Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
BATTERY
USER
MANUAL
V A L E O
C Y C L E E
Ultra i500
Ultra i630
Ultra e630
Ultra r1240
S Y S T E M
T M

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Valeo Ultra i500

  • Seite 1 BATTERY Ultra i500 USER Ultra i630 Ultra e630 MANUAL Ultra r1240 V A L E O C Y C L E E S Y S T E M...
  • Seite 2 Please click on the language you’d like to jump to English Français Deutsch Nederlands Español Italiano...
  • Seite 3 Valeo cannot under any circumstances be held accountable The term battery is used in the user manual to mean all original Valeo for any direct or indirect damage of any nature whatsoever, nor e-bike rechargeable batteries. for losses or costs resulting from improper use.
  • Seite 4 Valeo Cyclee™ system. Use only original Valeo batteries approved for your e-bike. Using other batteries can lead to injuries and is a fire hazard. Valeo accepts no liability or warranty claims if other batteries are used. Batteries mounted on the rack of the e-bike cannot be used as a...
  • Seite 5 PRODUCT SPECIFICA TIONS External Downtube battery: Ultra e630 PRODUCT FEA TURES Connector dock The numbering of the components shown refers to the illustrations Locking dock associated. Battery Internal Downtube batteries: Ultra i500 and Ultra i630 Connector dock Locking dock Battery...
  • Seite 6 ON-PRODUCT LABEL External Rack battery: Ultra r1240 Warning labels are placed on your Valeo Cyclee™ batteries. Read and Connector dock with mounting rail follow the instructions of the labels on the product carefully. Battery Label Ultra i500 Label Ultra i630...
  • Seite 7 TECHNICAL DAT A External Rack battery: r1240 Internal Downtube batteries: Ultra i500 and Utra i630 Product name Ultra r-1240 Product name Ultra i500 Ultra i630 Product sku 654103 Product sku 654100 654101 Rated voltage 46.8 V Rated voltage 46.8 V 46.8 V...
  • Seite 8 To charge the battery, read and follow the instructions in the Valeo e-bike Charger user manual. The battery state of charge is also shown on the screen of the Valeo The battery can be charged regardless of its state of charge. Stopping Cyclee ™...
  • Seite 9 External Downtube battery: Ultra e630 battery fit into the locking dock. Check that the battery is secure in all directions. To install the external downtube battery into the docks, the key must 4. Secure the battery by closing the lock and removing the key. be inserted into the lock and the lock must be open.
  • Seite 10 Good storage conditions and care can improve battery life. However as it is aging the capacity of the battery will be reduced. Losing range out of the battery, means that the battery has deteriorated. You can replace the battery for a Valeo Cyclee ™ battery.
  • Seite 11 Have your Valeo equipped e-bike checked by an authorized Valeo Store the battery in a dry and well ventilated area, ideally in a room dealer at least once a year. Your Valeo dealer will inspect mechanical equipped with a smoke detector. Protect it against moisture and parts but also verify that the system software is up to date.
  • Seite 12 EU DECLARA TION OF CONFORMITY package contains dangerous goods. Observe any additional national regulations. Hereby, we VALEO Service, declare under our sole responsibility that the stated products are compliant with the essential requirements If you have any questions about transporting the batteries, contact and other relevant provisions of the following directives 2014/30/EU an authorized bicycle dealer.
  • Seite 13 Valeo ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout Le terme batterie est utilisé dans ce manuel d’utilisation pour désigner dommage direct ou indirect de quelque nature que ce soit, ni toutes les batteries rechargeables d’origine Valeo pour vélo électrique.
  • Seite 14 Tenez la batterie hors de portée des enfants. la batterie peut entraîner un incendie. Lisez tous les manuels d’utilisation fournis avec le système Valeo de Évitez les charges mécaniques ou l’exposition à de hautes votre vélo électrique. Ces manuels contiennent des informations températures.
  • Seite 15 Batteries externes pour tube diagonal : Ultra e630 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Station de connexion La numérotation des composants indiquée correspond aux illustrations associées. Station de verrouillage Batteries intégrées pour tube diagonal : Ultra i500 et Ultra i630 Batterie Station de connexion Station de verrouillage Batterie...
  • Seite 16 ÉTIQUETTE DU PRODUIT Batteries externes pour porte-bagages : Ultra r1240 Des étiquettes d’avertissement sont placées sur vos batteries Valeo Station de connexion avec rail de Cyclee™. Lisez et suivez attentivement les instructions figurant sur les montage étiquettes du produitB .
  • Seite 17 DONNÉES TECHNIQUES Nom du produit Batteries intégrées pour tube diagonal : Ultra i500 et Ultra i630 Ultra r-1240 Nom du produit Ultra i500 Ultra i630 UGS du produit 654103 Tension nominale 46.8 V UGS du produit 654100 654101 Capacité nominale 26.8 Ah...
  • Seite 18 Chaque LED représente 25 % de la capacité de charge. Lorsque les 4 LED sont allumées, cela signifie que la batterie est complètement Batteries intégrées pour tube diagonal : Ultra i500 et Ultra i630 chargée. Pour installer la batterie intégrée dans les stations d’accueil, la clé doit...
  • Seite 19 Batteries externes pour tube diagonal : Ultra e630 Placez la batterie dans la station de connexion Pour installer la batterie externe pour tube diagonal dans les stations 2. Poussez la batterie pour qu’elle soit en contact avec la station de connexion d’accueil, la clé...
  • Seite 20 Pour retirer la batterie externe pour tube diagonal. Pour retirer la batterie externe pour porte-bagages: Insérez la clé et placez votre main sur le haut de la batterie Insérez la clé et placez votre main dans la poignée de la batterie 2.
  • Seite 21 . DÉFECTUEUSE Une perte d’autonomie de la batterie signifie qu’elle s’est détériorée. La batterie Valeo pour vélo électrique ne doit pas être ouverte, même Vous pouvez remplacer la batterie par une batterie Valeo Cyclee ™. pour être réparée.
  • Seite 22 à répondre à des exigences supplémentaires. Par la présente, nous, VALEO Service, déclarons par notre seule Lorsque les batteries sont transportées par des utilisateurs responsabilité que les produits désignés sont conformes aux commerciaux ou des tiers, ils doivent répondre à...
  • Seite 23 EINLEITUNG Wir danken Ihnen für die Wahl eines mit dem Valeo Cyclee™ System ausgestatteten E-Bikes. Mit diesem revolutionären System können Sie mit Ihrem E-Bike jede Fahrt antreten - Pendeln in die Stadt, Ausfahrten im Gebirge oder Ausflüge an den Wochenenden.
  • Seite 24 Arzt auf, wenn Sie irgendwelche Auswirkungen spüren. auslösen. Vermeiden Sie, dass die Batterie ungeschützt Hitze wie Verwenden Sie die Batterie von Valeo ausschließlich mit einem E-Bike, andauernder Sonneneinstrahlung, bzw. Feuer ausgesetzt wird oder das original mit einem Valeo Cyclee™ System ausgestattet ist.
  • Seite 25 PRODUKTSPEZIFIKA TIONEN Externe Unterrohrbatterie: Ultra e630 PRODUKTFUNKTIONEN Dockanschluss Die Nummerierung der angegebenen Komponenten bezieht sich auf Dockverriegelung die dazugehörigen Abbildungen. Batterie Interne Unterrohr Batterien: Ultra i500 und Ultra i630 Dockanschluss Dockverriegelung Batterie...
  • Seite 26 PRODUKTETIKETT Externe Rahmenbatterie: Ultra r1240 Auf den Batterien Ihres Valeo Cyclee™ befinden sich Warnaufkleber. Dockanschluss mit Lesen und befolgen Sie genau die Vorschriften der Aufkleber auf dem Befestigungsschiene Produkt. Batterie Aufkleber Ultra i500 Aufkleber Ultra i630 Lithium-Ionen-Batterie Lithium-Ionen-Batterie 13INR19/66-4 13INR19/66-4 46,8 V –...
  • Seite 27 TECHNISCHE DATEN External Rack battery: r1240 Interne Unterrohrbatterien: Ultra i500 und Ultra i630 Produktname Ultra r-1240 Produktname Ultra i500 Ultra i630 Produkt-Artikelposition 654103 Produkt- 654100 654101 Artikelposition Nennspannung 46.8 V Nennspannung 46.8 V 46.8 V Nennleistung 26.8 Ah Nennleistung 10.4 Ah 13.4 Ah...
  • Seite 28 Der Ladezustand der Batterie wird auch auf dem Bildschirm der werden. Das Abbrechen des Ladevorgangs beschädigt weder die Anzeige des Valeo Cyclee ™ Systems angezeigt, wenn die Batterie auf Batterie noch verringert es ihre Lebensdauer. dem E-Bike eingebaut und eingeschaltet ist. Lesen Sie die Vorschriften Ihrer Anzeige, bevor Sie Ihr E-Bike zum ersten Mal verwenden.
  • Seite 29 Externe Unterrohrbatterie: Ultra e630 2. Drücken Sie die Batterie, damit sie mit dem Dockanschluss in Kontakt steht Zum Anbringen der externen Unterrohrbatterie in den Docks muss der 3. Halten Sie das Schloss mit dem Schlüssel geöffnet und drücken Schlüssel im Schloss stecken und das Schloss muss geöffnet sein. Sie die Taste, damit die Batterie im Dockanschluss einrasten Stellen Sie die Batterie zwischen die Docks kann.
  • Seite 30 So entfernen Sie die externe Unterrohrbatterie:. So entfernen Sie die externe Rahmenbatterie Stecken Sie den Schlüssel hinein und legen Sie Ihre Hand auf die Stecken Sie den Schlüssel hinein und legen Sie Ihre Hand auf den Oberseite der Batterie Griff der Batterie 2.
  • Seite 31 Schützen Sie sie vor Feuchtigkeit und Wasser. Bewahren Sie sie fern von brennbaren und entflammbaren Objekten und jeder Wärmequelle Lassen Sie Ihr mit Valeo ausgestattetes E-Bike mindestens ein Mal im auf. Jahr von einem Valeo Vertragshändler überprüfen. Ihr Valeo Händler untersucht die mechanischen Teile und stellt aber auch sicher, dass Lagern Sie die Batterie bei einer Temperatur zwischen -20°C und 25°C.
  • Seite 32 EU-KONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG Die Batterien unterliegen den Rechtsvorschriften für die Beförderung gefährlicher Güter. Privatanwender können unbeschädigte Batterien Hiermit erklären wir, VALEO Service, in alleiniger Verantwortung, dass auf der Straße befördern, ohne zusätzliche Anforderungen einzuhalten. die angegebenen Produkte die wichtigsten Anforderungen und weitere relevante Vorschriften der folgenden Richtlinien 2014/30/EU Wenn Batterien von gewerblichen Nutzern oder Dritten befördert...
  • Seite 33 Of het nu een verplaatsing is naar de stad, een bergrit of een rondrit in het weekend. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om deze handleiding te lezen en na te leven zodat het Valeo Cyclee™-systeem juist wordt gebruikt en functioneert. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Opmerking: De inhoud van deze gebruikershandleiding kan op ieder moment zonder kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 34 Gebruik alleen uw originele Valeo-lader om uw batterij te laden. de Valeo Diagnostic Tool [diagnosetester], worden gegevens over Door een lader te gebruiken die niet door Valeo is geleverd kunt u de de batterij zoals spanning, temperatuur, enz. doorgegeven aan batterij beschadigen en risico op brand kan niet worden uitgesloten.
  • Seite 35 PRODUCTSPECIFICA TIES Externe downtube-batterij: Ultra e630 PRODUCTKENMERKEN Verbindingsdock De nummering van de getoonde onderdelen verwijst naar de Vergrendelingsdock bijbehorende illustraties. Batterij Interne downtube-batterijen: Ultra i500 en Ultra i630 Verbindingsdock Vergrendelingsdock Batterij...
  • Seite 36 Cyclee™-batterijen zijn waarschuwingslabels Verbindingsdock met montagerail aangebracht. Lees en volg zorgvuldig de instructies van de labels op het product. Batterij Label Ultra i500 Label Ultra i630 Lithium-ion-batterij Lithium-ion-batterij 13INR19/66-4 13INR19/66-4 46,8 V – 10,4 Ah- 487 Wh 46,8 V – 13,4 Ah- 627 Wh Ontladen bij max.
  • Seite 37 TECHNISCHE GEGEVENS Externe batterij op het bagagerek: r1240 Interne downtube-batterijen: Ultra i500 en Ultra i630 Productnaam Ultra r-1240 Productnaam Ultra i500 Ultra i630 SKU-product 654103 SKU-product 654100 654101 Nominale spanning 46.8 V Nominale spanning 46.8 V 46.8 V Nominaal vermogen 26.8 Ah...
  • Seite 38 Valeo e-bikelader. No LED De batterij is volledig ontladen of niet functioneel Lees en volg de instructies in de gebruikershandleiding van de Valeo e-bikelader om de batterij op te laden. De laadstatus van de batterij verschijnt ook op het scherm van De batterij kan opgeladen worden ongeacht zijn laadstatus.
  • Seite 39 Externe downtube-batterij: Ultra e630 3. Houd het slot open met de sleutel en duw op de knop totdat de batterij in het vergrendelingsdock past. Controleer dat de batterij Om de externe batterij in de docks te kunnen plaatsen, moet de sleutel in alle richtingen vastzit.
  • Seite 40 Om de externe downtube-batterij te verwijderen. Om de externe bagagerek-batterij te verwijderen: Steek de sleutel in het gat en plaats uw hand boven de batterij Steek de sleutel in het gat en plaats uw hand in de hendel van de batterij 2.
  • Seite 41 OMGANG MET EEN DEFECTE BATTERIJ Als het bereik van de batterij afneemt, betekent dit dat de batterij verouderd is. U kunt de batterij vervangen door een Valeo Cyclee™ De Valeo e-bikebatterij mag niet geopend worden, ook niet voor batterij. reparatie.
  • Seite 42 (ADR-voorschriften). op het volgende internetadres: valeocyclee.com (directe link) Verzend geen batterijen als de behuizing beschadigd is of niet UKCA-CONFORMITEITSVERKLARING volledig functioneel is. Gebruik alleen de originele Valeo-verpakking voor transport. Breng tape aan over blootgestelde connectoren en Hierbij verklaren wij, Valeo...
  • Seite 43 Valeo no se responsabiliza en ningún caso de los daños directos El término batería se utiliza en el manual del usuario para referirse o indirectos de cualquier naturaleza, ni de las pérdidas o costes a todas las baterías recargables de bicicleta eléctrica originales de...
  • Seite 44 Herramienta de Diagnóstico Valeo, se transfieren carga. a Valeo datos sobre la batería, como la tensión de las celdas, la temperatura, etc, con el fin de mejorar el producto. Puedes Si se utiliza de forma incorrecta, puede escaparse líquido encontrar más información al respecto en nuestro sitio web en...
  • Seite 45 Baterías externas de tubo inferior: Ultra e630 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Base conectora La numeración de los componentes mostrados se refiere a las Base de bloqueo ilustraciones asociadas. Batería Baterías internas de tubo inferior: Ultra i500 y Ultra i630 Base conectora Base de bloqueo Batería...
  • Seite 46 ETIQUET AS EN EL PRODUCTO Batería de portaequipajes externa: Ultra r1240 Hay etiquetas de advertencia colocadas en sus baterías Valeo Base conectora con carril de Cyclee™. Lee y sigue cuidadosamente las instrucciones de las montaje etiquetas del producto. Batería Etiqueta Ultra i500 Etiqueta Ultra i630 Batería de iones de litio...
  • Seite 47 DATOS TÉCNICOS Batería de portaequipajes externa: r1240 Baterías internas de tubo inferior: Ultra i500 y Ultra i630 Nombre del producto Ultra r-1240 Nombre del producto Ultra i500 Ultra i630 sku del producto 654103 sku del producto 654100 654101 Tensión nominal 46.8 V...
  • Seite 48 CARGA DE LA BA TERÍA 2 LEDs La batería está cargada entre el 25 y el 50%. La batería de una bicicleta eléctrica Valeo sólo debe cargarse con un cargador original para bicicletas eléctricas Valeo. 1 LED La batería está cargada entre el 0 y el 25%.
  • Seite 49 Batería externa de tubo inferior: Ultra e630 3. Mantén la cerradura abierta con la llave y presiona el botón para permitir que la batería encaje en la base de bloqueo. Para instalar la batería externa de tubo interior en las bases, la llave Comprueba que la batería está...
  • Seite 50 Para extraer la batería externa de tubo inferior: Para retirar la batería de portaequipajes externa: Inserta la llave y coloca tu mano en la parte superior de la Inserta la llave y coloca tu mano en el asa de la batería. batería.
  • Seite 51 Haz que tu bicicleta eléctrica equipada con Valeo sea revisada humedad y el agua. Mantenla alejada de combustibles u objetos por un distribuidor autorizado de Valeo al menos una vez al año. Tu inflamables y de cualquier fuente de calor.
  • Seite 52 No envíes baterías si su carcasa está dañada o no está (enlace directo) completamente operativa. Utiliza sólo el embalaje original de Valeo para el transporte. Pon cinta adhesiva sobre los conectores DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UKCA expuestos y embala la batería de forma que no pueda moverse dentro del embalaje.
  • Seite 53 INTRODUZIONE Grazie per aver scelto una e-bike equipaggiata con il sistema Valeo Cyclee™. Questo rivoluzionario sistema permetterà di affrontare qualsiasi tipo di viaggio con la e-bike: spostamenti in città, escursioni in montagna o pedalate nei week-end. È responsabilità dell’utente leggere e capire con cura il contenuto del presente manuale per garantire che il sistema Valeo Cyclee™...
  • Seite 54 Assicurarsi che la batteria sia asciutta e posizionata su una superficie pulita e incombustibile prima di Noi di Valeo abbiamo a cuore la sicurezza dei nostri clienti e ricaricarla. dei nostri prodotti. Le nostre batterie sono state progettate e prodotte in conformità...
  • Seite 55 Batteria per tubo obliquo esterna: Ultra e630 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Supporto connettori La numerazione dei componenti mostrati fa riferimento alle immagini associate. Supporto blocco Batteria Batterie per tubo obliquo interne: Ultra i500 e Ultra i630 Supporto connettori Supporto blocco Batteria...
  • Seite 56 ETICHETT A SUL PRODOTTO Batteria per portapacchi esterna: Ultra r1240 Sulle batterie Valeo Cyclee™ sono apposte alcune etichette di Supporto connettori con guida per avvertimento. Leggere e rispettare con cura le istruzioni di tali etichette. il montaggio Batteria Etichetta Ultra i500...
  • Seite 57 DATI TECNICI External Rack battery: r1240 Batterie per tubo obliquo interne: Ultra i500 e Utra i630 Nome del prodotto Ultra r-1240 Nome del prodotto Ultra i500 Ultra i630 Codice SKU del prodotto 654103 Codice SKU del prodotto 654100 654101 Tensione nominale 46.8 V...
  • Seite 58 Lo stato di carica della batteria viene inoltre mostrato sul display del sistema Valeo Cyclee™ quando la batteria è installata sulla e-bike ed La batteria dispone di una funzione di monitoraggio della temperatura è accesa. Leggere le istruzioni del display prima di utilizzare la e-bike che ne permette la carica soltanto ad una temperatura compresa tra per la prima volta.
  • Seite 59 Batteria per tubo obliquo esterna: Ultra e630 chiavetta nel blocco e aprire tale blocco. Per installare la batteria per tubo obliquo esterna sui supporti, è Posizionare la batteria sul supporto dei connettori necessario inserire la chiavetta nel blocco e aprire tale blocco. 2.
  • Seite 60 Per rimuovere la batteria per tubo obliquo esterna. Per rimuovere la batteria per portapacchi esterna: Inserire la chiavetta e mettere una mano sulla parte superiore Inserire la chiavetta e afferrare la maniglia della batteria con della batteria una mano 2. Ruotare la chiavetta, quindi sollevare la batteria dal supporto del 2.
  • Seite 61 GESTIONE DI UNA BA TTERIA GUAST A tempo la capacità della batteria si ridurrà. La batteria Valeo per e-bike non deve mai essere aperta, nemmeno Una perdita di autonomia della batteria ne indica il deterioramento. La batteria del sistema Valeo Cyclee™ è sostituibile soltanto con per le riparazioni.
  • Seite 62 Le batterie sono soggette alle normative sul trasporto di merci pericolose. Gli utenti privati possono trasportare su strada batterie Con il presente documento, noi di VALEO Service dichiariamo, sotto la non danneggiate senza doversi conformare a requisiti aggiuntivi. nostra esclusiva responsabilità, che i prodotti indicati sono conformi...
  • Seite 63 Valeo Service SAS valeoservice.com Division Smart Mobility 70, rue Pleyel 93200 Saint-Denis France P/N: 969431 VA L E O C Y C L E E . C O M...

Diese Anleitung auch für:

Ultra i630Ultra e630Ultra r1240