Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
BURDIGALA
26/10/2023
PT3X9KDWH
45
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
MIN
sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für sweeek. BURDIGALA PT3X9KDWH

  • Seite 1 BURDIGALA 26/10/2023 PT3X9KDWH sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de...
  • Seite 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Montage de votre tente......................5 Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................7 Liste des pièces ........................26 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Montaje de su carpa para eventos ..................8 Consejos de uso ........................9 Garantía..........................10 Lista de piezas........................26...
  • Seite 3 NEDERLANDS Monteren van uw tent ......................14 Gebruiksadviezen .......................15 Garantie ..........................16 Lijst van onderdelen ......................26 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Montagem da sua tenda .....................17 Dicas para usar ........................18 Garantia ..........................19 Lista de peças ........................26 IMPORTANTE, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR: LEIA ATENTAMENTE ITALIANO...
  • Seite 4 DEUTSCH Aufbau des Zeltes.......................23 Verwendungshinweise ......................24 Garantie ..........................25 Teileliste ..........................26 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 26/10/2023...
  • Seite 5 MONTAGE DE VOTRE TENTE • Toujours monter la tente sur une surface plane. • Assembler les tubes 1 et 2 à l’aide des connecteurs A et B afin de former la structure du toit. • Fixer les tubes 3 à la structure du toit. •...
  • Seite 6 CONSEILS D’UTILISATION Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur • Risques de pincements et coupures lors de l’assemblage du produit. • À monter à l’abri des intempéries. • Positionner de manière stable sur un sol plat. • Laver à l’eau et au savon. •...
  • Seite 7 GARANTIE • Le produit que vous venez d’acquérir bénéficie d’une garantie contre les vices de fabrication et usure prématurée, pendant une période de 2 ans, à compter de la date de réception par le consom- mateur, sous réserve de conformité du montage, du respect des préconisations du fabricant et des normes d’entretien.
  • Seite 8 MONTAJE DE SU CARPA PARA EVENTOS • Instalar la carpa sobre una superficie plana. • Montar los tubos 1 y 2 con la ayuda de los conectores A y B a fin de constituir la estructura del techo. • A continuación, fijar los tubos 3 a la estructura del techo. •...
  • Seite 9 CONSEJOS DE USO Guarde estas instrucciones para cualquier necesidad futura • Riesgos de lesiones y cortes durante el montaje del producto. • Montar la estructura protegida de la intemperie. • Colocar la estructura de manera estable sobre un suelo plano. •...
  • Seite 10 GARANTÍA • El producto que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prema- turo, durante un período de 2 años, a partir de la fecha de recepción por el consumidor, sujeto a la conformidad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de manteni- miento.
  • Seite 11 ASSEMBLING YOUR PARTY TENT • Always assemble the tent on a flat surface. • Use the connectors A and B to assemble tubes 1 and 2 to form the roof structure. • Then fix tubes 3 to the roof structure. •...
  • Seite 12 DIRECTION FOR USE Please retain this manual for further use • There is a risk you may get cut or pinched while assembling this product. • Do not assemble in bad weather. • Make sure it is stable and on a flat surface. •...
  • Seite 13 WARRANTY • The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with as¬sembly, manufacturer recommendations and maintenance standards. •...
  • Seite 14 MONTEREN VAN UW TENT • Plaats de tent altijd op een vlakke ondergrond. • Monteer de buizen 1 en 2 met behulp van de connectors A en B om de dakconstructie te vormen. • Bevestig de buizen 3 aan de structuur. •...
  • Seite 15 GEBRUIKSADVIEZEN Bewaar deze handleiding voor toekomstige behoefte. • Er is een risico bij de montage snij- of knijpwonden op te lopen • Monteer niet in slecht weer. • Op een stabiele en vlakke ondergrond plaatsen • Was met zeep en water. •...
  • Seite 16 GARANTIE • De product u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬j- tage, gedurende twee jaar vanaf de ontvangst door de consument, onder voorbehoud van een juiste montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen. •...
  • Seite 17 MONTAGEM DA SUA TENDA • Monte a tenda sempre sobre uma superfície plana. • Monte os tubos 1 e 2 com a ajuda dos conectores A e B para formar a estrutura do teto. • Fixe os tubos 3 à estrutura do teto. •...
  • Seite 18 DICAS PARA USAR Conserve estas instruções para posterior referência. • Risco de esmagamento e corte durante a montagem do produto. • Montar num local abrigado das intempéries. • Posicionar de forma estável em superfície plana. • Lavar com água e sabão. •...
  • Seite 19 GARANTIA • O produto que acaba de adquirir beneficia de uma garantia contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de recepção do consumidor, sob reserva de uma montagem em conformidade com as instruções, respeito pelas recomendações do fabricante e das regras de manutenção.
  • Seite 20 MONTAGGIO DELLA TENDA • Montare sempre la tenda su una superficie piana. • Assemblare i pali 1 e 2 utilizzando i connettori A e B per formare la struttura del tetto. • Fissare i pali 3 alla struttura del tetto. •...
  • Seite 21 CONSIGLI D’USO Conservare questo manuale per ogni bisogno eventuale • Rischio di pizzicamento e di tagli durante il montaggio del prodotto. • Montare al riparo dalle intemperie. • Posizionare in maniera stabile su una superficie piana. • Lavare con acqua e sapone. •...
  • Seite 22 GARANZIA • Il prodotto appena acquistato beneficia di una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione e l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manu- tenzione.
  • Seite 23 AUFBAU DES ZELTES • Stellen Sie das Zelt immer auf einer ebenen Fläche auf. • Verbinden Sie die Rohre 1 und 2 mit den Verbindungsstücken A und B, um die Dachstruktur zu bilden. • Befestigen Sie die Rohre 3 an der Dachkonstruktion. •...
  • Seite 24 VERWENDUNGSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF • Quetsch- und Schnittgefahr beim Zusammenbau des Produkts. • An einem wettergeschützten Ort montieren. • Stellen Sie das Gerät stabil auf einen ebenen Boden. • Mit Wasser und Seife waschen. • Bleiben Sie im Falle eines Sturms nicht im Partyzelt.
  • Seite 25 GARANTIE • Der Artikel, den Sie gerade erworben haben, verfügt über eine Garantie gegen Herstellungsfehler und vorzeitige Abnutzung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbraucher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziger Regressans- pruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß...
  • Seite 26 LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / PARTS LIST/ LIJST VAN ON- DERDELEN / LISTA DE PEÇAS / LISTA DEI COMPONENTI / TEILELISTE × 17 × 9 × 8 × 6 × 6 × 8 × 8 26/10/2023...
  • Seite 27 × 16 × 8 × 36 26/10/2023...
  • Seite 28 Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...