da entrambi gli altoparlanti.
  • Seite 34 IMPORTANTE - Per assicurarsi che il proprio altoparlante BRAVEN un lato dell’altoparlante e tiratelo fino al passante sull’altra estremità. Fate BRV-X sia preparato per l’uso in un ambiente umido, rimuovere tutte le scorrere il cordino anche attraverso il secondo passante.
  • Seite 35 PER INTERNI ED ESTERNI Tirate le estremità del cordino che escono dai fermagli per stringerlo all’altoparlante. L’altoparlante BRV-X è dotato di modalità audio “Per interni ed esterni” COME UTILIZZARE IL CORDINO PER ATTACCARE controllate da un interruttore collocato sul retro del dispositivo. La L’ALTOPARLANTE AD ALTRI OGGETTI:...
  • Seite 36 USB fornito con cellulare, lettore mp3 o altro dispositivo mobile alla porta USB sull’altoparlante BRAVEN. Prima di utilizzare il BRAVEN per la prima volta, ricaricare l’unità fino a quando le spie di capacità di tutte e 5 batterie sono fisse (non lampeggianti), Collegare l’altra estremità...
  • Seite 37 WWW.YOUTUBE.COM/BRAVENPRODUCTS...
  • Seite 38 NFC interno do altifalante BRAVEN BRV-X. Em seguida, mantenha pressionado o botão de reprodução no seu BRAVEN até NOTA: se o seu BRAVEN não tiver uma ligação Bluetooth® activa e o deixar ouvir o toque de emparelhamento do BRAVEN.
  • Seite 39 BRAVEN BRV-X emparelhados) estiver simultaneamente proveniente de ambos os altifalantes. No espaço dos 30 segundos seguintes, ligado ao seu dispositivo, o áudio do BRAVEN BRV-X irá soar distorcido. Se um segundo sinal sonoro irá indicar uma ligação True Wireless entre os ocorrer distorção, desligue todos os dispositivos Bluetooth®...
  • Seite 40 (A alça não deve envolver o alto-falante) PARA INSTALAR A ALÇA Puxe as extremidades da alça que saem da fivela em ambos os lados para ajustar a alça ao alto-falante. A alça já inclusa foi projetada para você levar seu BRV-X a qualquer lugar.
  • Seite 41 USE A ALÇA PARA AMARRAR SEU ALTO-FALANTE A OUTROS OBJETOS: O BRV-X é equipado com modos de som “Interno e Externo” que são Solte uma das fivelas. Remova a alça desta fivela deixando a mesma livre. controlados por uma chave localizada na parte de trás do alto falante.
  • Seite 42 MP3, ou outro dispositivo móvel à porta USB do seu altifalante BRAVEN. Antes de utilizar o BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até as cinco luzes de capacidade da bateria estarem sólidas (não intermitentes), indicando Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel, e o carregamento...
  • Seite 43 WWW.YOUTUBE.COM/BRAVENPRODUCTS...
  • Seite 44 开始时按下电源按钮 2-3 秒钟。在放开电源按钮时,您将会听到 能,您就能通过 BRAVEN BRV-X 的“NFC 板”实现快速配对。首 BRAVEN 加电时的嗡嗡声。 (结束收听时可以再次按住相同的按钮 先,应确保您设备上的 NFC 功能已经开启。然后,将您已启用 2-3 秒钟关掉 BRAVEN。) NFC 的电话或平板设备直接置于 BRAVEN BRV-X底座的 NFC 标志 上。将其保持在这个位置上直至您在设备上看到提示询问您是否 为了将 BRAVEN 和您的移动电话、平板电脑或其它启用了 要和 BRAVEN BRV-X进行配对。您可能要调整该设备在 NFC 板的 Bluetooth® 功能的源设备 (以下统称为“设备”) 配对,请首先 位置以确保该设备的内置 NFC 发送器对准 BRAVEN BRV-X的内置...
  • Seite 45 将两个装置配对 – 无线立体声 其中一个 BRAVEN BRV-X (不是两个) 进行配对。 配对 当您关闭两个 True Wireless 连接的 BRAVEN BRV-X 扬声器中 的任何一个时,两个扬声器都会关闭。当您想重新利用 True Wireless 欣赏摇滚乐时,请在 5 秒钟内先后按住两个 BRAVEN 想要更大的音量吗? 如您拥有两个 BRAVEN BRV-X (对了,您很可 BRV-X的电源按钮。等待约 15 秒钟。两个 BRAVEN BRV-X将会自动 能就拥有两个),您就能利用“True Wireless”(真正的无线) 技 地相互重新连接并会连接到先前的设备。您将会听到两次表示已经 术将它们配对组成左右立体声。操作步骤如下: 重新建立了 True Wireless 连接的哔声。...
  • Seite 46 如需故障排除和指导视频,请访问:www.BRAVEN.com/ 安装带子: TrueWireless 带子应穿入扬声器两端的两个铝柱中。 防水性能 将带子从塑胶袋中取出。解开一个带扣,将带子从插扣中抽出。 将裸露的带子从扬声器一侧的铝柱底部往上穿,并拉至另一侧的铝 BRAVEN BRV-X 的防水等级为 IPX7。BRAVEN BRV-X并不是为了浸没 柱。继续将带子往下穿过第二个铝柱。 在水中而设计的,但是对于下雨、水的喷溅具有防水能力。 带子穿过两个铝柱后,将带子末端重新穿入插扣中,并将带扣重新 重要 – 为准备将您的 BRAVEN BRV-X用于潮湿环境时,请移除 插入扬声器顶部的位置。(带子不应缠绕着扬声器) 所有电线连接并紧紧盖住防水帽。如果防水帽不能盖紧,BRAVEN BRV-X 将失去防水性能。 拉动两端带扣处露出的带子,以将带子锁紧扬声器。 用带子将扬声器连接到其他物品上: 安装带子 解开一个带扣。将带子从带扣中抽出,将插扣拆下,暂放一边。 有了附加的带子,无论您想去哪里,都能带上您的 BRV-X。 拆掉插扣后,将带子从扬声器的一个铝柱中抽出。...
  • Seite 47 柱。 如要将您的 BRAVEN 用作噪音消除免提电话的话,您只需在来电时按 将带子末端重新穿入拆掉的插扣中,并将带扣插回原位。 下 BRAVEN 上的播放按钮即可。通话结束以后,只需再次按播放按钮 拉紧带子,确保您已将扬声器恰当地固定在物体上。 结束通话即可。要拒绝接听来电,请按住接听,结束通话按钮。 室内和室外 给您的 BRAVEN 充电 BRV-X 配有“室内和室外”音频模式,模式切换开关位于扬声器背 在首次使用您的 BRAVEN 之前,应当为其充电直至所有 5 个电池电 部。室内模式能为您带来饱满的 Braven 音质,专为室内收听而优 量指示灯全部亮起为止 (不再闪烁),包括一次完全的充电 (一般需 化。切换成室外模式的话,您的音乐将能在户外环境下传播的更 要 5 小时)。 远,音量也将更大。 当需要给 BRAVEN 充电时,请 将插头插入墙壁上的电源适配 器。并 将电缆的接头端插入 BRAVEN 上的充电插孔。...
  • Seite 48 为外部设备充电 BRAVEN 扬声器是为了让派对活动能够长时间进行而设计的。您的 BRAVEN能够用作便携式移动电源以便您能够为工作电流为 0.3A - 1A 的 USB 设备充电 (即大多数移动电话和 mp3 播放器;而平板 电脑和其它电流为 2A 的设备不能用 BRAVEN BRV-X 扬声器充电。 以下就是为外部设备充电的方法: 确保您的 BRAVEN已经开启。将您电话、mp3 播放器或其它移动设 备附带的 USB 电源电缆插入您 BRAVEN上的 USB 端口。 将电缆的另一端插入您的移动设备,充电就会开始。...
  • Seite 49 WWW.YOUTUBE.COM/BRAVENPRODUCTS...
  • Seite 50 ® 電源/BLUETOOTH ペアリング NFCによるペアリング お使いのデバイスがNFC対応の場合、BRAVENBRV-Xスピーカーの「NFCデッ 電源を入れるには、電源ボタンを2~3秒間押してください。電源ボタ キ」を経由して素早いペアリングが可能です。まず、デバイスのNFCが ンを離すと、BRAVENの起動音が聞こえます。(聴くのをお止めになるとき オンになっていることを確認してください。次に、NFC有効のデバイス は、同じボタンを2~3秒間押すと、BRAVENの電源が切れます。) を、BRAVENBRV-XスピーカーのNFCロゴに近づけてください。デバイスに BRAVENBRV-Xスピーカーとのペアリングメッセージが表示されるまでお待ち BRAVENを、携帯電話、タブレット、またはその他のBluetooth®が使える音 ください。その際、デバイスの内蔵NFC送信機と、BRAVENBRV-Xスピーカーの 源(以下「デバイス」)とペアリングするには、まず、そのデバイスの 内蔵NFC受信器との配置を調整する必要がある場合があります。 Bluetooth®を有効にしてください。(デバイスのBluetooth®設定を有効にす るには、そのデバイスの取扱説明書をご覧ください。) 注意:BRAVENのBluetooth®接続が有効になっていない場合、そのままに しておくと、電池の消耗を防ぐために、30分後に自動的に電源が切れま 次に、BRAVENの再生ボタンを、BRAVENペアリングコールが聞こえるまで長押 す。BRAVENを再起動するには、電源ボタンを2~3秒間長押ししてくださ ししてください。 い。 次に、デバイスのBluetooth®設定に進み、BRAVENBRV-Xを選択してくださ い。(パスコードを要求された場合は、「0000」を入力してください) BRAVENは直近にペアリングが行われた8つのデバイスを記憶します。...
  • Seite 51 2台のBRAVENをペアリング - ワイヤ True Wirelwssで接続中のBRAVENBRV-Xスピーカーのどちらか一方の電源を 切ると、両方のスピーカーの電源が同時にオフになります。もう一度True レスステレオ・ペアリング Wireless接続状態にするには、両方のBRAVENBRV-Xスピーカーそれぞれの電 源ボタンを5秒以内の間隔で押してください。約15秒後にビープ音が2回鳴 さらに迫力のあるサウンドをお望みですか? BRAVENBRV-Xユニットが2台あ り、BRAVENBRV-Xスピーカーが自動的にTrue Wirelessで再接続されるととも に、お使いのデバイスとも再接続されます。 れば、(是非、2台でのご利用をおすすめします)それらを左右に組み合わ せ、True Wireless Technologyを使ったステレオシステムとしてご利用いた 注意:True Wirelessは、お客様の電話/タブレットとのBluetooth接 だけます。その方法は以下です: 続1つのみをサポートする機能です。複数のデバイス(ペアリングさ まず、お使いのデバイス上のBluetooth®接続が切れていることを確認してく れたBRAVENBRV-Xスピーカー以外)が同時にBluetooth接続されている と、BRAVENBRV-Xのスピーカー音に歪が発生します。スピーカー音に歪が発 ださい。そして以前にペアリングしたBRAVENBRV-Xスピーカーのペアリング を解除してください。 生する場合は、BravenBRV-X以外の接続範囲内にあるその他のBluetoothデ バイスの電源を切ってください。BravenBRV-XスピーカーとのBluetooth接 次に、両方のBRAVENスピーカーの電池チェックボタンを、ソナーサウンドが 続も電源切断後に再接続することにより、True Wireless状態に回復するこ 聞こえるまで5秒間押し続けてください。30秒以内に2回目のビープ音が鳴 とができます。 り、BRAVENBRV-Xスピーカー間のTrue Wireless接続が完了します。 トラブル解決、その他使用方法に関する情報はwww.BRAVEN.com/ これで2台のスピーカーが接続された状態となります。お使いのデバイスと TrueWireless にアクセスしてください。 の接続はセクション1の手順に従って、BRAVENBRV-Xユニットのいずれか片方 と(両方ではありません)ペアリングしてください。...
  • Seite 52 ストラップを取り付けるには: 防水性能 ストラップをそれぞれのスピーカーの端にある2個のアルミニウ BRAVENBRV-Xは、IPX7の防水規格(防噴流形)です。雨、水しぶきなどの防 ムのポストに通します。 滴性はありますが、水中に沈められることは意図していません。 重要 - BRAVENBRV-Xスピーカーを、湿潤環境で使用する場合には、すべての ストラップをポリバッグから出して下さい。バックルの一つのク ケーブル接続をはずし、ウォーターキャップをしっかり閉めてください。 リップを外し、リリースバックルからストラップをほどきます。 ウォーターキャップが適切に閉められていないとBRAVENBRV-Xには防水性が ありません。 裸になっているストラップをスピーカーの片側にあるポストの底 から上に向けて通し、もう片方のポストに向けて引き上げます。 ストラップを取り付けるには 続けてもう片方のポストにストラップを上から通します。 両方のポストに通したらストラップの端をリリースバックルに戻 付属のストラップはあなたのBRV-Xを、行きたいところならどこ し、バックルをスピーカー上部の場所でカチッとはめます。(ス にでも持って行けるようにしてくれます。 トラップはスピーカーの周りを被うようではいけません。) 両端のバックルから出ているストラップを引っ張り、スピーカー にぴったりするように引き締めます。...
  • Seite 53 屋内・屋外 スピーカーを他の物に取り付けるためにこのストラップを使う には: BRV-Xは「屋内 屋外」のオーディオモードを搭載していま バックルの一つを解放します。リリースバックルからストラッ す。このモードはスピーカー背面にあるスイッチでコントロ プをほどき、リリースバックルを外します。リリースバックル ールできます。屋内モードでは並外れてリッチなブレイブサ を側に置きます。 ウンドを提供します。これは屋内で聴くのに最適化されてい ます。屋外モードに切り替えると、あなたの音楽は屋外設定 リリースバックルを外したら、スピーカーのポストの一つからス でより遠くかつ大音量になるように増強されます。 トラップを引き外します。 適切な物の周りにストラップをまわし、元のポストに通して戻 スピーカーフォンとしての使用 します。 BRAVENをノイズキャンセリング スピーカーフォンとしてご利用いただく ストラップの端を先ほど外したリリースバックルに通して戻しま ためには、着信呼び出し時に、BRAVENのanswer-end(応答)ボタンを押 す。バックルをカチッとはめます。 してください。 通話終了後、answer-end(応答)ボタンをもう一度押し て、通話を終了してください。 コール押しを拒否し、解答·終了ボタン 物にスピーカーが確実に据え付けられるようにストラップを引 を押し続けます。 き締めます。...
  • Seite 54 BRAVENを充電 BRAVENがオンになっていることを確認してください。携帯電話、MP3 プレー ヤー、またはその他のモバイルデバイスのUSB電源ケーブルを、BRAVENスピ ーカーのUSBポートに差し込んでください。 BRAVENを初めて使用される前に、充電完了を示す5つの電池容量ライトが完 全に点灯するまで(点滅ではない)、充電してください(通常 5 時間)。 ケーブルのもう一方の端をあなたのモバイルデバイスに差し込むと充電が 開始されます。 お客様のBRAVENを充電する際は、付属のACアダプターをご使用ください. AC アダプターケーブルを充電ポートに差し込みます。 外部デバイスの充電 BRAVENは、ほとんどの携帯電話、MP3プレーヤーなどの0.3アンペアから1ア ンペアのUSBデバイスのための、携帯用電力バンクとしてご利用いただけま す。(タブレットおよびその他の2アンペアのデバイスは、BRAVEN BRV-Xス ピーカーでは充電できません)以下が、外部デバイスを充電する方法です:...
  • Seite 55 WWW.YOUTUBE.COM/BRAVENPRODUCTS...
  • Seite 56 스피커의 “NFC 덱”을 통해 쉽게 페어링할 수 있습니다. 우선 장치에서 NFC BRAVEN의 전원이 켜지면서 웅웅거리는 소리가 납니다. 참고로, 웅웅거리는 가 켜져 있는지 확인합니다. 그런 다음 NFC 사용 장치를 BRAVEN BRV-X 소리가 사라진 후에 전원 단추를 다시 2~3초 동안 누르면 BRAVEN의 전원을...
  • Seite 57 전원을 끄면 두 개의 스피커 전원이 모두 꺼집니다. True Wireless로 다시 페어링 음악을 즐기려면 양 BRAVEN BRV-X 스피커의 전원 단추를 각각 5초 내로 누릅니다. 15초 정도 기다립니다. BRAVEN BRV-X 스피커가 자동으로 서로 다시 연결되며 이전에 연결했던 장치에도 다시 연결됩니다. 두 번의 경고음이...
  • Seite 58 줄 설치하기 줄의 끝을 다시 감고 그리고 스피커의 맨위에 놓여진 버클을 클릭하십시오. (줄은 스피커의 주위를 둘러싸서는 안됩니다). 포함된 줄은 귀하가 가고 싶은 곳으로 귀하의 BRV-X와 함께 가는데 도움이 되도록 고안되었습니다. 줄을 스피커까지 조이기 위하여 양쪽 끝의 버클밖으로 오도록 줄을 당기십오.
  • Seite 59 귀하의 스피커를 다른 목표물에 붙이기 위하여는 줄을 사용하십시오: 버클중의 하나를 풀으십시오. 풀기 버클로부터 줄을 풀음으로서 줄로부터 풀기 BRV-X는 스피커의 후면에 위치한 스위치로 조절되는 “실내 및 실외” 오디오 버클을 풀으십시오. 풀기 버클을 한편에 설정하십시오. 모드로 장치됩니다. 실내 모드는 전례없는 풍부한 Braven 음을 귀하에게...
  • Seite 60 휴대용 장치와 함께 제공되는 USB 전원 케이블의 플러그를 BRAVEN 스피커의 USB 포트에 연결합니다. BRAVEN을 처음 사용할 때는 사용 전에 5개의 배터리 용량 표시등이 깜빡이지 케이블의 다른 쪽 끝의 플러그를 휴대용 장치에 연결하면 충전이 시작됩니다. 않고 계속 켜 있는 상태로 충전이 완료되었음을 표시할 때까지 충전합니다(보통...
  • Seite 61 WWW.YOUTUBE.COM/BRAVENPRODUCTS...
  • Seite 63 THE WORLD’S MOST TALENTED SPEAKERS™...
  • Seite 64 WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT...