Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor EUL-26/WS Installationsanleitung Seite 3

Lautsprecherboxen-paar für den 100-v- und 8-ω-betrieb

Werbung

Paire d'enceintes pour
fonctionnement 100 V et 8 Ω
Cette notice s'adresse aux installateurs possé-
dant des connaissances en technique de sonori-
sation ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice
avec attention avant l'installation et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ces enceintes miniatures sont conçues pour une
utilisation dans des installations de sonorisation.
Elles sont équipées de transformateurs pour un
fonctionnement dans des installations 100 V  ;
elles peuvent également être directement bran-
chées à des sorties amplificateur basse impé-
dance. Les enceintes peuvent être posées libre-
ment ou montées à un mur avec les étriers livrés.
2 Conseils importants d'utilisation
Les enceintes répondent à toutes les directives
nécessaires de l'Union européenne et portent
donc le symbole
.
Les enceintes ne sont conçues que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-les de tout
type de projections d'eau, des éclaboussures,
d'une humidité élevée de l'air et de la cha-
leur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
tissu sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau.
Coppia di casse acustiche per il
funzionamento a 100 V e 8 Ω
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori
che possiedono delle conoscenze specifiche
della tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima dell'in-
stallazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Queste casse acustiche mini sono state realiz-
zate per l'impiego in impianti di sonorizzazione.
Sono equipaggiate con trasformatori per l'uso
in impianti con uscita audio 100 V, ma possono
essere collegate anche direttamente con le
uscite a bassa impedenza degli amplificatori. Le
casse possono essere collocate liberamente, ma
possono anche essere montate a una parete
servendosi dei supporti in dotazione.
2 Avvertenze importanti per l'uso
Le casse acustiche sono conformi a tutte le di-
rettive rilevanti dell'UE e pertanto portano la
sigla
.
Le casse acustiche sono previste solo per
l'uso all'interno di locali. Proteggerle dall'ac-
qua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua, da
alta umidità dell'aria e dal calore (tempera-
tura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
Caractéristiques
Dati tecnici
techniques
Puissance nominale
Potenza nominale
Bande passante
Gamma di frequenze
Pression sonore nominale
Pressione sonora nominale
Configuration enceinte
Altoparlanti
Dimensions (l × h × p)
Dimensioni (l × h × p)
Poids
Peso
Température fonc.
Temperatura d'esercizio
Branchements
Contatti
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels résul-
tants si les enceintes sont utilisées dans un
but autre que celui pour lequel elles ont été
conçues, si elles ne sont pas montées d'une
manière sûre, correctement branchées ou ne
sont pas réparées par une personne habilitée,
en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les enceintes sont définitive-
ment retirées du service, vous devez
les déposer dans une usine de recy-
clage adaptée pour contribuer à leur
élimination non polluante.
3 Installation
AVERTISSEMENT pour utilisation dans des ins-
tallations 100 V
Pendant le fonctionnement
une
tension
jusqu'à 100 V est présente
sur le câble haut-parleur.
Seul un personnel qualifié
peut effectuer l'installation.
Veillez à ce que la charge de l'amplificateur
Public Adress par les enceintes soit respectée.
Toute surcharge peut endommager l'amplifi-
cateur ! La somme des puissances de toutes
les enceintes reliées ne doit pas dépasser la
puissance de l'amplificateur.
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.
Nel caso d'uso improprio, di montaggio non a
regola d'arte, di collegamenti sbagliati o di so-
vraccarico delle casse acustiche, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si as-
sume nessuna garanzia per le casse acustiche.
Se si desidera eliminare le casse acu-
stiche definitivamente, consegnarle
per lo smaltimento ad un'istituzione
locale per il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTI-
durante l'impiego in impianti 100 V
MENTO
Durante il funzionamento, nel
cavo di collegamento è presente
una tensione fino a 100 V, perico-
losa in caso di contatto. L'instal-
lazione deve essere eseguita solo
da personale specializzato.
Tener presente anche il carico dell'amplifi-
catore PA da parte degli altoparlanti. Un so-
vraccarico può danneggiare l'amplificatore!
La somma delle potenze di tutti gli altopar-
lanti collegati non deve superare la potenza
dell'amplificatore.
EUL-26
100 V: 6 W
8 Ω: 10 W (20 W max.)
150 – 20 000 Hz
88 dB (1 W/1 m)
haut-parleur large bande 6,5 cm (2,5")
altoparlante a larga banda di 6,5 cm (2,5")
90 × 90 × 115 mm
0,65 kg
0 – 40 °C
bornier haut-parleur • morsetti per altoparlanti
1) Eteignez l'amplificateur auquel les enceintes
doivent être reliées pour que le câble haut-
parleur ne soit pas porteur de tension.
2) Si vous n'utilisez pas les supports muraux (b),
assemblez les deux éléments caoutchouc (a)
et (c), livrés avec chaque enceinte et pous-
sez-les dans l'encoche sur la face arrière de
l'enceinte.
3) Si vous utilisez les supports muraux (b),
assemblez-les selon le schéma ci-dessous.
Vissez la vis de chaque étrier pour que
l'articulation à rotule soit mobile mais puisse
supporter le poids de l'enceinte.
Si besoin, faites passer le câble haut-
parleur via le passage de câble du support.
Vissez les supports à l'endroit souhaité sur le
mur. Une fois le branchement électrique des
enceintes effectué, mettez-les sur les pivots
des supports. Utilisez les pièces caoutchouc
dangereuse
les plus petites (a) pour sécuriser les supports.
4) Reliez les enceintes aux sorties haut-parleurs
de l'amplificateur :
bornes «8 Ω» pour fonctionnement 8 Ω
bornes «6 W/100 V» pour fonctionnement
100 V
Veillez à ce que les enceintes aient la même
polarité (p. ex. borne rouge = pôle plus,
borne noir = pôle moins).
Tout droit de modification réservé.
1) Spegnere l'amplificatore al quale si devono
collegare le casse, perché la linea sia senza
tensione!
2) Se non si usano i supporti da parete (b),
unire le gomme (a) e (c) per ogni cassa e in-
serirle nell'incavo sul retro delle casse.
3) Se si usano i supporti da parete (b), assem-
blarli seguendo l'illustrazione in basso. Strin-
gere la vite fino al punto che lo snodo sferico
sia mobile ma che nello stesso tempo possa
reggere la cassa.
Se necessario fare passare il cavo dell'al-
toparlante attraverso il passacavo del sup-
porto. Avvitare i supporti in un punto adatto
della parete. Dopo il collegamento elettrico
delle casse, inserire le casse sul perno dei
supporti. Come protezione usare le gomme
più piccole (a).
4) Collegare le casse con le uscite per altopar-
lanti dell'amplificatore:
Morsetti "8 Ω" per il funzionamento a 8 Ω
Morsetti "6 W/100 V" per il funzionamento
a 100 V
Fare attenzione all'identica polarità di tutti
gli altoparlanti (p. es. contatto rosso dei mor-
setti = polo positivo, contatto nero = polo
negativo).
Con riserva di modifiche tecniche.
EUL-26/WS
MONACOR
INTERNATIONAL
ZUM FALSCH 36
28307 BREMEN
GERMANY
6 W
100 V
b
c
a
a
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Eul-26/sw16.329016.3280