1.
Spray extraction operations
1.1 Preparing the textile floor covering
Vor dem Sprühextrahieren muss der Teppich mit
einem Staubsauger gründlich abgesaugt werden.
2.
Preparatory steps before using the machine:
Only usethe machine if thevoltage stated on thetype
plate (number of volts) is identical with the available
supply and the connecter socket is earthed.
Check that the filter is present in the fresh water tank.
Mix the cleaning agent in a bucket with cold or hot
water (max. 50°C). Dosing: Direct extraction 1% - 3%,
pre-spraying 3% - 10%.
Connect the pressure hose to the machine at the
quick-relase coupling. Insert the suction hose in the
machine. Assemble suction hose and pressure hose
to suction / spray pipe.
Check that all switches are off.
Plug in the main supply cable.
3.
Starting up the machine:
Switch on the pressure pump. Do not switch on the
pressure pump unless the fresh water tank is full,
otherwise the pump will be damaged as it is not
designed for dry running.
Switch on the suction motor.
4.
Operating procédure
4.1 Spray extraction with normal soiling
Pull nozzle slowly backwards (approx. 5 sec./m) with
slight pressure on the handpipe and spray/extract in
this manner, i.e. spray and pick up immediately.
Shortly before completing each phase, shut off the
water supply and pick up the water last sprayed on.
The next working lenght should overlap the previous
one by 1 - 2 cm.
Assembly and application bluematic SPX 11
5.
1
2
A
A
B
B
5
6
9
10
2 L
9 - EN
4.2
With heavy soiling
Carry out spray/extraction a second time, where
possible in a crosswise direction. This second
cleaning phase is only to be carried out on a totally
dry carpet. Note the safety précautions detailed under
side English 8.
4.3
Pre-spraying with cleaning solution with heavy
soiling
Using suction / spray pipe:
Pass nozzle fairly quickly over the carpet (approx.
3 sec./m) with the valve open and suction motors
switched off.
Using spray lance:
Connect spray lance to socket for pressure hose.
( Max. pressure 5 bar ).
Using an external spray device:
Spray the entire carpet surface, wetting badly soiled
areas more thoroughly. Allow the cleaning solution
time to act, but never allow il to dry out.
Then spray / extract with clean water as described
under 4.1.
4.4
With very heavy soiling
Shampoo extremely heavily soiled carpets before
using a singlebrush machine.
4.5
Foaming
When using the spray extraction machine, excess
foam may occur in the recovery tank, especially if the
carpet has previously been cleaned using a high foam
shampoo. If this occurs add defoamer as required to
the recovery tank.
4.6
Clening areas with difficult access.
Areas of carpeting which are inaccessible to the spray
extraction nozzle, e.g. corners, recesses, edges,
under radiators or on stairs, can be cleaned easily
using the manuel extraction nozzle.
3
4
MAX.
max.
°
50
C
7
8
11
12
1.
Exécution des travaux d'injection/extraction
1.1 Préparation du revétement textile:
Avant les travaux d'injection/extraction nettoyer le
tapis à fond avec un aspirateur.
2.
Préparatifs pour le travail avec la machine:
La machine ne doit être mise en marche que si la
tension indiquée sur la plaque signalétique (voltage)
correspond avec celle utilisée dans l'immeuble et si la
prise est conductrice de terre.
Vérifier si le filtre a été inséré dans le réservoir d'eau
fraîche.
Mélanger le concentré de nettoyage avec de l'eau
froide ou chaude (50°C au maximum) dans le seau.
Dosage: extraction directe 1 à 3%, pré-injection 3 à 10%.
Brancher le tuyau de pression à l'accouplement sur
l'appareil.
Brancher
le
tuyau
d'aspiration
l'appareil. Relier le tuyau d'aspiration et le tuyau de
pression au tube d'injection/extraction.
Vérifier que tous les interrupteurs soient arreter.
Brancher le câble.
3.
Mise en marche de la machine:
Enclencher la pompe de pression. La pompe de
pression n'étant pas conçue pour marcher à sec, ne
l'enclencher que si le réservoir d'eau fraiche est
rempli, sinon elle sera immédiatement détériorée.
Enclencher le moteur d'aspiration.
4.
Méthode de travail:
4.1 Injection/extraction en cas de salissures normales
Tirer la buse cers l'arrière (env. 5 sec/m) en exerçant
une légère pression sur le tube d'aspiration et
procéder ainsi à l'injection/extraction, c.a.d. injection
et aspiration simultanées. Peu de temps avant de
terminer un passage, fermer l'arrivée d'eau et aspirer
l'eau injectée. Le passage suivant doit recouvrir le
précédent de 1 à 2 cm.
5.
Assemblée et de l'application bluematic SPX 11
1
2
A
A
B
B
5
6
9
10
2 L
4.2
Injection/extraction en cas de fortes salissures
Effectuer une 2ème fois l'injection/extraction, si
possible en travers. N'exécuter ce 2ème traitement
que sur un tapis absolument sec. Observer les
mesures de précaution mentionnées dans la rubrique
page Français 14.
4.3
Pré-injection du détergent liquide en cas de
fortes salissures
Avec le tube d'injection/extraction:
Passer la buse, soupape ouverte, mais moteurs
d'aspiration arretés, assex rapidement (env. 3 sec/m)
au-dessus du tapis.
Avec la lance d'injection:
Raccorder la lance à l'accouplement du tuyau de
pression ( pression maximale: 5 bar).
Avec un vaporisateur auxiliaire:
Vaporiser toute la surface du tapis et plus
particulièrement les endroits sales. Laisser agir la
sur
solution détergente, sans toutefois la laisser sécher.
Eflectuer ensuite l'injection/extraction avecde l'eau
propre, comme indiqué au point 4.1.
4.4
En cas de trés fortes salissures
Sur les tapis extrêmement sales, effectuer un traite-
ment au shampoing avec une monobrosse avant
l'injection/extraction.
4.5
Formation de mousse
Lors du nettoyage par injection-extraction
moquettes et tapis, il peut se produire des résur-
gences de mousse dues à des résidus de sham-
pooing-mousse, poudre et autres produits d'entretien.
Cette mousse est aspiré par la machine jusque dans
le réservoir d'eau sale. Pour neutraliser cette mousse,
il est conseillé de verser dans le réservoir d'eau sale
du produit antimoussant. Pour les quantités à utiliser,
se reporter sur le mode d'emploi du produit.
4.6
Nettoyage d'endroits difficilement accessibles
Les surfaces de tapis inaccessibles à la buse
d'injection/extraction, par exemple dans les angles ou
les coins, dans les bordures, sous les radiateurs et
sur les escaliers, peuvent être nettoyées sans
problémes avec la buse manuelle.
3
4
MAX.
max.
°
50
C
7
8
11
12
des
FR - 14