Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschmaschine
WM14VGHCFG
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WM14VGHCFG

  • Seite 1 Waschmaschine WM14VGHCFG Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 10 Zubehör ........   33 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 11 Wäsche ........   33 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11.1 Wäsche vorbereiten .... 33 brauch ........ 4 1.3 Einschränkung des Nutzer- 12 Waschmittel und Pflegemit- kreises ........ 4 tel ..........   34 1.4 Sichere Installation ..... 5 13 Grundlegende Bedienung ..
  • Seite 3 15.3 Gerät mit der Home Con- nect App verbinden .... 39 15.4 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 40 15.5 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ... 40 15.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen.... 40 15.7 Fernstart ......... 40 15.8 Ferndiagnose ...... 41 15.9 Datenschutz...... 41 16 Grundeinstellungen ....   41 17 Reinigen und Pflegen ....   41 17.1 Trommel reinigen .... 42 17.2 Waschmittelschublade rei- nigen........ 42...
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- wenden.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶...
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sparsame Programmeinstellung ver- nen die Oberflächen des Geräts be- wenden. schädigen. a Wenn Sie die Programmein- Keine scharfen oder scheuernden ▶ stellungen für ein Programm an- Reinigungsmittel verwenden. passen, zeigt das Display den zu Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de → "Verpackung entsorgen", Das Gerät verfügt über eine Mengen- Seite 12. automatik. Das Gerät auf sichtbare Beschädi- a Die Mengenautomatik passt den gungen prüfen. Wasserverbrauch und die Pro- Die Gerätetür öffnen. grammdauer optimal an die Tex- → "Grundlegende Bedienung", tilart und die Beladungsmenge an. Seite 34 Das Zubehör aus der Trommel ent- 3.3 Energiesparmodus...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen 4.3 Anforderungen an den Aufstellort Anforderungen Aufstellort Küchenzeile Das Gerät nur unter durchge- hender Arbeits- WARNUNG platte aufstellen, Stromschlaggefahr! die fest mit den Das Gerät enthält spannungsführen- Nachbarschrän- de Teile. Das Berühren von span- ken verbunden nungsführenden Teilen ist gefährlich. ist.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! 4.5 Gerät anschließen Beim Abpumpen steht der Wasserab- Wasserzulaufschlauch laufschlauch unter Druck und kann sich von der installierten Anschluss- anschließen stelle lösen. Den Wasserablaufschlauch gegen ▶ WARNUNG unbeabsichtigtes Lösen sichern. Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- Hinweis: Beachten Sie die Abpump- de Teile.
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel SW17 hand- Um Geräusche und Vibrationen zu fest gegen das Gehäuse festzie- reduzieren und ein Wandern des Ge- hen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel SW17 lösen.
  • Seite 18 de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 43 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 16 Waschmittelschublade → Seite 19 Bedienfeld → Seite 19 Wasserablaufschlauch → Seite 16 Netzanschlussleitung...
  • Seite 19 Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen", Seite 35 Kammer II: ¡ Waschmittel für die Haupt- wäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwä- sche ¡...
  • Seite 20 de Vor dem ersten Gebrauch 5.4 Bedienlogik Hauptmenü Um Programmeinstellungen auszu- wählen, drücken Sie die Tasten ober- halb oder unterhalb der Symbole. Wenn eine Einstellung aktiviert ist, zeigt das Display . Die Auswahl muss nicht erneut bestätigt werden. Das Untermenü schließt sich automa- tisch nach einigen Sekunden.
  • Seite 21 Vor dem ersten Gebrauch de Pulvervollwaschmittel in die Kam- mer II einfüllen. Um Schaumbildung zu vermeiden, verwenden Sie nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfoh- lenen Waschmittelmenge für leich- te Verschmutzung. Kein Woll- waschmittel oder Feinwaschmittel verwenden. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Um das Programm zu starten, auf Start/Bijvullen // Départ/Rajout (Start/Nachlegen) drücken.
  • Seite 22 de Display Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung mehr Informationen 0:40 h Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms 10 h Fertig in - Zeit → "Tasten", Seite 25 9,0 kg Beladungsemp-...
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung mehr Informationen Programm spei- Ein Programm speichern → Seite 35. chern Weitere Programme → Seite 34 einstel- weitere Program- len. Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 38 Knitterschutz Die Knitterreduzierung ist aktiviert.
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung mehr Informationen Tomate Die Fleckenart ist aktiviert. Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Energieverbrauch ¡ : hoher Energieverbrauch ¡ Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Wasserverbrauch ¡ : hoher Wasserverbrauch ¡ Fernstart Der Fernstart ist aktiviert.
  • Seite 25 Tasten de Tasten 8 Tasten Mit der Taste Opties / Options öffnen Sie das Untermenü für weitere Tasten Programmeinstellungen. Die weiteren Programmeinstellungen sind in der Über- sicht für die Tasten aufgeführt. Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für .
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Kinderbeveiliging ¡ aktivieren → "Kindersicherung", Seite 37 3 sec. / Sécurité ¡ deaktivieren enfants 3 sec. (Kindersicherung 3 Sek.) Instellingen 3 Mehrfachauswahl Grundeinstellungen sec. / Préférences 3 sec. (Einstellun- gen 3 Sek.) Opties / Options Mehrfachauswahl Weitere Programmeinstellungen akti- (Optionen) vieren.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen Knitterschutz ¡ aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Um Knitter in der Wäsche zu reduzie- ren, wird der Schleuderablauf und die Schleuderdrehzahl angepasst. Die Wäsche ist nach dem Waschen so feucht, dass sie sich auf der Wä- scheleine aushängt.
  • Seite 28 de Programme Programme 9 Programme Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Katoen / Coton Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen (Baumwolle) und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie varioSpeed aktivieren.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Delicaat/Zijde / Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- Délicat/Soie se und Synthetik waschen. (Fein/Seide) Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Memory Speichern Sie ein gewünschtes Programm und die – individuellen Programmeinstellungen. … overige / … Weitere Programme einstellen. – autres Die weiteren Programme finden Sie in dieser Pro- (Weitere Pro- grammübersicht. gramme) Die wählbaren Programmeinstellungen sind abhän- gig vom eingestellten Programm.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Outdoor Wettertextilien und Outdoortextilien mit Membran- technologie und wasserabweisender Ausrüstung waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Outdoortextilien. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Programmeinstellung: ¡ max. 40 °C ¡ max. 800 U/min Steppdecken Mit Synthetikfasern gefüllte Kopfkissen, Steppde- cken oder Füllungen mit Daunen waschen.
  • Seite 32 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) ¡ nach längerer Abwesenheit Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel oder bleiche- haltiges Waschmittel. Um Schaumbildung zu vermeiden, halbieren Sie die Waschmittelmenge. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüssig- waschmittel. Hinweis: Wenn Sie längere Zeit kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt haben, blinkt die Anzeige für die Trommelreinigung zur Er- innerung.
  • Seite 33 11 Wäsche – Sand aus allen Umschlägen und Taschen ausbürsten Wäsche – Bettbezüge und Kissenbezüge Hinweis: Erweiterte Hinweise zur Be- nutzung finden Sie auf www.siemens- schließen – Reißverschlüsse, Klettverschlüs- home.bsh-group.com oder durch se, Haken und Ösen schließen das Einscannen des QR-Codes auf –...
  • Seite 34 – frische Flecken nicht reiben, sondern mit Seifenlauge abtup- Grundlegende Bedienung Hinweis: Erweiterte Hinweise zur Be- – Wäsche auseinander falten und nutzung finden Sie auf www.siemens- home.bsh-group.com oder durch auflockern oder die Beschrei- das Einscannen des QR-Codes auf bung der Programme beachten der Titelseite dieser Gebrauchsanlei- tung.
  • Seite 35 Grundlegende Bedienung de Voraussetzung: Die Wäsche ist vor- 13.3 Programmeinstellungen bereitet. anpassen → "Wäsche", Seite 33 Voraussetzung: Ein Programm ist Die Tür öffnen. eingestellt. Stellen Sie sicher, dass die Trom- → "Programm einstellen", Seite 34 mel leer ist. Die Programmeinstellungen anpas- ▶ Die Wäsche in die Trommel legen. sen.
  • Seite 36 de Grundlegende Bedienung Die Waschmittelschublade einset- 13.8 Waschmittel und Pflege- zen. mittel einfüllen 13.7 Dosierhilfe für Flüssig- Hinweise ¡ Nutzen Sie die Dosierhilfe für Flüs- waschmittel verwenden sigwaschmittel nicht bei gelartigen Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, Waschmitteln, Waschpulver, akti- können Sie in der Waschmittelschub- vierter Vorwäsche oder Fertig in- lade eine Dosierhilfe verwenden.
  • Seite 37 Kindersicherung de Um das Programm fortzusetzen, 13.14 Wäsche entnehmen nach der gewünschten Einweich- Die Gerätetür öffnen. zeit auf Start/Bijvullen // Départ/ Die Wäsche entnehmen. Rajout drücken. 13.15 Gerät ausschalten 13.11 Wäsche nachlegen Auf Start/Bijvullen // Départ/Ra- drücken. jout drücken. Die Gummimanschette trocken wi- schen und Fremdkörper entfernen. Das Gerät pausiert.
  • Seite 38 15.1 Gerät mit WLAN-Heim- den aktuellen Betriebszustand zu netzwerk (Wi-Fi) mit überwachen. WPS-Funktion verbinden Hinweis: Erweiterte Hinweise zur Be- nutzung finden Sie auf www.siemens- Voraussetzungen home.bsh-group.com oder durch ¡ Ihr Router verfügt über eine WPS- das Einscannen des QR-Codes auf Funktion. der Titelseite dieser Gebrauchsanlei- ¡...
  • Seite 39 Home Connect  de Den Hinweis im Display bestätigen. a Das Gerät richtet ein eigenes WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) mit Die WPS-Taste am Router inner- dem Netzwerknamen halb von 2 Minuten drücken. (SSID) HomeConnect ein. Beachten Sie die Informationen in Im mobilen Endgerät WLAN-Ein- den Unterlagen Ihres Routers.
  • Seite 40 de Home Connect Sobald das Gerät in der zurücksetzen auswählen. Home Connect App angezeigt a Die Netzwerkeinstellungen werden wird, den letzten Schritten in der zurückgesetzt. Home Connect App folgen. a Wenn das Display verbunden 15.7 Fernstart zeigt, ist das Gerät mit der Das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App verbunden.
  • Seite 41 Tipp: Weitere Informationen sowie nisse einstellen. Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- Hinweis: Erweiterte Hinweise zur Be- diagnose in Ihrem Land finden Sie im nutzung finden Sie auf www.siemens- Service/Support-Bereich der lokalen home.bsh-group.com oder durch Webseite: www.home-connect.com das Einscannen des QR-Codes auf der Titelseite dieser Gebrauchsanlei- 15.9 Datenschutz...
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Den Einsatz von unten nach oben 17.1 Trommel reinigen herausziehen. VORSICHT Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- gen Temperaturen und eine fehlende Belüftung des Geräts können die Trommel beschädigen und zu Verlet- zungen führen. Regelmäßig ein Programm zur Rei- ▶...
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Die Öffnung für die Waschmittel- Ein ausreichend großes Gefäß un- schublade reinigen. ter die Öffnung schieben. Die Waschmittelschublade ein- Den Entleerungsschlauch aus der schieben. Halterung nehmen. 17.3 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 43 heiß. Da sich noch Restwasser in der Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ Laugenpumpe befinden kann, den ren. Pumpendeckel vorsichtig heraus- Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Sicherstellen, dass sich beide Flü- Die Wartungsklappe einsetzen und gelräder drehen lassen. schließen. Den Pumpendeckel einsetzen. 17.4 Einlassöffnung in der Sicherstellen, dass die Bauteile ‒ Gummimanschette reini- des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30/-20" Zusätzliches Wasser eingefüllt. Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches ▶ Wasser in das Gerät ein. Gerät funktioniert Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht einge- nicht. steckt. Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an. ▶...
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. ▶ nen. → "Notentriegelung", Seite 54 Waschlauge wird nicht Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. abgepumpt. Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶ laufschlauch. Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch ▶ Waschmittel wird nicht nicht geknickt oder eingeklemmt ist. eingespült. Mehrmaliges An- Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr- schleudern. maliges Verteilen der Wäsche aus. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶...
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trommel dreht sich, Beladungserkennung ist aktiv. Wasser läuft nicht ein. Kein Fehler, keine Handlung notwendig. ▶ Hinweis: Die Beladungserkennung kann bis zu 2 Mi- nuten dauern. Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶...
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Starten Sie das Programm Schleudern. ▶ startet nicht. Rauschendes, zi- Wasser wird unter Druck in die Waschmittelschublade schendes Geräusch. gespült. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Laute Geräusche wäh- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. rend des Schleuderns.
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶ nicht zufriedenstel- laufschlauch. lend. Die Wäsche ist Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt zu nass / zu feucht. oder eingeklemmt. Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der ▶...
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Verbindung mit Verbinden Sie das Gerät erneut mit dem Heimnetz- dem Heimnetzwerk. werk. → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) mit WPS- Funktion verbinden", Seite 38 → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbinden", Seite 39 Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange- schlauch läuft Wasser schlossen.
  • Seite 54 Altgeräte entsorgen. 19.1 Gerät demontieren 19.3 Gerät erneut in Betrieb nehmen Hinweis: Erweiterte Hinweise zur Be- nutzung finden Sie auf www.siemens- Für weitere Informationen siehe ▶ home.bsh-group.com oder durch → "Aufstellen und Anschließen", das Einscannen des QR-Codes auf Seite 13 und der Titelseite dieser Gebrauchsanlei- → "Vor dem ersten Gebrauch",...
  • Seite 55 Kundendienst de 19.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Wenn Sie Anwendungsfragen haben, Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- eine Störung am Gerät nicht selbst verwendet werden. beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie WARNUNG sich an unseren Kundendienst. Gefahr von Gesundheitsschäden! Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kinder können sich im Gerät einsper-...
  • Seite 56 de Kundendienst Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 20.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge-...
  • Seite 57 Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 58 2014/53/EU befindet. 1000 kPa Eine ausführliche RED Konformitäts- (10 bar) erklärung finden Sie im Internet unter Länge des Was- 150 cm www.siemens-home.bsh-group.com serzulauf- auf der Produktseite Ihres Geräts bei schlauchs den zusätzlichen Dokumenten. Je nach Geräteausstattung Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum...
  • Seite 59 Konformitätserklärung de 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + max. 100 mW 5470–5725 MHz): max. 100 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001653922* 9001653922 (010706)