Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Joghurtbereiter Gebrauchsanweisung
Máquina de Iogurte Manual de Instruções
* This product is limited to household use only!
* Ce produit est réservé à un usage domestique uniquement !
* Dieses Produkt ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt!
* Questo prodotto è limitato solo all'uso domestico!
* ¡Este producto está limitado solo para uso doméstico!
* Este produto está limitado ao uso doméstico!
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Model: SNJ-168B
Yoghurt maker Instructions
Yaourtière Instructions
Yogurtiera Istruzioni
Yogurtera Instrucciones
IN230700214V01_FR_DE_IT_ES_PT
800-177V90

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM SNJ-168B

  • Seite 1 IN230700214V01_FR_DE_IT_ES_PT 800-177V90 Model: SNJ-168B Yoghurt maker Instructions Yaourtière Instructions Joghurtbereiter Gebrauchsanweisung Yogurtiera Istruzioni Yogurtera Instrucciones Máquina de Iogurte Manual de Instruções * This product is limited to household use only! * Ce produit est réservé à un usage domestique uniquement ! * Dieses Produkt ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt!
  • Seite 2 Catalogue Preface………………………………………………............2 Chapter I:Precautions for safe use…………………………..........2 Chapter II: Technical information…………………………..........2 Chapter III: Components and names…………………………...........3 Chapter IV: Product operation and precautions ……............3 Chapter V: Cleaning and maintenance .……………………..........4 Chapter VI: Faults and troubleshooting ............... 5 Chapter VII: Packing details ..................5...
  • Seite 3 Keep this manual for future reference. ● This manual is only applicable for the ‘SNJ-168B’ yoghurt machine. If problems occur, which are not specified in this manual, please contact our after-sales team.
  • Seite 4 Chapter III: Components and names Cover Glass Function selectors On/OFF switch Host (The products shall be subject to the physical objects) Chapter IV: Product operation and precautions I. Operation 1. Prepare a container with a milk mixture (more than 1500ml), ensuring it is sterilised in advance.
  • Seite 5 7. Once the process is complete, wait for the appliance to cool down to room temperature before cleaning. This will prevent scalding. 8. When making yoghurt in the winter, fill the cup with 1/3 of warm water (40-50℃) and place it in the host cavity. This can speed up the process during the winter. Note: Proportions of strain and yoghurt (1) Fresh or pure milk (in proportion to starter) and starter (2) Fresh milk or pure milk and 5% refrigerated pure yoghurt...
  • Seite 6 Chapter VI: Faults and troubleshooting Fault Cause Solution Loose plug or poor socket Check the plug and socket. The product does not contact. generate heat and the light does not The power cord is Send it to the designated after- come on.
  • Seite 7 Catalogue Préface …………………………..................7 Chapitre I: Précautions d'utilisation sécuritaires ……… ..........7 Chapitre II: Informations techniques ……………………..........7 Chapitre III: Composants et noms …………………………..........8 Chapitre IV: Fonctionnement du produit et Précautions …..........8 Chapitre V: Nettoyage et Entretien ...………………………..........9 Chapitre VI: Défauts et Dépannage ................10 Chapitre VII: Détails de l'emballage ................10...
  • Seite 8 Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ● Ce manuel ne convient qu'à la yaourtière "SNJ-168B". En cas de problèmes non spécifiés dans ce manuel, veuillez contacter notre service après-vente. Chapitre I: Précautions d'utilisation et de sécurité...
  • Seite 9 Chapitre III: Composants et noms Couverture Récipient Sélecteurs de Interrupteur fonction On/OFF Hôte (Veuillez vous référer au produit réel comme étant la norme) Chapitre IV : Fonctionnement du produit et Précautions I. Fonctionnement 1. Préparer un contenant avec un mélange de lait (plus de 1500ml) en veillant à le stériliser au préalable.
  • Seite 10 7. Une fois le processus terminé, attendez que l'appareil refroidisse à la température ambiante avant de le nettoyer. Vous éviterez ainsi de vous ébouillanter. 8. Lorsque vous faites du yaourt en hiver, remplissez la tasse avec 1/3 d'eau chaude (40- 50℃) et placez-la dans la cavité...
  • Seite 11 Chapitre VI : Défauts et Dépannage Défaut Cause Solution La fiche est mal insérée ou Vérifier la fiche et la prise. Le produit ne génère le contact avec la prise de pas de chaleur et le courant est défectueux. voyant ne s'allume pas.
  • Seite 12 Katalog Vorwort ........................12 Kapitel I: Vorsichtsmaßnahmen für die sichere Verwendung........12 Kapitel II: Technische Informationen................12 Kapitel III: Bestandteile und Bezeichnungen..............13 Kapitel IV: Bedienung des Produkts und Vorsichtsmaßnahmen........13 Kapitel V: Reinigung und Wartung................14 Kapitel VI: Fehler und Fehlerbehebung ..............15 Kapitel VII: Verpackungsangaben................15...
  • Seite 13 Produkt richtig zu verwenden und zu warten, befolgen Sie bitte alle Anweisungen in diesem Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. ● Dieses Handbuch ist nur für den Joghurtbereiter 'SNJ-168B' gültig. Sollten Probleme auftreten, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
  • Seite 14 Kapitel III: Bestandteile und Bezeichnungen Abdeckung Glas Funktionswähler Ein/Aus-Schalter Host (Die Produkte unterstehen den physischen Objekten) Kapitel IV: Bedienung des Produkts und Vorsichtsmaßnahmen I. Bedienung 1. Bereiten Sie einen Behälter mit einer Milchmischung (mehr als 1.500 ml) vor und stellen Sie sicher, dass dieser zuvor sterilisiert wurde. 2.
  • Seite 15 7. Warten Sie nach dem Ende der Zubereitung, bis das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. So vermeiden Sie Verbrühungen. 8. Wenn Sie im Winter Joghurt zubereiten, füllen Sie den Becher zu 1/3 mit warmem Wasser (40 bis 50 °C) und stellen Sie ihn in den Garraum des Gerätes. Dies kann die Zubereitung im Winter beschleunigen.
  • Seite 16 Kapitel VI: Fehler und Fehlerbehebung Störung Ursache Lösung Wackeliger Stecker oder Überprüfen Sie Stecker und Das Gerät erzeugt Steckdosen. schlechter keine Wärme und die Steckdosenkontakt. Lampe schaltet sich nicht ein. Das Stromkabel ist Schicken Sie es zur Reparatur an beschädigt. die zuständige Kundendienststelle.
  • Seite 17 Catalogo Prefazione…………………………................17 Capitolo I: Precauzioni per l’uso in sicurezza ………............17 Capitolo II: informazioni tecniche …………………………..........17 Capitolo III: componenti e nomi …………………………..........18 Capitolo IV: funzionamento del prodotto e precauzioni ..........18 Capitolo V: pulizia e manutenzione ...………………………...........19 Capitolo VI: guasti e risoluzione dei problemi ............. 20 Capitolo VII: dettagli d’imballaggio ................20...
  • Seite 18 Conservare questo manuale per riferimenti. ● Questo manuale è adatto solo per la yogurtiera 'SNJ-168B'. Se si verificano problemi non specificati in questo manuale, contattare il nostro team post-vendita. Capitolo 1: Precauzioni per l’uso in sicurezza 1.
  • Seite 19 Capitolo III: componenti e nomi Coperchio Contenitore in vetro Selettore funzione Interruttore On/OFF Motore principale (Fare riferimento al prodotto reale) Capitolo IV: funzionamento del prodotto e precauzioni I. funzionamento 1. Preparare un contenitore con una miscela di latte (più di 1500 ml), assicurandosi che sia preventivamente sterilizzato.
  • Seite 20 7. Una volta completato il processo, attendere che l'apparecchio si raffreddi a temperatura ambiente prima di pulirlo. Questo eviterà di scottarsi. 8. Quando si prepara lo yogurt in inverno, riempire il contenitore con 1/3 di acqua tiepida (40-50 ℃) e posizionarla nella cavità dell’involucro. Questo può accelerare il processo durante l'inverno.
  • Seite 21 Capitolo VI: Guasti e risoluzione problemi Guasto Causa Soluzione Spina allentata o cattivo Controllare la spina e la presa. Il prodotto non contatto della presa. genera calore e la spia non si accende. Il cavo di alimentazione è Portarlo al reparto post-vendita danneggiato designato per la riparazione.
  • Seite 22 Catálogo Prefacio ………………………… ................. 22 Capítulo I: Precauciones para un uso seguro …………………………......22 Capítulo II: Información técnica ……………………………………………………....22 Capítulo III: componentes y denominación..……………………………………………..23 Capítulo IV: Funcionamiento y precauciones del producto ......... 23 Capítulo V: Limpieza y mantenimiento ............... 24 Capítulo VI: Averías y solución de problemas .............25 Capítulo VII: Detalles del embalaje ................25...
  • Seite 23 Prefacio ● Gracias por comprar nuestra yogurtera. Para utilizar y mantener este producto correctamente, siga todas las instrucciones de este manual. Guarde este manual para referencias futuras. ● Este manual solo se aplica a la máquina de yogur 'SNJ-168'. Si se producen problemas que no se especifican en este manual, póngase en contacto con nuestro equipo de posventa.
  • Seite 24 Capítulo III: Componentes y denominaciones Tapa Tarros Interruptor Selectores de encendido / funciones apagado Cuerpo principal (Los productos estarán sujetos a los objetos físicos) Capítulo IV: Funcionamiento y precauciones del producto I. Operativa 1.Prepare un recipiente con una mezcla de leche (más de 1500 ml), asegurándose de esterilizarlo previamente.
  • Seite 25 7. Una vez que se complete el proceso, espere a que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de limpiarlo. Esto evitará quemaduras. 8. Cuando prepare yogur en invierno, llene la taza con 1/3 de agua tibia (40-50℃) y colóquelo en la cavidad del cuerpo principal.
  • Seite 26 Capítulo VI: Averías y solución de problemas Falla Causa Solución Enchufe flojo o mal Comprobar enchufes y la toma de El producto no corriente. contacto del enchufe. genera calor y la luz no se enciende. El cable de alimentación Envíelo al departamento de está...
  • Seite 27 Catálogo Prefácio …………………………...................27 Capítulo I: Precauções para uma utilização segura …………………………....27 Capítulo II: informações técnicas …………………………..........27 Capítulo III: componentes e designações ………………………….........28 Capítulo IV: Funcionamento e precauções relativas ao produto ……......28 Capítulo V: limpeza e manutenção...………………………..........29 Capítulo VI: Avarias e resolução de problemas............30 Capítulo VII: Detalhes da embalagem.................30...
  • Seite 28 Prefácio ● Obrigado por ter adquirido a nossa máquina de iogurtes. Para utilizar e manter este produto corretamente, siga todas as instruções deste manual. Guarde este manual para referência futura. ● Este manual aplica-se apenas à máquina de iogurtes "SNJ-168". Se ocorrerem problemas que não estejam especificados neste manual, contacte a nossa equipa de pós-venda.
  • Seite 29 Capítulo III: Componentes e designações Tampa Vidros Seleção de Ligar/Cancelar funções Base (Os produtos estarão sujeitos aos objetos físicos) Capítulo IV: Funcionamento do produto e precauções I. Funcionamento 1. Preparar um recipiente com uma mistura de leite (mais de 1500 ml), assegurando a sua esterilização prévia.
  • Seite 30 7. Uma vez terminado o processo, espere que o aparelho arrefeça até à temperatura ambiente antes de o limpar. Deste modo, evita-se o risco de queimaduras. 8. Ao fazer iogurte no inverno, encha o copo com 1/3 de água morna (40-50 ℃) e coloque-o na cavidade da base.
  • Seite 31 Capítulo VI: Avarias e resolução de problemas Problema Causa Solução Ficha solta ou mau Verificar as fichas e as tomadas. O produto não gera contacto com a tomada. calor e a luz não se acende. O cabo de alimentação Enviar o aparelho para o serviço está...

Diese Anleitung auch für:

800-177v90