Herunterladen Diese Seite drucken

Digi-Pas DWL-80Pro Bedienungsanleitung

Digitale wasserwaage im taschenformat

Werbung

Digi-Pas
®
DIGIPAS
USER MANUAL
Pocket-Size
DIGITAL LEVEL
DWL-80Pro (0.05° resolution)
DWL-80E (0.1° resolution)
Please take note that the device contains MAGNET!
This user manual is printed in small font size for paper saving
purpose to protect the environment. Softcopy is available at
http://www.digipas.com/catalog-manual.
Product of Singapore
Calibration Instruction
1.
Turn on the device then press 'CAL' button once, the
screen will display flashing "CAL1"
2.
Place the device on a flat and clean surface, press
"MODE" button once, the screen will display countdown,
wait until screen countdown reach "1" and show "CAL2".
3.
Rotate the device (180°) parallel to the surface then press
"MODE" button again, the screen will display countdown,
wait until screen countdown reach "1" and show "CAL3".
4.
Position the device vertically (-90°) on a vertical surface,
press "MODE" button again, the screen will display
countdown, wait until screen countdown reach "1" and
show "CAL4".
5.
Rotate the device 180° parallel vertically to the surface
(+90°) then press "MODE" button again, the screen will
display countdown, wait until screen countdown reach "1".
6.
Calibration Done.
Note: Ensure the device is kept still during calibration
Caution
Digi-Pas device is calibrated in the factory for maximum accuracy.
®
User can re-calibrate when necessary.
Refer to www.digipas.com for video demonstration on how to
calibrate the device.
Digi-Pas
®
DIGIPAS
Eine Abteilung der
Unternehmensgruppe
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITALE WASSERWAAGE
im Taschenformat
DWL-80Pro (Auflösung 0,05°)
DWL-80E (Auflösung 0,1°)
Vorsicht: Das Gerät verfügt über einen
MAGNETEN
Diese Bedienungsanleitung wurde platzsparend gedruckt, um die
Umwelt zu schonen. Die Anleitung finden Sie auch auf:
http://www.digipas.de/unterstützung/kataloge-und-betriebsanleitungen/
Produkt aus Singapur
Anleitung zur Kalibrierung
1.
Einmal CAL drücken, auf dem Display blinkt „CAL1" auf.
2.
Platzieren Sie das Gerät auf einer flachen und sauberen
Oberfläche, drücken Sie dann einmal den MODE-Knopf.
3.
Auf dem Display wird ein Countdown erscheinen. Warten
Sie, bis dieser bei „1" angelangt ist und „CAL2" anzeigt.
Drehen Sie das Gerät (180°) parallel zur Oberfläche und
drücken Sie wieder den MODE-Knopf. Auf dem Display
wird ein Countdown erscheinen. Warten Sie, bis dieser
bei „1" angelangt ist und „CAL3" anzeigt.
4.
Platzieren Sie das Gerät vertikal (-90°) an einer ebenen
Fläche und drücken Sie wieder den MODE-Knopf. Auf
dem Display wird ein Countdown erscheinen.Warten Sie,
bis dieser bei „1" angelangt ist und „CAL4" anzeigt.
5.
Drehen Sie das Gerät (180°) parallel vertikal zur
Oberfläche (+90°) und drücken Sie wieder den
MODE-Knopf. Auf dem Display wird ein Countdown
erscheinen. Warten Sie, bis dieser bei „1" angelangt ist.
6.
Kalibrierung abgeschlossen.
HINWEIS:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der
Kalibrierung stillsteht.
ACHTUNG
Geräte von Digi-Pas werden in der Fabrik auf die maximale
®
Genauigkeit kalibriert. Der Benutzer kann bei Bedarf nachkalibrieren.
Eine Videoanleitung zur Kalibrierung des Geräts finden Sie auf
unserer Website www.digipas.de
Device Overview
Horizontal spirit
vial
Aluminium base
Alt.Zero :
- Set any angle to 0° as reference
MODE SELECT :
- Press to change display unit : - For DWL-80Pro: °(Degree) , %slope, mm/M & In/Ft
- Press & hold to freeze display value
Calibration Illustration
STEP 1 & 2
180°
STEP 3
STEP 4
STEP 5
180°
Cleaning
Keep the level dry and clean. Remove any moisture or dirt
with a soft, dry cloth.
Do not use harsh chemicals, strong detergents or cleaning
solvents to clean the level.
Do not submerge device in water while cleaning. Wiping or
cleaning on device surface is sufficient.
Geräteübersicht
ON/OFF: Gerät an- oder ausschalten
Horizontale
Libelle
Aluminiumboden
mit Führungsrille
Alt.Zero :
- beliebigen Winkel auf 0° stellen
MODE:
- Kurz drücken, um das Anzeigeformat zu ändern: - DWL-80Pro: Grad, Prozent, mm/m, in/ft
- Länger gedrückt halten, um den auf dem Display angezeigten Wert zu halten
Kalibrierung
SCHRITT 1 & 2
180°
SCHRITT 3
SCHRITT 4
SCHRITT 5
180°
Reinigung
Halten Sie die Wasserwaage trocken und sauber. Entfernen Sie
Feuchtigkeit oder Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung der Wasserwaage keine Chemikalien,
Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Gerät nicht in Wasser eintauchen. Äußeres Abwischen oder
Reinigen ist ausreichend.
Clip lock (only applicable to DWL 80Pro)
LCD display
CAL: Activate Calibration Mode
- For DWL-80E: °(Degree) & %slope
Warranty
Digi-Pas® Digital level is warranted to the original purchaser to
be free from defects in workmanship and material. JSB Tech will,
at its option, repair or replace any detective part which may
malfunction under normal and proper use within a warranty
period of 1 (one) year from the date of shipment. This one year
warranty clause is NOT applicable to European Union (EU)
member states. Purchases made in EU member states will be
covered by the existing consumer laws across the European
Union, which provide statutory warranty rights in addition to the
coverage of one year warranty period. The foregoing warranty
shall not apply to defects resulting from misuse, abuse or transfer
by the Buyer, Buyer-supplied software or interfacing,
unauthorized modification or operation outside of environmental
specifications for the product. JSB Tech does not warrant that the
operation of the instrument software, or firmware, will be
uninterrupted or error free.
The exclusive remedy under any and all warrants and
guarantees, expressed herein, and we shall not be liable for
damages from loss or delay of equipments uses, consequential,
or incidental damage. No other warranty is expressed or implied.
JSB Tech specifically disclaims the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Befestigungsclip (nur bei DWL 80Pro)
LCD-Display
Vertikale Libelle
Magnet
CAL: Kalibriermodus aktivieren
- DWL-80E: Grad und Prozent
Garantie
Für Digi-Pas® Digitale Wasserwaagen gilt eine Herstellergarantie von
1 (einem) Jahr, beginnend mit dem Versanddatum. Der Hersteller JSB
Tech garantiert, dass das Produkt frei von Materialfehlern und
Verarbeitungsfehlern an den Erstkäufer verkauft wird. Wurde das
Produkt in einem Mitgliedsstaat der Europäischen Union gekauft, gilt
vorrangig die Gewährleistung (Mängelhaftung). Die gesetzliche
Gewährleistung wird durch die Herstellergarantie in keiner Weise
eingeschränkt. Die Herstellergarantie gilt nicht bei Defekten, die durch
falschen Gebrauch, falsche Handhabung oder unsachgemäße
Verwendung verursacht wurden, sowie durch Fremdsoftware,
Anschluss an ungeeignete Schnittstellen oder Anschlüsse, durch
unberechtigte Modifikationen oder bei Gebrauch des Geräts außerhalb
der angegebenen empfohlenen Betriebsspezifikationen. JSB Tech
garantiert nicht den unterbrechungsfreien oder fehlerfreien Betrieb der
Gerätesoftware oder der Firmware.
Die Herstellergarantie umfasst lediglich die Nachbesserung einzelner
oder aller Teile des gekauften Geräts und weder Hersteller noch
Händler sind verantwortlich für Verlust oder störungsbedingte Wartezeit
von verwendeten Geräten, sowie für versehentlich oder beabsichtigt
verursachte Schäden. Es werden keine weiteren Garantien
ausgesprochen oder angedeutet. JSB Tech garantiert nicht die
Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen spezifischen
Verwendungszweck.
Technical Specification
Dimension
Weight
Operating Temp
Storage Temp
Battery
Battery Compartment
Vertical spirit
Unscrew to open the battery compartment.
vial
Magnet
For first time usage, remove the plastic strip
to connect the battery.
Limitation of Liability
In no event shall DIGIPAS TECHNOLOGIES INC., (hereinafter, "the
Company") be liable to you or any third party for any indirect,
special, incidental, exemplary or consequential damages of any kind
resulting from any breach of warranty or from the performance or
use of the product. This includes without limitation: property
damage, loss of value of the product or any third party products that
are used with the product, or loss of use of the product or any third
party products that are used with the product, even if the Company
has been advised of the possibility of such loss or damages. The
Company's total cumulative liability arising from or related to the
product, whether in contract, tort (including negligence) or otherwise,
shall not exceed the amount actually paid by you for the product.
Some states and/or jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. If any limitation of
liability shall be deemed invalid by any applicable law, then the
limitations of liability set forth above shall apply to the maximum
extent permitted under applicable law.
Distributed by :
Manufactured by
JSB TECH Pte Ltd
Email: info@digipas.com
www.digipas.com
Technische Spezifikationen
Größe
Gewicht
Betriebstemperatur
Aufbewahrungstemperatur
Batterie
Batteriefach
Schraube entfernen, um die Batterie
herauszunehmen.
Vor dem ersten Gebrauch den Schutzstreifen
entfernen, um die Batterie zu aktivieren.
Haftungseinschränkung
In keinem Fall haften DIGIPAS TECHNOLOGIES INC. und Heckmann
Präzisionstechnik, (im Folgenden auch „Gesellschaften" genannt) Ihnen
oder einem Dritten gegenüber für indirekte, außergewöhnliche,
exemplarische oder unbeabsichtigte Schäden oder Folgeschäden jeglicher
Art, die aus jeglicher Verletzung der Garantie oder Gewährleistung oder
aus der Verwendung oder Leistung des Produkts resultieren. Ohne
Einschränkung beinhaltet dies unter anderem: Sachschäden, Wertverlust
des Produkts oder verwendeter Drittprodukte, sowie Nutzungsausfall des
Produkts oder verwendeter Drittprodukte, auch wenn eine der
Gesellschaften auf die Möglichkeit solcher Verluste oder Schäden
hingewiesen wurde.
Die gesamte kumulative Haftung der Gesellschaften, die aus dem Produkt
oder im Zusammenhang mit diesem resultiert, sei es aus Vertrag,
unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder auf andere
Weise entstanden, darf in der Höhe der Entschädigungszahl ung die Höhe
der tatsächlich von Ihnen für das erworbene Produkt bezahlte Summe
nicht überschreiten. Sollte das in Ihrem Land geltende Recht den
Ausschluss oder die Einschränkung von Schäden oder Folgeschäden nicht
gestatten, bzw. diese Haftungsbeschränkung ganz oder in Teilen ungültig
sein, so ist die hier aufgeführte Haftungsbeschränkung entsprechend dem
geltenden Recht soweit wie maximal zulässig anzuwenden.
Vertrieb durch:
Hergestellt von
JSB TECH Pte Ltd
Email: info@digipas.de
www.digipas.de
: 107 x 55 x 18 mm
: 100 Grams
: 0° ~ +50°(Celsius)
: -10° ~ +60°(Celsius)
: 2 x CR2032 (3V)
JIM-2-00082-99-004
: 107 x 55 x 18 mm
: 100 Gramm
: 0° bis +50°(Celsius)
: -10° bis +60°(Celsius)
: 2 x CR2032 (3V)
JIM-2-00082-99-004

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Digi-Pas DWL-80Pro

  • Seite 1 Softcopy is available at MODE SELECT : http://www.digipas.com/catalog-manual. - Press to change display unit : - For DWL-80Pro: °(Degree) , %slope, mm/M & In/Ft - For DWL-80E: °(Degree) & %slope For first time usage, remove the plastic strip Product of Singapore - Press &...
  • Seite 2 このユーザーマニュアルは、 環境保護の視点から紙の使用量の少量化を CAL : 校正機能 目的に、 文字を小さく して印刷されています。 電子媒体でのマニュアルを モード選択 : ご希望の方は、 弊社URL ( http://www.digipas.co.jp/catalogue.php) へア - DWL-80Pro ディスプレイ表示単位変更:  ( ° ) 角度、 %傾斜、 mm/M、 In/Ft クセスし、 ダウンロードしてください。 - DWL-80E ディスプレイ表示単位変更:  ( ° ) 角度、 %傾斜 ⓇRegistered Design - 長押しで表示されている角度数値を任意固定...

Diese Anleitung auch für:

Dwl-80e