Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

356_10 MN_Lancaster Typ 37 rev_A
LANCASTER
37
12
9
3
6
60 min.
J
M
L
K
K
G
K
L
F
G
H
G
C
N
G
C
H
F
C
I
C
H
P
I
R
B
P
B
A
A
B
D
D
B
A
C
A
D
C
C
D
C
E
E
-1-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Musterring set one LANCASTER 37

  • Seite 1 356_10 MN_Lancaster Typ 37 rev_A LANCASTER 60 min.
  • Seite 2 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 3 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 4 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 5 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 6 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 7 ø8x35 ø15 ø8 ø5 ø3x15 ø3,5x15 ø3,5x20 M4x25 ø3x20 16x40 ø4x25 l=350 x7 K1 ø15 ø6,3x11 ø1,4x20 III.
  • Seite 8 ø3,5x20 M4x25 (X2) (G8) (D16) (M2+C3) 20 min Trocken lassen! Nechať sušiť! Let to dry! Wysuszyć!
  • Seite 9 ø3,5x20 M4x25 20 min Trocken lassen! Nechať sušiť! Let to dry! Wysuszyć! (X2) (G8) (D16) (M2+C3)
  • Seite 10 ø8x35 ø15 ø5 ø8 (B1) (A1) (B2) -10-...
  • Seite 11 16x40 ø1,4x20 -11-...
  • Seite 12 -12-...
  • Seite 13 ø4x25 Front -13-...
  • Seite 14 ø3x20 (C58) 90° ø3,5x20 (M2+C3) -14-...
  • Seite 15 l=450 ø6,3x11 -15-...
  • Seite 16 Schubladeneinstellung FGV Rektifikácia zásuvky FGV 0÷4mm -16-...
  • Seite 17 ø15 -17-...
  • Seite 18 Kombi 24 Max.2kg Max.20kg Kombi 57 Max.3kg Max.20kg -18-...
  • Seite 19 ø3,5x15 x1 C2 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) ø8 L=B+A B=S+10mm ø8 Typ 37 Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden.Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweiligen Wandbeschaffenheit abhängig sind.