Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Hill-Rom 900 Accella
Elektrisches Bett
Gebrauchsanweisung
LI900B4
*194413*
194413
DE
Rev.15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für baxter Hill-Rom 900 Accella

  • Seite 1 Hill-Rom 900 Accella Elektrisches Bett Gebrauchsanweisung LI900B4 *194413* 194413 Rev.15...
  • Seite 2 Baxter, Accella, AccuMax Quantum, Boost, ClinActiv, Duo, Golvo, Graphical Caregiver Interface (GCI), Hillrom, Hill-Rom, LowBase, MCM, Navicare, Primo, Sabina, Sidecom, SmartSync und Viking sind Warenzeichen der Fa. Baxter International Inc. oder ihrer Tochterunternehmen. FUSION Hybrid ist ein eingetragenes Warenzeichen der Fa. Talley Group Limited.
  • Seite 3 Patientenaufrichter** ............. .31 Steuerelemente auf der graphischen Benutzeroberfläche (GCI) .....34 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 1...
  • Seite 4 Stifte für den Drainagebeutelhalter ..........70 Seite 2 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 5 Spezifikationen der drahtlosen Konnektivität ........94 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 6 Seite 4 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 7 Personal gefährden und zu Materialschäden führen kann. Achtung • Dieses Symbol besagt, dass die Missachtung dieses Warnhinweises zu Materialschäden führen kann. Tipp Gefahr von Patientenstürzen Mechanische Unfallgefahr Einklemmgefahr für obere Gliedmaßen Chemische Unfallgefahr Elektroschockgefahr 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 1...
  • Seite 8 Das LI900B4 besteht aus einem Untergestell/Liegefläche, deren REF- Referenz mit CS900B2 oder CS900B3 beginnt, sowie zwei Betthäuptern (einem Kopfhaupt und einem Fußhaupt). • REF: CS900B4XXXXXX; CS900 = Hill-Rom 900 Accella Bett; B = Version; 4XXXXXX= Eindeutiger 7-stelliger numerischer Code entsprechend verschiedener Kriterien, darunter Spannung, elektrische Funktionen, Sprache usw.
  • Seite 9 III und IV unterstützt, die einem niedrigen bis hohen Risiko ausgesetzt sind. Nutzer/ Zielgruppe Hill-Rom 900 Accella-Betten wurden für die Verwendung durch qualifiziertes Personal konzipiert. Mit einer entsprechenden Genehmigung von qualifiziertem Personal dürfen Hill- Rom 900 Accella-Betten auch von Patienten und Besuchern bedient werden.
  • Seite 10 Das Bett darf nicht ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch Hillrom umgebaut werden. Bauliche Veränderungen können die Patientensicherheit beeinträchtigen und Materialschäden zur Folge haben. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile und Originalzubehör. Seite 4 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 11 Wie in dem Leitfaden unter dem Titel „Hospital Bed Safety Workgroup? und in der Norm EN 60601-2-52 beschrieben, sind auf Seite 18 des Matratzenetiketts die Matratzen aufgeführt, die für die Verwendung mit dem Hill-Rom 900 Accella empfohlen werden, weil sie eine optimale Sicherheit bieten. Bei den übrigen Therapiematratzen auf Seite 18 überwiegt der therapeutische Vorteil gegenüber dem Restrisiko des Einklemmens oder eines...
  • Seite 12 Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Nutzspannung (vgl. “Überblick” Seite 12) mit der Versorgungsspannung der Elektroinstallation Ihrer Einrichtung übereinstimmt. Es wird empfohlen, das Bett an eine Elektroinstallation mit Differentialüberlastschalter (maximal 30 mA) gemäß IEC 364-5-53 anzuschließen. Seite 6 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 13 Unter folgenden Bedingungen wird von der Verwendung des Betts abgeraten: - Auf anderen als den empfohlenen Krankenstationen (vgl. “Verwendungszweck” Seite 2) - Benutzung des Bettes unter anderen als den von Hillrom genannten klimatischen Bedingungen - In Dekompressionsräumen 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 7...
  • Seite 14 Transport-/Lagerungstemperatur -30° bis +50° C Feuchtigkeit bei Transport/Lagerung 20% - 85% Luftdruck bei Transport/Lagerung 700 hPa bis1060 hPa Während des Transports oder der Lagerung sollten die Betten nicht übereinandergestapelt werden. Seite 8 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 15 Obere Position (mit Doppellaufrollen, 150 mm Durchmesser) (H) 800 mm Obere Position (mit Einzellaufrollen, 150 mm Durchmesser) (H) 808 mm Abstand zum Untergestell (mit Doppellaufrollen 125 Durchmesser) (C) 150 mm 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 9...
  • Seite 16 Funktionen innerhalb eines Zeitraums von 18 Minuten höchstens 2 Minuten lang benutzt werden, da sonst die elektrischen Komponenten beschädigt werden können. Die Stromversorgung der Verstelleinheit wird vorübergehend unterbrochen, wenn der Belastungsfaktor bei der Höhenverstellung überschritten wird. Seite 10 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 17 Eigenschaften der Wiegeeinrichtung Die Wiegeeinrichtung des Hill-Rom 900 Accella nutzt vier Wiegezellen, die in die lasttragenden Strukturen des Betts integriert sind. Das Bett setzt sich aus einer beweglichen Struktur (Wiegeeinrichtung und einer festen Struktur (Wiegerahmen) zusammen. Merkmale Wert Klasse III...
  • Seite 18 Pflegepersonal am halben 150 mm Seitenteil CPR- Beidseitiger Fußschalter zur Rückenlehnenverstellung Höhenverstellung mit Pflegemodus* Bedienelemente für den Handsteuerung* Patienten am halben Seitenteil Steuerelemente auf der Typenschild graphischen Benutzeroberfläche (GCI) Fußhaupt WLAN-Modul AD315A** Seite 12 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 19 Gesamtgewicht während Body-Mass-Index des Transports ≥ ≥ Patientengewicht 40 kg Patientengröße 146 cm Grenzwerte für den Grenzwerte für die Luftdruck Feuchtigkeit Maximales Temperaturgrenzwerte Patientengewicht Sichere Arbeitslast (Safe Schutzleiter working load (SWL)) 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 13...
  • Seite 20 Position des Kopfhauptes Informationen Seite 23 Informationen Seite 23 Bettzeugablage nicht als Sitzgelegenheit Den Auszug nicht als Sitzgelegenheit oder Klettergerüst benutzen* oder Klettergerüst benutzen* Informationen Seite 70 Informationen Seite 24 Seite 14 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 21 Informationen Seite 32 Laufrollensteuerung Aufkleber für die Fußhauptverriegelung Informationen Seite 24 Informationen Seite 77 Erdverbindung und Fehlerstrom Aufkleber für ungewogenen Träger Aufkleber für die meteorologische Aufkleber für Betriebsinspektion Zertifizierung der Wiegeeinrichtung 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 15...
  • Seite 22 Anzeigelicht auf dem GCI- Oberfläche Nachtlicht* CPR-Funktion Verriegelungs- Pmax / Boost steuerung System Bedienelement für den Patienten am halben Seitenteil Schwesternruftaste 45° 1. Nur für den Pfleger zugängliche Funktionen. Seite 16 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 23 Alle zur Verwendung der Bettfunktionen befugten Personen müssen dazu in der Lage sein, diese Funktionen in einer sicheren und kontrollierten Vorgehensweise nutzen zu können. Im Zweifelsfall sollten die Bettfunktionen gesperrt werden. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 17...
  • Seite 24 Zubehör und Peripheriegeräte Nicht von Hillrom empfohlene Peripheriegeräte und Zubehörteile können Beschädigungen hervorrufen oder bei der Benutzung zu Unfällen führen. Matratze** Für das Hill-Rom 900 Accella empfiehlt Hillrom die nachfolgend aufgeführten Hillrom- Matratzen, die den Sicherheitsanforderungen entsprechen “Risikoprävention” Seite 4: Matratzenaufkleber Klemmhalterung der Matratze Beim Einsetzen des Kissens für die Matratzenverlängerung muss die Klemmhalterung...
  • Seite 25 Bei Betten, die nach dem 01. Juni 2018 hergestellt wurden, ist es unbedingt erforderlich, eine harte Oberfläche mit Flanschen (A) zu verwenden, um Verrutschen der harten Oberfläche und beim Absenken des Rückenteils eine Blockierung zu verhindern. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 19...
  • Seite 26 P280 Overlay-Matratze (120V) (203 x 90 x 10 cm) P005987A P280 MRS-Untermatratze (230V) (198 x 85x 17 cm) P06052A P280 MRS-Untermatratze (120V) (198 x 85x 17 cm) P006172A P280 Luftmatratze (230V) (198 x 85x 17 cm) Seite 20 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 27 Schwenkbare Spritzenablage AD242A Röntgenstrahlendurchlässige Rückenlehne AD244B Monitorträger AD294A Feststehender Infusionsständer AD299A Ausziehbarer Infusionsständer mit vier Haken 263627 Feststehender Infusionsständer AD288A Fußseitige Einsätze zum Überbrücken der Lücke AD286A Leitungshalter für Infusionsständer 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 21...
  • Seite 28 Sie beim Absenken des Betts in die Tiefstellung darauf achten, dass die Hubarme nicht auf den Rahmen schlagen. Für das Bett empfohlene Überbett-Tische TA270 Überbetttisch TA519 Überbetttisch TA529 Überbetttisch Seite 22 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 29 Zubehörteilen, wie z. B. Infusionsständer, Patientenaufrichter usw., die am Kopfende montiert werden, bergen ebenfalls Risiken für den Patienten. Das Kopfhaupt kann herausgenommen werden, um den Zugang zum Patienten zu erleichtern. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 23...
  • Seite 30 Die Verlängerung kann in 4-cm-Schritten um 20 cm herausgezogen werden.  Das Kissen für Verlängerungen ist als zusätzliche Matratze erhältlich. Bestellnummer Bezeichnung ASS078 Matratzenverlängerung (85 x 20 x 21 cm) Seite 24 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 31 Wenn die Handsteuerung für den Patienten so positioniert ist, dass das Spiralkabel beim Bedienen gespannt wird, besteht die Gefahr, dass die Handsteuerung bei einem plötzlichen Loslassen zurückschnellt und eine Person trifft. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 25...
  • Seite 32 - Die Hubarme dürfen nicht auf den Rahmen der Patientenhebeeinrichtung Viking-aufschlagen, wenn das Bett mit Laufrollen mit einem Durchmesser von 125 mm ausgestattet sind*. Mit der Höhenverstellfunktion kann die Liegefläche auf die gewünschte Höhe für Pflegehandlungen gebracht werden. Seite 26 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 33  Die AutoContour-Funktion ist verfügbar, wenn die Rückenlehnen- und die Oberschenkelteilfunktionen freigegeben sind. Mit der AutoContour-Funktion lassen sich Rückenlehne und Oberschenkelteil gleichzeitig anheben. So wird ein Verrutschen des Patienten verhindert. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 27...
  • Seite 34  Diese Funktion kann auch ohne Netzstromversorgung über einen Akku betrieben werden. Boost-System Patientenpositionierungsmechanismus  Bevor Sie diese Funktion verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass sie zuvor freigegeben wurde. Seite 28 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 35 Mit einem kurzen Druck der Boost-Taste aktivieren Sie die P-Max-Funktion der Matratze (vgl. “Max. Fülldruck (P-Max)” Seite 45). Sitzposition Die Sitzposition hilft den Patienten bei ihrer schrittweisen Aufrichtung, ohne dazu das Bett verlassen zu müssen. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 29...
  • Seite 36 Der Sitz* hilft den Patienten bei ihrer schrittweisen Aufrichtung, ohne dazu das Bett verlassen zu müssen. Mechanisch verstellbares Unterschenkelteil Das Unterschenkelteil kann vier verschiedene Positionen einnehmen, wobei die Verstellung über Kerben erfolgt. Unterschenkelteil anheben: KLICK Seite 30 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 37 Den Patientenaufrichter nicht vom Bett weg nach außen drehen. Falsche Ausrichtung: siehe nachstehende Abbildung. Der Patientenaufrichter wird in eine der beiden quadratischen Aufnahmebuchsen am Kopfende gesteckt. Falsch Richtig 1. Dieser Wert beinhaltet eine großzügige Sicherheitsspanne bei normalem Betrieb. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 31...
  • Seite 38 • Position 2 (blau): Gewöhnliche Nutzungsposition • Position 3 (gelb): Umlagerungshilfeposition • Position 4 (rot): „Falsche Position”, das Bett kann kippen 1. Dieser Wert beinhaltet eine großzügige Sicherheitsspanne bei normalem Betrieb. Seite 32 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 39 Stange, um Behinderungen zu vermeiden. Bei Betten mit verstellbarem Patientenaufrichter (AD811A) und Infusionsständer( AD298A oder AD299A) darf der Aufrichter nicht in der „Verstauposition“ aufbewahrt werden, weil der Infusionsständer dadurch behindert werden kann. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 33...
  • Seite 40 Patient das Bett verlässt.  Diese Information kann an die diensthabende Schwester weitergeleitet werden, wenn das Bett an ein Krankenhausnetzwerk mit einem kompatiblen Informationssystem angeschlossen ist (vgl. “Senden der Bettausstiegsalarme*” Seite 36). Seite 34 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 41 Initialisierung durchgeführt werden. Den Alarm für die Bettausstiegserkennung aktivieren: Für das Aktivieren der Bettausstiegserkennung mit einer bestimmten Empfindlichkeit müssen die nachstehenden Voraussetzungen erfüllt sein, die eine effektive Patientenerkennung gewährleisten. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 35...
  • Seite 42 • Die Anzeige erlischt, sobald die Pflegekraft den Empfang des Alarms bestätigt.  Wenn das Bett ein Verbindungsproblem erkennt (ein nicht angeschlossenes oder beschädigtes Kabel), ist im Fall eines Schwesterrufs oder eines Bettausstiegalarms ein diskontinuierlicher Signalton zu hören. Seite 36 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 43 30° oder 45°. Oder Drücken Sie auf dem berührungsempfindlichen Bildschirm auf Alarm für 30 sec unterbrechen (Suspend Alert for 30 sec) und wählen Sie den Deaktivierungsmodus (vgl. “Alarmstummschaltmodus wählen” Seite 38). 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 37...
  • Seite 44 Modus „Awaiting patient“ (Wartet auf Patienten) In diesem Modus werden die Bettausstiegsalarme (Bed exit alerts) deaktiviert, bis der Patient zurückkehrt.  Das Überwachungssystem kann mit einem Druck auf Deaktivieren (Disarm) komplett deaktiviert werden. Seite 38 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 45 Alarme und führen einen Nullstellungs-/Tara-Vorgang durch. Vorbereiten eines Bettes auf den Nullstellungs-/Tara-Vorgang oder die Initialisierung des Bettausstiegsalarms* Prüfen Sie, ob das Bett auf einer ebenen Fläche steht und der Bettrahmen horizontal ausgerichtet ist (+/-2°). 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 39...
  • Seite 46 Rückenlehne), und dass auf die über und unter der Liegefläche eingebauten Teile kein Zug ausgeübt wird (z. B. Stromkabel und Luftmatratzenschläuche). Nehmen Sie ggf. das Kopfhaupt ab. Kopfhaupt Falsch Richtig Seite 40 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 47 Sie müssen die Größe des Patienten aufzeichnen, um seine BMI überwachen zu können. Berühren Sie Gewichtsänderung (Weight variance). Berühren Sie das Steuerelement für die Patientengröße und speichern Sie die Höhe in cm. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 41...
  • Seite 48 Items). Folgen Sie den Anweisungen.  Die Liste mit den hinzugefügten bzw. entfernten Gegenständen, die in der Nähe des Bettes angezeigt werden sollen, kann zu einem späteren Zeitpunkt u. U. von Nutzen sein. Seite 42 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 49 185-215 kg, je nach Umfeld, und bietet bis 160 kg therapeutische Vorzüge. Dieser Abschnitt beschreibt die Installation und die Verwendung der kombinierten Hill-Rom 900 Accella-Bett unter Verwendung der GCI-Oberfläche. Für weitere und spezifische Informationen über die Matratze ziehen Sie bitte die entsprechende Gebrauchsanweisung zu Rate.
  • Seite 50 Die Matratze wechselt in den Initialisierungsmodus. Nach 20 Minuten ertönt ein Signal und zeigt an, dass die Matratze betriebsbereit ist. Der Matratzenstatus wechselt in den Standardmodus EIN (ON). Das ALP (ALP) and MCM-System ist aktiviert. Seite 44 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 51 Patienten Unbehagen verursachen. MCM-System* Das System für die Mikroklimaregulierung wird beim Einschalten des Accella Therapy-Matratze automatisch aktiviert. Das entsprechende Bedienelement leuchtet grün. Das Deaktivieren des MCM-Systems erfolgt durch Wählen der gleichnamigen Schaltfläche. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 45...
  • Seite 52 Entlüften (Deflate) oder die Boost Taste. Die Matratze wechselt in den Initialisierungsmodus. ANMERKUNG: Nach 20 Minuten kehrt das System automatisch in den ursprünglichen Therapiemodus zurück, um die Risiken zu reduzieren, die mit einem Nicht-Therapiemodus einhergehen. Seite 46 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 53 12. Schließen Sie das Entlüftungsventil und ziehen Sie den Reißverschluss zu. 13. Positionieren Sie die Befestigungsgurte in der Ausgangsposition. 14. Verpacken Sie die aufgerollte Matratze in eine Kunststoffhülle. 15. Legen Sie die Matratze in ihre Originalverpackung oder in eine Transporttasche. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 47...
  • Seite 54 Berühren Sie Parameter (Parameters) auf der GCI-Oberfläche. Berühren Sie Einstellungen (Settings). Berühren Sie Stummschaltdauer (Suspend Mode Duration). Wählen Sie die Dauer Berühren Sie Speichern (Save), um Ihre Wahl zu bestätigen. Seite 48 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 55 GCI-Oberfläche. Drücken Sie Technikerzugang (Technician Acces). Geben Sie den Code 9004 ein und tippen Sie auf OK, um zu bestätigen. Drücken Sie Weight Calibration. Drücken Sie Abbrechen (Cancel). 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 49...
  • Seite 56 • Benachrichtigung über die Rücksetzung der Wiegeeinrichtung • Alarm des verstellbaren • Zuletzt verwendete Rückenlehnenwinkels Wiegeeinrichtungsfunktion • Bettausstiegsalarme • Ladezustand des Bettakkus a. per SmartSync. b. per Hillrom Digital Health Gateway. Seite 50 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 57 Wenn die WLAN-Funktion nicht bei der ersten Verwendung des Betts aktiviert wurde, ist u. U. keine Korrektur möglich. In diesem Fall kontaktieren Sie den Lieferanten des Kommunikationssystems, um das Problem zu lösen. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 51...
  • Seite 58 • Beachten Sie die geltenden Datenschutzgesetze und -vorschriften. • •Nutzen Sie alle Funktionen des Systems, um die höchstmögliche Sicherheit und Privatsphäre zu gewährleisten. • Vermeiden Sie Situationen, die das Risiko einer Datenschutzverletzung erhöhen. Seite 52 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 59 • Obfuskation von Patientennamen: Die Obfuskation ist eine Produktfunktion, mit der die Namen der Patienten von einer Offenlegung geschützt werden sollen. Lagerung: • Falls das Produkt zur Fehlerbehebung an Baxter geliefert werden soll, müssen Sie das WLAN deaktivieren und die Patientendaten löschen, um eine Offenlegung zu verhindern. Regelmäßige Datenschutz-Audits •...
  • Seite 60 Modul mit Rücksicht auf die Kabelführung zu folgenden Zwecken in der dazu vorgesehenen Position eingebaut werden: • Aufrechterhaltung der WLAN-Leistung, • Vermeidung einer Störung der Wiegeeinrichtung • Vermeidung von Einklemmgefahren Seite 54 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 61 Hillrom Digital Health Gateway verbunden ist.  Anschließend kann das Bett die Informationen an das Kommunikationssystem der Einrichtung übertragen, um das Bett zu lokalisieren und der jeweiligen Zimmernummer zuzuordnen. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 55...
  • Seite 62 Suchen des Bettstandorts  Vergewissern Sie sich, dass der „manual location“ -Modus für die manuelle Suche aktiv ist (vgl. “WLAN (Wifi)-Optionen einstellen” Seite 49). Gilt nur für Hillrom Digital Health Gateway. Seite 56 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 63 Dieser Vorgang ist nur möglich, wenn die folgenden drei Bedingungen erfüllt sind: Das Bett wurde lokalisiert, der Server schlägt einen Patientennamen für dieses Zimmer vor und der Patient liegt im Bett. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 57...
  • Seite 64 Rückkehr in das gleiche Zimmer: Das Display am Bett zeigt das Zimmer, in dem das Bett zuvor aufgestellt war. Drücken Sie Ja (Yes), um zu bestätigen. Transfer in ein anderes Zimmer: Seite 58 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 65 Wählen Sie ein Profil in der Liste. Geben Sie die Parameter ein. Bezeichnung (Name) SSID Sicherheitsstufe (Sec Type) (f ) Authentifizierungstyp (Auth Type) EAP-Typ (Eap Type) Benutzername (User name) Passwort (Password) 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 59...
  • Seite 66 Wählen Sie ein Profil aus der Liste (z.B., PROFILE NAME Das Profil leuchtet grün. Das Profil ist aktiv. Prüfen Sie die WLAN-Adressdaten (IP und MAC) durch Anklicken des Informationssymbols. Kommunikationskabel** Seite 60 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 67 Sicherheit des Patienten Seitenteile Das Hill-Rom 900 Accella-Bett ist mit integrierten halben Seitenteilen ausgestattet. Vor dem Aufstellen oder Absenken muss die Beweglichkeit des Seitenteils auf mögliche Behinderungen (z. B. Gliedmaße des Patienten, Gegenstände, Zubehörteile) überprüft werden. Die Seitenteile sind nicht zur Fixierung oder Immobilisierung des Patienten gedacht.
  • Seite 68 Fußende des Betts zwischen den halben Seitenteilen und dem Fußeinsatz entstehen, hat Hillrom einen Bausatz mit zwei herausnehmbaren Einsätzen, einen für jede Seite entwickelt, mit denen diese Lücke überbrückt wird. Seite 62 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 69 Nicht zusammen mit halben Seitenteilen des Typs Afssaps verwenden. Nicht zusammen mit Seitenteilen des Typs AD271A und AD272A verwenden. Nicht am Kopfende des Bettes verstauen und vom Fußende des Bettes abnehmen, wenn sie nicht verwendet werden. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 63...
  • Seite 70 Sitzposition des Bettes eingestellt oder das Unterschenkelteil abgesenkt worden ist. Achten Sie bei der Einstellung der Befestigungssysteme und Verstellgelenke des Bettsystems darauf, dass sich der Patient weder bewegt noch wegrutscht. 1. Anwendung nur unter Einhaltung der lokalen Vorschriften. Seite 64 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 71 Die Leuchtanzeige auf dem Bedienelement für das halbe Seitenteil leuchtet blau, wenn eine Nachricht auf dem GCI-Bildschirm erscheint.  So wird die Pflegekraft, die auf der gegenüberliegenden Seite der GCI- Oberfläche steht, auf die Anzeige einer Nachricht aufmerksam gemacht.. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 65...
  • Seite 72 Zubehör, Gegenstände, Netzkabel) oder Personen unterhalb der Rückenlehne befinden. Diese Funktion kommt in Notsituationen (z. B. Wiederbelebung, Herzmassage usw.) oder bei einem Stromausfall zum Einsatz. Am Hill-Rom 900 Accella gibt es zwei Möglichkeiten, die CPR-Funktion zu aktivieren: Seite 66 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 73 Das gelb-grüne Kabel ist 2 m lang und hat zwei Stecker (Typ POAG-WB 6 DIN). Dieses Kabel ermöglicht den Ausgleich des elektrischen Potenzials aller freiliegenden Metallteile des Produkts und des Betts. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 67...
  • Seite 74 Der Infusionsständer ist in einer Winkelhalterung angebracht und dient zum Aufhängen von Infusionsbeuteln Sichere Arbeitslast: Siehe Angaben auf dem Infusionsständer Ausziehbarer Infusionsständer (AD298A-AD299A)** Der Infusionsständer ist in einer Winkelhalterung angebracht und dient zum Aufhängen von Infusionsbeuteln. Seite 68 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 75 Der Infusionsständer muss, wie unten abgebildet, stets zum Bett hin ausgerichtet sein und darf nicht nach außen zeigen. Bedienung des Infusionsständers (AD298A)** Einstellen von Höhe oder Winkel des Infusionsständers: Bedienung des Infusionsständers (AD298A)** Einstellen von Höhe oder Winkel des Infusionsständers: 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 69...
  • Seite 76 Bettzeugablage nicht als Sitzgelegenheit oder Trittbrett benutzen Sichere Arbeitslast: 15 kg Stifte für den Drainagebeutelhalter  An den Stiften aufgehängte Drainage-/Urinbeutel bleiben beim Wiegen unberücksichtigt. 1. Dieser Wert beinhaltet eine großzügige Sicherheitsspanne. Seite 70 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 77 • Den Halter beim Transport im Bedarfsfall nach vorn vor das Kopfende drehen oder Halter samt Flasche auf die Liegefläche legen (und nach dem Transport wieder korrekt anbringen). 1. Dieser Wert beinhaltet eine großzügige Sicherheitsspanne. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 71...
  • Seite 78 Trendelenburgposition müssen alle Geräte auf dem Monitorträger festgeschnallt werden. Monitorträger installieren: Schwenkbare Spritzenablage (AC963A)** Sichere Arbeitslast: 15 kg 1. Dieser Wert beinhaltet eine großzügige Sicherheitsspanne. 2. Dieser Wert beinhaltet eine großzügige Sicherheitsspanne. Seite 72 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 79 Am Kopfende des Bettes befindet sich an beiden Seiten jeweils eine Schlauchführung. Die Schlauchführung bündelt alle Schläuche (z. B. Infusionsschläuche, Absaugschläuche usw.) und hält diese vom verstellbaren Bettrahmen fern. Die flexible Schlauchführung kann in jede Richtung gebogen werden. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 73...
  • Seite 80 Heben Sie die Matratze aus dem Rahmen, um Zugang zum Liegeflächeneinsatz der Rücklehne zu erhalten. Lösen Sie den Clip und entfernen Sie die Liegefläche aus der Rückenlehne. Installieren und befestigen Sie das Zubehör mit einem Clip an seiner Stelle. Seite 74 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 81 11. Positionieren Sie den Patienten auf dem Bett mit den Hüften auf Höhe der Markierung des Seitenteils. 12. Passen Sie die Höhe der Liegefläche an und neigen Sie die Rückenlehne nach Bedarf. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 75...
  • Seite 82 Setzen Sie die Schnalle des rechten Gurts auf seine Hakenvorrichtung. Infusionshaken, verchromt (AC953A)** Dieses Zubehörteil dient zum Aufhängen des Infusionsbeutels am Patientenaufrichter AD810A** oder AD811A**. Etikettenhalter (AD325A)** Dieses Zusatzteil dient als Halterung für das Etikett mit dem Patientennamen. Seite 76 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 83 Adapteur support tête (214557) Dank der Adapteur support tête (214557) kann das Hill-Rom 900 Accella mit der C-Shape Head Positioner (216054) und dem C-Shape Single Use Foam Pad (P009426) ausgerüstet werden, die eine korrekte Positionierung des Kopfes des Patienten ermöglichen.
  • Seite 84 Lenkposition, sobald das Bett vorwärts oder rückwärts bewegt wird. Die Laufrolle lässt sich wieder freigeben, indem die Feststell- und Lenkstange in die NEUTRAL-Stellung gebracht wird. Fußende Kopfende Seite 78 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 85 “Feststellen und Lenken” page 3 - 77). • Nachdem Sie das Bett zur Geradeausstellung der Laufrollen über eine kurze Distanz geschoben haben, heben Sie die Feststell- und Lenkstange auf die Position „LENKEN” an. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 79...
  • Seite 86 Gefahr eines Elektroschocks besteht. Vor dem Bewegen des Betts muss das Netzkabel ordnungsgemäß befestigt werden. Befestigung mit Kabelbinder AD292A** Abnehmbarer Rahmen (AD270B)** Das abnehmbare Rahmenrohr erleichtert das Schieben des Bettes. Seite 80 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 87 Vorbeugung gegen nosokomiale Infektionen. Reinigen Sie das Bett mit einem feuchten Tuch und einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Nicht zu nass reinigen. Das Bett wurde im Hinblick auf eine mühelose Reinigung und optimale Hygiene konzipiert. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 81...
  • Seite 88 Es wird empfohlen, für jedes Bett ein Protokollblatt mit folgenden Informationen zu erstellen: • Monat, Station und Zimmernummer, Identifikation des Bettes • Häufigkeit der Reinigung, verwendete Utensilien und Mittel. Liegefläche KLICK Seite 82 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 89 Verwenden Sie so viele Wischtücher, wie zum Entfernen der Verschmutzung erforderlich sind. Desinfektionsprozess mit Wasserstoffperoxid-Dampf. Die Exposition gegenüber 100 Bio-Dekontaminationszyklen mit 35%igem Wasserstoffperoxid, das mittels eines Mikrokondensatordampfverfahrens aufgetragen wurde, hatte keine unerwünschten oder degenerativen Auswirkungen auf die Baxter Bettenfunktionen. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 83...
  • Seite 90 Ablösung von Schildern und Etiketten, Farbabweichungen, Anlauffarben, Oxidation unbeschichteter Metallteile, Risiko von Rost auf lackierten Teilen. Um eine Beeinträchtigung oder Verschlechterung zu vermeiden, empfiehlt Baxter, dass die Betten diesem Verfahren maximal 10 mal pro Jahr ausgesetzt werden. Das Vorhandensein chemischer Rückstände auf der Bettenoberfläche kann die Konformität beeinträchtigen.
  • Seite 91 • Trocknen Sie das Bett mit besonderer Sorgfalt, und testen Sie es vor einer erneuten Verwendung. Warten des Bettes Sicherheitshinweise Wartungsarbeiten am Hill-Rom 900 Accella dürfen nur von dazu befugtem Personal durchgeführt werden. Vor dem Warten oder Reparieren: • Prüfen Sie, ob das Bett festgestellt ist (wenn keine Bewegungen erforderlich sind), •...
  • Seite 92 • Wenn das System erkennt, dass der Komfort-Akku und/oder der Hilfsakku für die Schocklage vollkommen leer ist, blinkt die Ladestandsanzeige auf dem Bedienfeld für das Pflegepersonal im kopfseitigen Seitenteil und die Fehler/Wartungsanzeige leuchtet auf. Die Akkus müssen sofort aufgeladen werden. Seite 86 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 93 Das Bett mitsamt Zubehör muss vor dem Entsorgen oder Spenden grundsätzlich gereinigt und desinfiziert werden. Desinfizieren/ Warten der kombinierten Accella Therapy- Matratze* Weitere Informationen zur Accella Therapy-Matratze (Reinigungs- und Desinfektionsmethoden, empfohlene Produkte usw.) finden Sie in der Gebrauchsanweisung, Referenz 199448. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 87...
  • Seite 94 EN 60601-2-52 (2010) / IEC 60601-2-52 (2009), Anwendungsumgebungen 1, 2 und 5, entsprechend des Modells. • EN 45501 (2015)* • Hill-Rom 900 Accella-Betten erfüllen die Anforderungen der französischen Norm NF MEDICAL - LITS für Krankenhausbetten Zulassung Nr.: NF178-01/01 - Zertifizierte Eigenschaften: •...
  • Seite 95 Weitere Informationen finden Sie auf folgender Website: www.nf-environnement-ameublement.com • Das Hill-Rom 900 Accella wurde in Übereinstimmung mit der französischen Norm NF Environnement entworfen, hergestellt und geprüft, um die Auswirkungen der Betten auf die Umwelt bis zum Ende ihrer Lebensdauer einzuschränken (Begrenzung der zur Umwandlung von Materialien verwendeten Energie, schwermetallfreie Veredelungsprodukte, Recycling usw.).
  • Seite 96 Ausrüstungsgegenstände genutzt oder darauf gestapelt werden. Sollte dies unumgänglich sein, muss das Hill-Rom 900 Accellaauf eine störungsfreie Funktionsweise in der erforderlichen Konfiguration getestet werden. Vergewissern Sie sich, dass das Hill-Rom 900 Accella in der Nähe anderer Elektrogeräte korrekt funktioniert. Mobile und tragbare HR-Kommunikationsgeräte können medizinische Elektrogeräte beschädigen.
  • Seite 97 Übereinstimmung mit den Normen für die elektromagnetische Störsicherheit Anweisungen und Erklärungen des Herstellers – elektromagnetische Störsicherheit Das Hill-Rom 900 Accella und das WLAN-Verbindungsmodul wurden für die Verwendung in der angegebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Benutzer müssen sicherstellen, dass Bett und Modul in dieser Umgebung eingesetzt werden.
  • Seite 98 Anweisungen und Erklärungen des Herstellers – elektromagnetische Störsicherheit Das Hill-Rom 900 Accella und das WLAN-Verbindungsmodul wurden für die Verwendung in der angegebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Benutzer müssen sicherstellen, dass Bett und Modul in dieser Umgebung eingesetzt werden. Störsicher- IEC 60601 Vorgaben für die elektromagnetische...
  • Seite 99 820, CDMA 850, LTE-Band 5 1720 1700-1990 GSM 1800; CDMA Impulsmodulation 1900; GSM 1900; 217 Hz 1845 DECT; LTE-Band 1, 3, 4, 25; UMTS 1970 5240 5100-5800 WLAN Impulsmodulation 802,11 217 Hz 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 93...
  • Seite 100 Empfohlene Aufstellabstände zwischen tragbaren und mobilen HR-Kommunikationsgeräten und dem Hill-Rom 900 Accella und das WLAN-Verbindungsmodul Das Hill-Rom 900 Accella und das WLAN-Verbindungsmodul wurden für die Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der auf hochfrequente elektromagnetische Felder zurückzuführende Interferenzen überwacht werden. Beim Einsatz des Hill-Rom 900 Accella lassen sich elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem das Hill-Rom 900 Accella wie folgt in dem empfohlenen Abstand zu tragbaren und mobilen Hochfrequenzgeräten (Sendern) aufgestellt...
  • Seite 101 Verwendungsmöglichkeiten verletzen die Richtlinien gemäß FCC Teil 15. Durch Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hillrom genehmigt wurden, verfällt die Nutzungsberechtigung für das Gerät. Das Modul darf nicht gleichzeitig mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden. 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 95...
  • Seite 102 Canada nicht überschreitet. Lesen Sie hierzu Safety Code 6 auf der Website von Health Canada unter http://www.hc-sc.gc.ca/rpb. Brasilien Dieses Produkt ist in das Modul WL18MODGI integriert, das von ANATEL bereits unter dem Code 07346-19-09891 homologiert wurde. Seite 96 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...
  • Seite 103 Date et lieu : Pluvigner, 18 Juin 2019 Signed for and on behalf of: Pascal Vibert – Hill-Rom S.A.S. Date and place: Pluvigner, 18 June 2019 Signature : Signature : NPD36944 version 1 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung Seite 97...
  • Seite 104 N° Siret 777 346 412 00052 Code APE 3250A Tel.: +33 (0)2 97 50 92 12 T.V.A. N° FR 71 777 346 412 Société par Actions Simplifiée au capital de 19 117 888€ - R.C.S. Lorient Seite 98 194413(15) - Hill-Rom 900 Accella Bett - Gebrauchsanweisung...