Digi-Paso
USER
MANUAL
Waterproof
Torpedo
Digital level
DWL - 280Pro (0.050 Resolution)
IP 67certif
ied by SU
D
Please
take
note
that
the
device
contains
STRONG
MAGNET!
This user manual is printed in small font size for paper saving
purpose to protect the environment. Softcopy is available at
http :/,•www.digipas.corn/catalog-manua/_
c۾e
RoHS Z
of
Calibration
Instruction
Tum off the device. press & hold 'Altemate Zero' and then
'ON/OFF' buttons simultaneously, release when the display
show flashing "CALI"
Place the device on a flat and clean surface, press
•MODE" button
the Screen Will display
wait
until
screen
countdown
reach
"I"
and
show
•CALT
Rotate the device (180') parallel to the surface then press
-MODE" button again. the screen Willdisplay countdmvn.
wait until screen
countdown
reach "I" and show •CALT
position the device right side vertically (-90') on a level
surface. press "MODE" button again. the screen will
display countdown, wait until Screen countdown reach "l"
and show -CAL4"
Rotate the device 180' parallel verticallyto the surface
(+900) then press "MODE" button again, the Screen Wil
display countdown, wait until screen countdown reach "I"
Calibration
Done
Note:
Ensure the device is kept still during calibration
A Caution
Digi-pas•device is calibrated in the factory for maximum accuracy user
Canre-calibrate when necessarv_Pleaserefer to
digipas Corn
Video
demonstration
on how
to calibrate
the
device
Cleaning
Keep the level dry and clean. Remove any moisture or dirt
with a soft, dry cloth.
Do not use harsh chemicals, strong detergents or cleaning
solvents
to clean
the
leve
Do not submerge device in water while cleaning
Wiping
or cleaning on device surface is sufficient
Digi-Pas@
Eiw•
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wasserdichte
Torpedo-Digitalwasserwaage
DWL - 280Pro
(Auflösung & Genauigkeit
0.050)
IP 67zertifi
Ziertdur
cn SÜ
D
Vorsicht:
Das Gerät verfügt
über
einen
STARKEN
MAGNETEN
Diese ged\enungsanleitung
wurde platzsparend
gedruckt, um die
Umwelt zu schanen
Die An/eitung
finden Sie auch auf
h ttp .//www•.dgipas
de/unterstützung/kataloge-un
d-betnebsan'eitungerv'
c€F-ce
ROHS
Anleitung
zur Kalibrierung
Geitwtulten
Gleict-etig
Knöpfe At ZHO" (gelb)
.ANAus•
halten
Display .CALI"
Sie das Gerst aul
sauL—
OberfiSche
Drucken
Sie
Auf
Sie. &sdi—
bei „1"
und _CALT
Wird
Drehen Sie das
parallel zur
Wiederden MOOE-m»pt Aut dem Display
Sie.
bei
angelangt ist
_CAL3•
Wird
Sie
an
ehenen
Sie
den
Au'
ein
Watten Sie,
„CAL'•
Wird
Dmhen
Sie
don .MOOE•-KnopL
Au'
ein
Sie, bigdies," bei
angelangtist
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der
Kalibrierung stillsteht.
A ACHTUNG
von Digi-pas•werden in der Fabrik aufdie maximale
Genauigkeit
kalibriert
Der Benutzer
kann bei
nachkalibrieren
Eine Vide-oanleitung zur Kalibrierung
des Geräts finden Sie auf
unserer Website mvw digipas de
Reinigung
Halten Siedie Wasserwaage trocken und sauber. Entfernen Sie
Feuchtigkeit Oder Schmutz mit einem welchen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung der Wasserwaage keine
Chemikalien, Reinigungsmittel Oder Lösungsmittel.
Gerät nicht in Wasser eintauchen. Äußeres Abwischen Oder
Reinigen ist ausreichend.
Device
Overview
Rubber end cap
2 Vertical spirit vial
3 LED display
4. ON\OFF
button
5 HOLD
button
6 MODE button
'(Degree), mm'M,
n,'Ft & %slope
7 Alternate
Zero
button
8 Horizontal spirit vial
Magnet
10 AAA Battery 1 SV (Not Included)
I L Battery cap
12. Battery screw
13 Alternate
zero indicator
14 Battery indicator
Calibration
Illustration
STEP 1
Press & hold Alternate
E.g.Table Surface
buttons simultaneously
STEP 2a.
Press Mode button
Press Mode button
b.
d.
C.
Press Mode
button
ONCE
Geräteübersicht
:
I Gummikappe
2
Vertikale
Libelle
3 LED-Display
4 An,'Aus-Knopf
5 Hold-Knopf (blau)
6 Mode-Knopf (grin) — Grad, Prozent, mn-dm,
7 Ait
8 Horizontale
Libelle
Magnetischer Boden mit Führungsrille
10
AAA Batterie I .5V (nicht enthalten)
II
Batteriefach
12
Schraube
zum Batteriefach
At Zero-Anzeige
13
14
Batterie anzeige
Kalibrierung
Schritt
1
KnbpfevAIt ero" (gelb) &.AN/AUS" (rot)
Tischoberflåche
gleichzeitlg gedrückt halten
Sie
Schritt
2a.
Mode-Knopf einmal drücken
Mode-Knopf einmal drücken
b.
d.
Mode-Knopf
Mode-Knopf
einmal drUcken
einma
:
15.
Leve
directional
arrow
16
Level measurement
value
17
Unit indicator
18
Sound
Indicators
19
"HOLD"
Indicators
@Registered Design
Warranty
Digi-Pas@ Digital level is warranted
from defects in workmanship
repair or replace any detective part which may malfunction under
normal and proper use Within a Warranty period 011 (one) year from
thedate Ofshipment Thig one year Warrantyclauseis NOT applicable
to European
Union
(EU)
member states will be covered by the existing consumer
the
European
Union.
addital to the coverage of one year warranty period The foregoing
Warranty Shall not apply to detects resulting from misuse, abuse or
transfer by the Buyer, Buyer-supplied software or interfacing,
unauthorized
mcu3ification
specifications
for the product
operation of the instrument
ONCE
or error free
The exclusive remedy under any and all Warrantsand guarantees,
expressed
herein, and We Shall not be liable for damages from loss or
delay of equipments
uses. consequential.
other warranty is expressed
ONCE
the implied warranties
Press Mode
button
ONCE
n/ft
Pfeilanzeige Horizontale
15
16
Messwert
17.
Einheit des Messwerts
Buzzer-Anzeige
18
19
HO ld-Anzeige
@Registered Design
Garantie
Digi-pass
Digitale Wasserwaagen
(einem) Jahr, beg;nnend mit dem Versanddatum
garantiert. dass dag Produkt frei Von Materiallehlern
hlem
an
den
Erstkäufer
Mitgliedsstaat
der
Europäigchen
Gewähdeistung
durch
die
Herstellergarantie
Herstellergarantie
gilt nicht bei Oefekten,
falsche
Handhabung
wurden,
sowie
durch
Schnittstellen
Oder Anschlüsse,
bei Gebrauch des Ceräts außerhalb der angegebenen emptohlenen
Betriebsspezifikationen
freien Oder fehlerfreien
Herstellergarantie
umfasst
aller Teile deSgekauften
verantmrtlich
für
Verlust
verwendeten Geråten, sowie
verursachte
Schäden
auggegprochen Oder angedeutet JSg
Gebrauchstauglichkeit
drücken
Technical
18
19
Dimension
Weight
Operating Temp
Storage Temp
mm/M
Battery
Battery
Loosen screwO, then pull rubbercapinthe direction
Next,turn the batterycap@counterclockwise to remove
batteries.
•Caution:
indicator
Please note that the battery
until the O-Ring is compressed into the space
between the battery cap and battery compartment.
Failure to do so could result in water seeping into the
battery/electronics
Limitation
In no event shall DIGIPAS TECHNOLOGIES INC
to the original purchaser
to be free
Company") be liable to you or any third party for any indirect,
and material. JSa Tech will. at its option.
special. incidental. exemplary or consequential damages Ofany kind
resulting from any breach of warranty or from the performance or
use of the product. This includes without limitation: property
damage, loss 01value 01 the product or any third party products that
member
states.
Purchases
made
in ELI
laws across
are used with the product, or loss of use of the product or any third
which
provide
statutory
warranty
rights
in
party products that are used with the product, even if the Company
has been advised Ofthe possibility Ofsuch loss or damages The
Company's total cumulative liability arising from or related to the
product. whether in contract, tort (including negligence) or otherwise,
or operation
outside
of environmental
Shall not
JSB Tech does not warrant
that the
Some states and/or jurisdictions do not allow the exclusion or
software. or firmware, will be uninterrupted
limitation of incidental or consequential damages, So the above
limitations or exclusions may not apply to
liability shall be deemed Invalid by any applicable law. then the
limitations Of liability Set forth above shall apply to the maximum
or incidental
damage
No
extent permitted under applicable law
or implied
JSa Tech specifically
disclaims
of merchantability
and fitness for a particular
Distributed by
Marwfactured
Jsa
Email: info@digipas
www digipas com
Technische
19
Größe (CM)
Gewicht
Betriebstemperatur
Aufbewahrungstemperatur
Batterie
Batteriefach
@Schraube entfernen.@Gummikappe
@VerschIuss e ntgegendemUhrzeigersinn aufdrehenum
die Batterien
A Achtung:
Bitte beachten
fest angezogen, bis der O-Ring in den Raum zwischen
dem Batteriedeckel
werden.
Batterie
Haftungseinschränkung
In keinern Fall haften DIGIPAS TECHNOLOG
gilt eine Herstellergarantie
Präzisionstechnik.
Der Hersteller JSa Tech
OdereinemDritten gegenüberfur indirekte, außergewOhnliche,
und Verarbeiturpggle
exemplarische
verkauft
Wird
das
Produkt
in
einem
Art, die aus ieglicher Verletzung
Union
gekauft,
gilt
vorrangig
die
aus der Verwendung Oder Leistung des Produkts resultieren
gesetzliche
Gewährleistung
Wird
in
keiner
Weise
eingeschrånkt
Die
Einschränkumg
deg Produktg Oder
die durch falschen
Gebrauch,
produkts Oder verwendeter
cor
unsachgemåße
Verwendung
verursacht
Gesellschaften
Fremdsoftware.
Anschluss
an
ungeeignete
durch unberechtigte
Modifikationen
Oder
hingew•iesen wurde
Die gesamte kumulative Hartung der Gesellschaften,
JSB Tech garantiert
nicht den unterbrechungs
Oder im Zugamrnenhang
Betrieb der
Oder der Firmnare
Die
lediglich
die Nachbesserung
einzelner Oder
unenaubter
und Weder
noth Händler Sind
Weige entgtanden,darf in der Höheder Entgchådigunggzahl
der
Oder
störungsbedimgte
Wadezeit
von
nicht überschreiteruSolltedag
vergehentlich Oder beabgichtigt
Es
werden
keine
weiteren
Garantien
Ausschluss
Tech garantierl nicht die
gestatten,bZW diese Haftungsbeschränkungganz Oderin Teilen ungültig
sein, so ist die hier aufgeführte
und Eignung für einen spezifischen
Verwendungs
geltendenRecht Soweitwie maximal zuläsSiganzuwenden
Vertrieb
Hergeste It
JSB
Email: info@digipas
www digipas.de
Specification
230
x 57 x 28
370 Gram
-206C - +606C
-300C
- +700C
3 x AAA
1.5V
Compartment
2
cap must be tightened
compartment.
of Liability
(hereinafter, "the
the amount
ly paid by you for the product
If any limitation Of
by
TECH
Pte Ltd
com
Spezifikationen
. 230x57x28
370g
-300c
+700C
. 3xAAA
1.5V
2
herausziehen.
herauszunehmen
Sie, dass der Batteriedeckel
müssen
und Batteriefach
komprimiert
Andernfalls
könnte
in Wasser
sickert
in der
I Elektronikraum
führen.
ES INC und Beckmann
(im Folger,den auch -Gesellschaften•
genannt)
Ihnen
Oder unbeabsichtigte
Schåden Oder Folgeschäden
jeglicher
der Garantie Oder Gewährleistung
Oder
Ohne
beinhaltet dies unter anderem;
Sachschäden,
W'ertverlust
Drittgrodukte.
sowie Nutzunggaugfall
Orittprodukte.
auch wenn eine der
die Måglichkeit SOICher Verluste Oder Schåden
die aus dem Prc"dukt
mit diegem regultiett, gei
aug Vertrag,
Handlung (einschließlich
Fahrlässigkeit)
Oder auf andere
die Håhe
tatsächlich
von
Ihnen
für
das
er.vorbene
Produkt
bezahlte
Sumn-æ
Ihrern Landgeltende Recht den
Oder die Einschränkung
von Schäden cu3er Folgesch.äden nicht
Haftungsbeschränkung
entsprechend
durch.
TECH
Pte Ltd
de
des
dem