Fachkräften ausgeführt werden. thorised SEBO service representative. Das Gerät darf nur mit original SEBO Filtertüten und original This machine should only be operated with genuine SEBO Ersatz- und Verschleißteilen betrieben werden. Nur die SEBO filter bags, filters and replacement parts.
Seite 4
Universalstaubsauger BS 36 COMFORT Griff Handle grip Anschlußleitung Cable Filtergehäuse Dust bag housing Motorkopf Vacuum motor housing Elektrobürste Power head Teleskoprohr Attachment tube Schlauch Hose Sicherungsring Retaining ring Ein-/Aus- Schalter On / Off switch 10 Deckel 10 Back cover 11 Kabelhaken 11 Cable cleats 12 Griffmulde 12 Carrying recess Preparation Inbetriebnahme Assembling the vacuum cleaner Zusammenbau des Bürstsaugers Hold the vacuum section in the vertical position Das Staubsauger-Oberteil in senkrechter Posi- and insert into the power head. Locate the line...
Brush controller Bürstenkontrolle The electronic brush controller monitors the operation of Die Bürstenkontrolle überwacht ständig die Funktion der Bürste. the brush. Grün-Licht: Bürste arbeitet gut. Green light: brush set correctly and running. Grün- und Rot-Licht: Teppichbürste durch Dre- Green and red light: Brush too high. Adjust the brush hen des Stellknopfes(19) auf eine niedrigere setting by turning the pile adjustment knob(19) to a lower Zahl stellen. number . Bei Stellung 1 und Grün- und Rot-Licht: Wechsel If the green and red light are still on at position number one des Bürstenstreifens. the brush strips is worn out and must be replaced. Rot-Licht blinkt: Die Bürste wurde blockiert oder überlastet. Das Gerät ausschalten, den Red light blinking: The brush is blocked and is not turning.