Herunterladen Diese Seite drucken

Super Handy GBTS010 Bedienungsanleitung Seite 47

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
1. Une LED : 0~40% de la capacité de la batterie ;
2. Deux LED : 40%~70% de la capacité de la batterie ;
3. Trois LED : 70%~85% de la capacité de la batterie ;
4. Quatre LED : 85%~100% de la capacité de la batterie.
Condition d'équitation souple. Lorsque la batterie est presque épuisée, une condition de
conduite "douce" peut se produire. Une condition de conduite "molle" signifie que le scooter peut
avancer à une vitesse inférieure à celle d'une batterie complètement chargée. Dans ce cas,
remettez le scooter en marche et conduisez-le à vitesse réduite jusqu'à ce que vous puissiez
recharger la batterie ou en changer une nouvelle.
CHARGEUR
1. La batterie est en cours de charge lorsque le voyant lumineux du chargeur est rouge. Lorsque la
batterie est chargée à 100 %, le voyant du chargeur devient vert fixe.
2. Le chargeur fourni dispose d'une protection intégrée contre la surcharge pour éviter que la
batterie ne soit surchargée.
3. Le temps de charge est d'environ 1,5 heure pour une batterie entièrement déchargée.
4. Inspectez régulièrement le chargeur pour vérifier que le cordon, la fiche, le boîtier et les autres
pièces ne sont pas endommagés. En cas de tels dommages, le chargeur ne doit pas être utilisé
tant qu'il n'a pas été réparé ou remplacé.
5. Débranchez le chargeur de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé. Par mesure de sécurité,
lorsque le chargeur cesse de se charger parce que la batterie est pleine, il doit être
réinitialisé en le débranchant de la prise murale avant de reprendre la charge.
6. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec ce scooter ou un chargeur de remplacement
recommandé et spécifié par SuperHandy.
ADVERTENCIA
Le fait de ne pas confirmer la compatibilité, d'installer, d'utiliser et d'entretenir correctement
tout chargeur, composant ou accessoire peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
CHARGING INSTRUCTIONS
1. Switch off the scooter. Open the battery cover and remove the battery.
2. Plug the charger firmly into the charging port, and connect the battery to the mains.
3. Connect the battery to the charger until you hear a "click".
4. A steady red light on the charger indicates that the battery is being charged. A steady green light
indicates that the battery is fully charged.
5. Remove the plug from the power supply, then remove the battery from the charger.
6. You will not damage the battery by driving the scooter until the battery is fully discharged and
the scooter engine stops.
UTILISATION DES PILES ET AVERTISSEMENTS SUR LES SOINS
ADVERTENCIA
1. La batterie doit être entièrement chargée avant la première utilisation.
2. Branchez le chargeur sur une prise de courant alternatif 110-240, une lumière rouge doit
apparaître sur le chargeur. Chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant du chargeur devienne
vert fixe.
3. Chargez toujours la batterie à température ambiante. Si la batterie est utilisée dans un
environnement froid, laissez-la se réchauffer pendant au moins une heure avant de la charger.
Les batteries froides ne seront pas complètement chargées et les composants de la batterie
risquent d'être endommagés.
4. Ne chargez la batterie que dans un endroit bien ventilé, loin des matériaux inflammables tels
que les tissus ou les tapis.
5. Pour débrancher le chargeur, retirez la fiche de la prise, puis débranchez le chargeur de la
batterie.
6. NE PAS laisser le chargeur connecté à la batterie pendant plus de 24 heures.
7. L'indicateur d'état de la batterie est monté sur le dessus de la batterie pour vous permettre
d'observer le niveau de charge de la batterie pendant son utilisation. Pour vérifier le niveau de
charge, il suffit d'appuyer sur le bouton de l'indicateur. Les lumières de l'indicateur d'état
indiquent le niveau de charge de la batterie.
FR13

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Super Handy GBTS010