Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT503DC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ROTARY MULTI TOOL
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
HU Az eredeti utasítások fordítása
CS Překlad původního návodu
TR Orijinal talimatların çevirisi
CT503DC
05
12
30
39
47
56
63
71
80
89
98
106
115

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VONROC CT503DC

  • Seite 1 ROTARY MULTI TOOL CT503DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Seite 2 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 3 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 4 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 5 Failure to follow the warnings A moment of inattention while operating power and instructions may result in electric tools may result in serious personal injury. shock, fi re and/or serious injury. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 6 „265 °F“. the power tool. Power tools are dangerous in g) Follow all charging instructions and do not the hands of untrained users. charge the battery pack or tool outside the WWW.VONROC.COM...
  • Seite 7 If power tool or accessory WWW.VONROC.COM...
  • Seite 8 Always feed the bit into the material in the same f) Do not restart the cutting operation in the direction as the cutting edge is exiting from the workpiece. Let the wheel reach full speed and WWW.VONROC.COM...
  • Seite 9 Always use the proper accessories and speed setting. fragments may be discharged at high velocity TECHNICAL SPECIFICATIONS during the use of these brushes and may be- come imbedded in your skin. Model No. CT503DC Rechargeable Battery 4V Li-ion 600mAh FOR THE CHARGER Intended use Battery charging time 2 hours Charge only rechargeable battery packs.
  • Seite 10 This overview enables you to select both correct accessory and the optimum speed. The 3 speeds indication lights (4) are equal to the numbers 1, 2 and 3 in the overview “Recommend- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 11 Material Speed setting WARRANTY Stone, shell Aluminium, brass VONROC products are developed to the highest quality standards and are guaranteed free of High speed cutter, Diamond wheel point and Drill defects in both materials and workmanship for the (Fig. H) period lawfully stipulated starting from the date of original purchase.
  • Seite 12 Verletzungen kommen. Bewahren Sie die Sicher- plied warranties of merchantability and fi tness for heits anweisungen und die Bedienungs anleitung a particular purpose. In no event shall VONROC be zur künftigen Bezugnahme sicher auf. liable for any incidental or consequential damages.
  • Seite 13 Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Sie das Netzkabel fern von Hitze, Öl, scharfen keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich WWW.VONROC.COM...
  • Seite 14 Temperaturangabe „130 °C“ kann durch die sauber. Sorgfältig gepfl egte Schneidwerkzeuge Temperaturangabe „265 °F“ ersetzt werden. mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich g) Beachten Sie alle Hinweise zum Aufl aden weniger und sind leichter zu führen. und laden Sie Akkus oder Werkzeuge nicht WWW.VONROC.COM...
  • Seite 15 Spindel und der Spannzange Arbeitsbereichs Verletzungen verursachen. des Elektrowerkzeugs entsprechen. Zubehör, k) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griff- dessen Größe nicht genau den Befestigungs- fl ächen fest, wenn eine Arbeit durchgeführt WWW.VONROC.COM...
  • Seite 16 Reinigen Sie regelmäßig die Luftdüsen des c) Verwenden Sie keine gezahnten Sägeblätter. Elektrowerkzeugs. Der Lüfter des Motors zieht Solche Klingen erzeugen häufi g einen Rück- Staub in das Innere des Gehäuses, und eine schlag und den Verlust der Kontrolle. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 17 Scheibe sich während der Arbeit von Ihrer Hand leichte Kleidung und/oder die Haut problemlos wegbewegt, kann der mögliche Rückschlag die durchdringen. rotierende Scheibe und das Elektrowerkzeug b) Lassen Sie die Bürsten mindestens eine Minute direkt in Richtung des Bedieners treiben. vor deren Nutzung bei Betriebsdrehzahl laufen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 18 Drehzahleinstellungen. lich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, TECHNISCHE DATEN senso rischen bzw. geistigen Fähigkeiten, mang elnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen Modellnummer CT503DC verwendet werden, wenn diese nicht beauf- Aufl adbarer Akku 4V Li-ion 600mAh sichtigt werden oder eine Einweisung erhalten haben...
  • Seite 19 Die 3 Drehzahl-Lichtanzeigen (4) entsprechen den tet. Legen Sie die Maschine nicht hin, wenn der Ziffern, 1, 2 und 3 in der Übersicht „Empfohlene Motor noch läuft. Legen Sie die Maschine nicht auf Drehzahleinstellung“. Letztlich ist die beste Mög- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 20 Kauf datum, garantiert frei von Fehlern Stein, Muschel in Material und Aus führ ung. Sollte das Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von Material- und/oder Stahl Ver ar bei tungs mängeln Fehler aufweisen, wenden Aluminium, Messing Sie sich bitte direkt an VONROC Kundendienst. Kunststoff WWW.VONROC.COM...
  • Seite 21 Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für instructies in deze handleiding niet worden einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC opgevolgd. haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur Gevaar voor elektrische schokken oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile.
  • Seite 22 Beschadigde of vastzittende snoeren vergroten g) Wanneer er voorzieningen zijn voor de aansluiting de kans op een elektrische schok. van stofafzuiginstallaties, zorg dan dat ze op de WWW.VONROC.COM...
  • Seite 23 Op een onjuiste wijze laden of g) Gebruik alle elektrische gereedschappen, laden bij temperaturen buiten het aangeduide accessoires, bitjes etc., zoals aangegeven bereik kan de accu beschadigen en het risico in deze instructies en op de wijze waarvoor van brand doen toenemen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 24 Ronde materialen h) Gebruik geen beschadigde accessoires. zoals staven, buizen of slangen kunnen tijdens Controleer accessoires zoals slijpschijven voor het snijden wegrollen en ervoor zorgen dat het elk gebruik altijd eerst op beschadigingen en accessoire vastbijt of richting u springt. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 25 Slijpschijven kunnen ook breken. Terugslag c) Forceer een slijpschijf nooit in het werkstuk en is het resultaat van verkeerde handelingen en/of druk er niet hard op. Probeer nooit een extra WWW.VONROC.COM...
  • Seite 26 Gedurende deze tijd mag niemand voor Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd - of op één lijn met de borstel staan. Er zullen een geaarde stekker is niet noodzakelijk. gedurende de inlooptijd borstelharen worden weggeslingerd. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 27 Schakel vooral altijd eerst de machine uit voordat u een accessoire monteert. TECHNISCHE SPECIFICATIES Waarschuwing! Plaats accessoire zo ver Modelnr. CT503DC mogelijk in de spantang of spankop, zodat Herlaadbare accu 4V Li-ion 600mAh uitloop en onbalans tot een minimum beperkt worden.
  • Seite 28 Snelheid Steen, gips Zorg dat de machine niet onder spanning staat wanneer onderhouds werk zaam heden Staal aan het mechaniek worden uitgevoerd. Aluminium, messing Kunststof Reinig de machinebehuizing regelmatig met een zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 29 GARANTIE VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum.
  • Seite 30 à la terre ou mises à la masse comme les séparée. canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. En effet, le risque de choc électrique s’accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 31 électrique avant de le réutiliser. Nombreux e) Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds sont les accidents provoqués par des appareils à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de électriques mal entretenus. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 32 Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre e) N’utilisez pas un bloc-batterie ou un outil accessoire doivent correspondre à la capa- endommagé ou modifi é. Une batterie cité nominale de votre outil électrique. Des WWW.VONROC.COM...
  • Seite 33 électrique. Le j) Maintenez les personnes alentours à une dis- ventilateur du moteur entraîne la poussière à tance sûre de la zone de travail. Toute personne l’intérieur du corps de l’outil et une accumu- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 34 Si le disque se coince, accroche ou si vous d) Faites toujours entrer l’embout dans la matière interrompez une découpe pour une quelconque dans le sens correspondant au sens de sortie raison, éteignez l’outil électrique et mainte- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 35 De petites mise à terre. particules et des fragments fi ns de fi ls métal- liques peuvent être projetés à n’importe quelle vitesse pendant l’utilisation de ces brosses et ils peuvent pénétrer dans votre peau. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 36 6. Câble du chargeur 3. MONTAGE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES N° de modèle CT503DC Assurez-vous toujours que la machine est Batterie rechargeable 4V Li-ion 600mAh éteinte avant d’installer un accessoire. Durée de charge de la batterie 2 heures Avertissement ! Changez les accessoires en Diamètre maximal du disque...
  • Seite 37 Acier chiffres 1, 2 et 3 de la vue d’ensemble “Paramé- Aluminium, laiton trage recommandé pour la vitesse”. Finalement, Plastique le meilleur moyen de déterminer la bonne vitesse pour travailler n’importe quelle matière est de s’entraîner sur des chutes. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 38 à l’issue de chaque uti- à des fi ns particulières. En aucun cas VONROC ne lisation. Veillez à ce que les fentes d’aération soient sera tenu responsable de dommages accidentels indemnes de poussière et de saletés.
  • Seite 39 El producto es conforme a las normas de en redados aumentan el riesgo de cortocircuito. seguridad aplicables según las directivas e) Use un cable alargador impermeable adecuado europeas. para exteriores cuando trabaje con la herra- mienta eléctrica al aire libre. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 40 Puede ser peligroso g) Si se han suministrado dispositivos para la realizar trabajos con la herramienta diferentes extracción y recogida de polvo asegúrese de de aquellos para los que está diseñada. que estos estén conectados y se utilicen co- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 41 Nunca repare las baterías dañadas. El manteni- o excesivamente desgastados, que los cepillos miento de las baterías debe ser realizado solo no tengan alambres sueltos o cortados. Si la WWW.VONROC.COM...
  • Seite 42 Los discos abrasivos y pueden hacer que la broca se atasque o salte también pueden romperse en estas condiciones. El hacia usted. rebote es el resultado del mal uso de la herramien- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 43 No sobrecargue los alambres ejer- use solo mandriles de discos no dañados con ciendo demasiada fuerza sobre el cepillo. Las brida de resalte del tamaño y largo correcto. cerdas metálicas pueden penetrar fácilmente en ropa ligera o en la piel. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 44 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS mental reducida, o que no tengan experiencia o conocimiento, salvo que hayan sido capacita- Modelo n.º CT503DC das o estén bajo supervisión. De la batería recargable 4V Li-ion 600mAh b) Controle que los niños no jueguen con el apara- Tiempo de carga de la batería 2 horas...
  • Seite 45 Las luces de indicación de las 3 velocidades (4) máquina sobre una superfi cie con polvo. Las partí- equivalen a los números 1, 2 y 3 en el apartado culas de polvo podrían penetrar en el mecanismo. “Ajuste de velocidad recomendado”. Por último, la WWW.VONROC.COM...
  • Seite 46 GARANTÍA Aluminio, chapa Los productos VONROC han sido desarrollados Pequeña fresa, broca pequeña de de buril (Fig. H) con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- Material Velocidad nados con los materiales y la fabricación durante...
  • Seite 47 fi nalidad en non osservanza delle istruzioni di questo especial. VONROC no será considerada respon- manuale. sable en ningún caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos a disposición de los Rischio di scosse elettriche.
  • Seite 48 Se non è possibile evitare l’uso di un 4) Uso e manutenzione dell’arnese elettrico elet trouten sile in ambiente umido, usare una a) Non forzare l’arnese elettrico. Usare l’arnese elet- rete di alimenta zione protetta da un interruttore trico corretto per il vostro impiego. L’arnese elet- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 49 Quando il pacco batterie non è in uso, tenerlo c) Non utilizzare accessori non progettati specifi - lontano da oggetti metallici quali fermagli, catamente e non raccomandati dal costruttore WWW.VONROC.COM...
  • Seite 50 Se op- facendone perdere il controllo. portuno, indossare una mascherina antipolvere, p) Dopo aver sostituito le punte o effettuato protezioni per l’udito, guanti e un grembiule da qualsiasi regolazione, assicurarsi che il dado di WWW.VONROC.COM...
  • Seite 51 Con le c) Non far incastrare il disco da taglio né appli- necessarie precauzioni, l’operatore può control- care una pressione eccessiva. Non tentare lare le forze di contraccolpo. di eseguire tagli troppo profondi. Eccessive WWW.VONROC.COM...
  • Seite 52 fi li. Le setole possono facilmente em anexo. Guarde as instruções num lugar seguro! penetrare gli indumenti leggeri e/o la pelle. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 53 5. Indicatore di carica accessori indicati. 6. Cavo del caricabatterie 3. MONTAGGIO DATI TECNICI Numero modello CT503DC Accertarsi sempre che la macchina sia Batteria ricaricabile 4V Li-ion 600mAh spenta prima di montare un accessorio. Tempo di carica batteria 2 ore...
  • Seite 54 I 3 indicatori di velocità (4) corrispondono alle cifre 1, 2 e 3 nella panoramica “Impostazione raccoman- data velocità”. In fi n dei conti, il modo migliore per determinare la velocità corretta per il lavoro con qualsiasi materiale e l’utilizzo di un pezzo di prova. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 55 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- za di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto originale.
  • Seite 56 Underlåtenhet att följa elektriskt verktyg. Använd inte ett elverktyg när varningar och instruktioner kan resultera i du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller elstötar, brand och/eller allvarliga skador. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 57 Dra ur kontakten från strömkällan och/eller hjälp om vätskan kommer i kontakt med ögon. batteriet från elverktyget innan du gör några Vätska som kommer ut från batteriet kan orsaka justeringar, byter tillbehör eller lägger undan irritation eller brännskada. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 58 Tillbehör som inte m) Använd klämmor för att stödja arbetsstycken matchar monteringshårdvaran på elverktyget närhelst så är praktiskt. Håll aldrig ett litet WWW.VONROC.COM...
  • Seite 59 Placera inte din hand framför och bakom den na som beskrivs nedan. roterande skivan. Om skivan rör sig bort från din WWW.VONROC.COM...
  • Seite 60 Använd alltid korrekta tillbehör och hastighetsin- igenom huden. ställning. FÖR LADDAREN TEKNISKA SPECIFIKATIONER Avsedd användning Modell-nr CT503DC Ladda endast laddningsbara batteripaket. Andra Uppladdningsbart batteri 4V litiumjon 600mAh typer av batterier kan explodera och orsaka person- skada och skada. Batteriuppladdningstid 2 timmar WWW.VONROC.COM...
  • Seite 61 (eller chucken) så långt det (C1) är möjligt för att minimera utlopp och • För grövre arbeten (vinkelslipning): parkopplar obalans. knivhandgrepp (C2) • När du behöver hålla verktyget parallellt med arbetsytan (t.ex. använda en kapskiva): 2 händer golfgrepp (C3) WWW.VONROC.COM...
  • Seite 62 2012/19/EU om kasserad Plast elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning i nationell rätt måste elverktyg som Borstborste (fig. G) inte längre är användbara samlas in separat och kasseras på ett miljövänligt sätt. Material Hastighetsinställning Sten, skal Aluminium, mässing WWW.VONROC.COM...
  • Seite 63 Brug høreværn og øjenbeskyttelse för ett visst syfte. Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller Bær en støvmaske följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- sas till reparation eller byte av enheter eller delar Tryk ikke på...
  • Seite 64 Brug af en ledning, der er a) Tving ikke el-værktøjet. Brug det korrekte velegnet til udendørs brug, reducerer risikoen el-værktøj til din opgave. Det korrekte el-værk- for elektrisk stød. tøj vil gøre et bedre stykke arbejde og vil være WWW.VONROC.COM...
  • Seite 65 Når batteripakken ikke er i brug, skal den holdes fi kt til – og anbefalet af – værktøjsproducenten. væk fra andre metalgenstande, som f.eks. Blot fordi tilbehøret kan anbringes i el-værktøjet, papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller er det ikke nødvendigvis ensbetydende med sikker drift. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 66 Alle, der bevæger kan forårsage el-farer. sig ind på arbejdsområdet, skal bære personligt s) Anvend ikke el-værktøjet i nærheden af brænd- sikkerhedsudstyr. Fragmenter fra arbejdsemner bare materialer. Gnister kan antænde disse eller ødelagt tilbehør kan fl yve væk og forårsage materialer. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 67 Større spændes godt fast. Disse skiver sætter sig fast, arbejdsemner tenderer til at synke nedad pga. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 68 Anvend altid korrekt din hud. tilbehør og hastighedsindstilling. VEDRØRENDE OPLADEREN TEKNISKE SPECIFIKATIONER Tilsigtet brug Model nr. CT503DC Der må kun oplades genopladelige batteripakker. Genopladeligt batteri 4V Li-ion 600mAh Andre typer batterier kan sprænge og dermed forårsage personskader og beskadigelser. Batteriets opladningstid...
  • Seite 69 (3) en gang til vil maskinen justere til hastighed 2, at fastlægge den korrekte arbejdshastighed på tryk tredje gang, så vil maskinen justere til hastig- et givent material er selv at udføre en test på et hed 3. Ved tryk på tænd/sluk-knappen (3) en fjerde stykke restmateriale. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 70 Materiale Hastighedsindstilling GARANTI Sten, skaller Aluminium, messing VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- Højhastighedsskærer, diamanthjulsspids og bore- litetsstandarder og er garanteret fri for defekter maskine (Bill. H) i både materialer og udførelse i den periode, der er retsligt angivet fra datoen for det originale køb.
  • Seite 71 Nieprzestrzega- til et bestemt formål. Under ingen omstændigheder nie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz skal VONROC holdes ansvarlig for tilfældige skader instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, eller følgeskader. Forhandlerens retsmidler skal pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zacho- være begrænset til reparation eller udskiftning af...
  • Seite 72 Przed włączeniem elektronarzędzia akumulato- latorowych na działanie deszczu lub wilgoci. rowego należy usunąć z niego wszystkie klucze Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia nastawcze lub maszynowe. Pozostawienie klu- akumulatorowego zwiększy ryzyko porażenia cza zamocowanego na jednej z części obroto- prądem. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 73 Zwarcie styków urządzenia lub niniejszych instrukcji obsługiwały akumulatorka może spowodować pożar. urządzenie. Elektronarzędzia akumulatorowe w d) W przypadku przeciążenia z akumulatorka rękach niekompetentnych użytkowników stanowią może wycieknąć płyn; nie należy go dotykać. zagrożenie. W razie przypadkowego kontaktu przemyć WWW.VONROC.COM...
  • Seite 74 Środki ochrony oczu muszą przez jego producenta. Fakt, że akcesorium być w stanie zatrzymać wyrzucone w powietrze można podłączyć do elektronarzędzia nie ozna- odłamki powstające podczas różnych prac. cza, że jego użytkowanie będzie bezpieczne. Maska przeciwpyłowa lub oddechowa musi być WWW.VONROC.COM...
  • Seite 75 Zachować szczególną ostrożność podczas pra- niu regulacji dopilnować, aby nakrętka tulei, cy z rogami, ostrymi krawędziami itp. Unikać uchwyt lub inne urządzenia regulacyjne były odbijania i zaczepiania akcesorium. Rogi, ostre mocno dokręcone/ dociśnięte. Luźne urzą- krawędzie lub odbicia często powodują utyka- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 76 Nie ustawiać ręki w jednej linii i za obrotową Małe cząsteczki i drobne fragmenty drutu mogą tarczą. Kiedy tarcza w miejscu pracy porusza być wyrzucane z wysoką prędkością podczas się w kierunku od ręki operatora, możliwy korzystania z takich szczotek i wbić się w skórę. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 77 Dzieciom nie wolno pozwalać bawić się urzą- DANE TECHNICZNE dzeniem c) Nie ładować zwykłych baterii! Model No. CT503DC d) Podczas ładowania akumulatory muszą znajdo- Akumulator 4V litowo-jonowy 600mAh wać się w dobrze wentylowanym miejscu! e) Wbudowane akumulatory wolno wyjmować...
  • Seite 78 Narzędzie wielofunkcyjnemoże doprowadzić do przepalenia silnika. Kamienie szlifi erskie (Fig. D) Material Prędkość Akumulator należy naładować przed pierwszym Kamień, muzla użyciem. Stal Ładowanie akumulatora (ładowarką) Aluminium, miedż • Podłączyć kabel ładowania (6) (dołączony) do Plastik zasilacza (nie dołączony). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 79 środowiska. Kamień, muzla GWARANCJA Aluminium, miedż Frez, końcówka do grawerowania i wiertło (Fig. H) Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- szymi standardami jakości i producent udziela Material Prędkość gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania Kamień, muzla na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku-...
  • Seite 80 împământată. Temperatură culoare lampă 40°C Nu aruncați bateria în foc Nu aruncați bateria în apă Nu eliminați produsul în containere neadecvate. Colectare separată pentru bateria Li-ion. Produsul este în conformitate cu standarde- le de siguranță aplicabile din directivele europene. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 81 Folosirea unui cordon adecvat pentru uzul în aer h) Nu lăsați ca obișnuința obținută prin utilizarea liber scade riscul de electrocutare. frecventă a uneltelor să vă permită să deveniți impasibil și să ignorați principiile de siguranță WWW.VONROC.COM...
  • Seite 82 5) Utilizarea și îngrijirea bateriei uneltei a fi folosită ca polizor, mașină de șlefuit, perie a) Reîncărcați folosind exclusiv încărcătorul spe- de sârmă, unealtă de sculptură sau unealtă cifi cat de către producător. Dacă un încărcător de tăiere. Citiți toate avertizările de siguranță, WWW.VONROC.COM...
  • Seite 83 Purtați echipament de protecție corporală. În riul rotativ poate ajunge în contact cu suprafața funcție de utilizare, purtați o protecție com- de sprijin, fapt care vă poate face să pierdeți pletă a feței, protecție pentru ochi sau ochelari controlul asupra sculei electrice. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 84 Nu „blocați” un disc de debitat sau nu apăsați forțele de recul. Operatorul poate controla forțe- excesiv pe acesta. Nu executați tăieri exagerat le de recul dacă sunt adoptate măsuri adecvate de adânci. Suprasolicitarea discului mărește pentru protecție. sarcina și probabilitatea de răsucire și blocare WWW.VONROC.COM...
  • Seite 85 Lăsați periile să ruleze la viteza de funcționare cu specifi cații. timp de cel puțin un minut înainte de a le utiliza. Această mașină prezintă izolare dublă, prin urmare, nu este necesară împământarea. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 86 Asigurați-vă întotdeauna că mașina este oprită înainte de a monta un accesoriu. SPECIFICAȚII TEHNICE Avertizare! Schimbați accesoriile prin Nr. model CT503DC introducerea unui accesoriu în patron (sau Acumulatorul 4V Li-ion 600mAh mandrină) pe cât posibil pentru a minimiza uzura și dezechilibrul.
  • Seite 87 Disc abraziv (discul nu este inclus) (Fig. I) Material Setare viteză SETAREA RECOMANDATĂ A TURAȚIEI Oţel Pietre de polizat (Fig. D) Aluminiu, alamă Material Setare viteză Plastic Piatră, scoică Oţel Aluminiu, alamă Plastic WWW.VONROC.COM...
  • Seite 88 întreținere a motorului. incluzând garanțiile, vandabilitatea sau adecvarea pentru un anumit scop. În nicio situație, VONROC Păstrați curate fantele de ventilație ale dispoziti- nu este responsabil pentru daunele incidentale sau vului pentru a preveni supra-încălzirea motorului.
  • Seite 89 O produto está em conformidade com as ligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo normas de segurança aplicáveis nas afastado de fontes de calor, óleo, extremidades directivas europeias. afi adas ou peças móveis. Cabos danifi cados ou enrolados aumenta o risco de choque eléctrico. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 90 Muitos afastados das peças móveis. As roupas largas, acidentes têm como principal causa ferramentas as jóias ou o cabelo comprido podem fi car eléctricas com uma manutenção insufi ciente. presos nestas peças. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 91 130 °C podem causar uma explosão. NOTA: a da ferramenta eléctrica podem fi car desequili- temperatura “130 °C” pode ser substituída pela brados, vibrar excessivamente e podem causar temperatura “265 °F”. perda de controlo da ferramenta eléctrica. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 92 fi os ocultos. Um aces- materiais infl amáveis. Estes materiais poderão sório de corte que entre em contacto com um fi o ser infl amados por faíscas da ferramenta. sob tensão eléctrica pode fazer com que as peças WWW.VONROC.COM...
  • Seite 93 Caso contrário, e) Se utilizar limas rotativas, discos de corte, poderá ocorre o efeito de recuo. Investigue e ferramentas de corte de alta velocidade ou fer- tome acções correctivas para eliminar a causa de aperto ou bloqueio do disco. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 94 PARA O CARREGADOR alumínio, latão e aço. Utilize sempre os acessórios e a Utilização pretendida regulação de rede adequados. Carregue apenas as baterias recarregáveis. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando feri- mentos e danos. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 95 3. MONTAGEM ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo n.º CT503DC Antes de montar um acessório, assegure-se Bateria recarregável Iões de lítio, 4V, 600 mAh sempre de que a máquina está desligada. Tempo de carregamento da 2 horas Aviso! Para substituir os acessórios, insira bateria um acessório na pinça (ou mandril) o...
  • Seite 96 Plástico REGULAÇÃO DE VELOCIDADE RECOMENDADA Disco abrasivo (disco não incluído) (Fig. I) Pedras de rebarbação (Fig. D) Material Regulação de velocidade Material Regulação de velocidade Aço Pedra, invólucro Alumínio, latão Aço Plástico Alumínio, latão Plástico WWW.VONROC.COM...
  • Seite 97 Se a sujidade não sair, utilize um pano implícitas de comercialização e adequação para macio humedecido com água com sabão. Não fi ns específi cos. A VONROC não será, em nenhuma utilize solventes, como gasolina, álcool, amonía- circunstância, responsável por danos incidentais co, água, etc.
  • Seite 98 Ha teste A termék megfelel az európai irányelvek földelődik, megnő az áramütés kockázata. releváns biztonsági követelményeinek. c) Óvja az elektromos szerszámokat az esőtől és nedves környezettől. Az elektromos szerszám- ba kerülő víz növeli az elektromos áramütés veszélyét. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 99 Az elektromos szerszám forgó alkat- e) Tartsa karban az elektromos szerszámokat. részein felejtett csavarkulcs vagy beállító kulcs Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek nem személyi sérülést okozhat. állítódtak-e el vagy nem szorulnak-e, nincse- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 100 Sérült vagy átalakított akkucsomagot és szer- f) Csak olyan korongot, csiszolóhengert vagy számot ne használjon. A sérült vagy átalakított egyéb tartozékot szabad használni, amelynek a akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhet- tengelymérete megfelelően illeszkedik az elekt- nek, tüzet, robbanást vagy sérülést okozhatnak. romos szerszám orsójához, illetve befogópat- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 101 Az elektromos szerszámot csak a szigetelt t) Hűtőfolyadékot igénylő tartozékokat ne hasz- markolati felületeinél tartsa, amikor olyan helyen náljon. A víz vagy más hűtőfolyadék használata végez munkát, ahol a vágószerszám rejtett veze- áramütést okozhat. téket érhet. Ha a vágószerszám feszültség alatt WWW.VONROC.COM...
  • Seite 102 A korong beköthet, felfelé be biztonságosan a munkadarabot. Ha ezek a kicsúszhat vagy visszarúghat, ha a munkadarab- korongok akár csak kicsit is megdőlnek oldalra ban indítja újra az elektromos szerszámot. a horonyban, akkor belemarnak az anyagba, ami WWW.VONROC.COM...
  • Seite 103 A készüléket csökkent fi zikai, érzékszervi vagy MŰSZAKI ADATOK szellemi képességű személyek (gyermekeket is ideértve), valamint megfelelő tapasztalattal és Modellazonosító CT503DC tudással nem rendelkező személyek csak akkor Újratölthető akkumulátor 4 V, li-ion, 600 mAh használhatják, ha közben felügyelik őket vagy előzőleg ellátják őket a megfelelő...
  • Seite 104 Tartozékok felszerelése (B ábra) ta esetén): 2-kezes golfütős fogás (C3) Nyomja meg a tengelyrögzítő gombot (2) és tartsa meg így. Csavarja le kézzel a tokmányt (1) Tegye be a helyére a tartozékot. Nyomja a tengelyrögzítő gombot (2) a tokmány (1) rögzítése közben. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 105 (például benzint, alkoholt, ammóniás vizet stb.), mert ezek károsíthatják a műanyag alkatrészeket. Anyag Fordulatszám-beállítás Kérjük, használat után azonnal tisztítsa meg a szerszámot. Acél KÖRNYEZETVÉDELEM Alumínium, sárgaréz Műanyag A sérült és/vagy kiselejtezett elektromos vagy elektronikus eszközöket az erre a célra szolgáló újrahasznosító központokba kell vinni. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 106 Uschovejte tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny pro budoucí použití. JÓTÁLLÁS V tomto návodu k obsluze a na tomto výrobku jsou A VONROC termékei a legmagasabb minőségi použity následující symboly: normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás napjától számított, törvényileg előírt időtartam- Upozorňuje na nebezpečí...
  • Seite 107 Dbejte na to, aby tento kabel nepřecházel přes bezpečné vzdálenosti od všech pohyblivých horké a mastné povrchy nebo přes ostré hrany, částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy a aby se nedostal do kontaktu s pohybujícími se mohou být zachyceny pohybujícími se díly. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 108 úvahu pracovní podmínky a práci, která osobě s příslušnou kvalifi kací, která bude má být provedena. Použití elektrického nářadí používat výhradně originální náhradní díly. Tím pro operace, pro které není určeno, může vést k zajistíte bezpečný provoz tohoto elektrického nebezpečným situacím. nářadí. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 109 Dojde-li k pádu elektrického nářadí n) Veďte napájecí kabel tak, aby se nedostal do nebo příslušenství, zkontrolujte, zda nedošlo blízkosti rotujícího příslušenství. Dojde-li k vaší k jejich poškození nebo použijte nepoškozené nepozornosti, napájecí kabel může být přetržen WWW.VONROC.COM...
  • Seite 110 Zpětný ráz vzniká v důsledku nesprávného použití b) U brusných kuželů a válečků se závity používejte elektrického nářadí nebo v důsledku nesprávných pouze nepoškozené upínací stopky s hladkou provozních postupů či provozních podmínek a může opěrnou přírubou, které mají správnou velikost WWW.VONROC.COM...
  • Seite 111 štětin i při běžném provozu. Nepře- riziko způsobení požáru, úrazu elektrickým prou- těžujte štětiny kartáče vyvíjením nadměrného dem nebo zranění osob. Prostudujte si následující tlaku na kartáč. Štětiny drátěného kartáče bezpečnostní pokyny. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 112 Před montáží pracovního příslušenství se TECHNICKÉ ÚDAJE vždy ujistěte, zda je nářadí vypnuto. Model č. CT503DC Varování! Při výměně příslušenství zatlačte Akumulátor 4 V Li-Ion 600 mAh nové příslušenství do upínacího pouzdra (sklíčidla) co nejhlouběji, abyste minimalizo- Doba nabíj ení...
  • Seite 113 (obr. I) pro práci s jakýmkoli materiálem, je provedení Materiál Nastavení otáček zkoušky na kousku odpadového materiálu. Ocel DOPORUČENÉ NASTAVENÍ OTÁČEK Hliník, mosaz Plast Brusná tělíska (Obr. D) Materiál Nastavení otáček Kámen, zdivo Ocel Hliník, mosaz Plast WWW.VONROC.COM...
  • Seite 114 Pravidelně čistěte kryt zde uvedeného, včetně předpokládaných záruk stroje měkkým hadrem, pokud možno po každém prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. VONROC v použití. Dbejte na to, aby nebyly větrací drážky žádném případě neodpovídá za jakékoliv náhodné...
  • Seite 115 Uyarılara uyulmadı ve elektrikli aleti yorgun olduğunuzda ya da uyuştu- talimatlar elektrik çarpmasına, yangına ve/ rucu, alkol veya ilaç etkisindeyken kullanmayın. veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. Elektrikli aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 116 Boş durumdaki elektrikli aletleri çocukların eri- batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı veya şemeyeceği bir yerde muhafaza edin ve elekt- üzerinde değişiklik yapılmış bataryalar, yangın, rikli aletin nasıl çalıştığını ya da bu talimatları patlama ya da yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik davranışlar sergileyebilir. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 117 İnşaat g) Mandrel üzerine monte edilmiş diskler, zımpara demirleri, plastik veya demir borular gibi yuvarlak tamburları, kesiciler veya diğer aksesuarlar, malzemeler kesilirken yuvarlanma eğilimindedir yuva veya kovanın içine tam olarak yerleştirilme- ve ucun sıkışmasına veya size fırlamasına neden olabilir. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 118 Aşırı derin bir kesim yap- gibi uygun önlemler alınarak engellenebilir. maya kalkışmayın. Diski aşırı germek, yükü ve kesimdeki diskin bükülme ve takılma ihtimalini ve geri tepme veya disk kırılma olasılığını artırır. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 119 Bu çok amaçlı döner el aleti, ahşap, plastik, nizin altına girebilir. taş, kabuk alüminyum, pirinç ve çelik gibi malzeme- lerin düzenlenmesi için mükemmeldir. Daima uygun aksesuarları ve hız ayarını kullanın. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 120 TEKNİK SPESİFİKASYONLAR Uyarı! Dışarı fırlama ve dengesizliği en aza indirmek icin aksesuarları yuvaya (veya Model No. CT503DC matkap kovanı) takarak değiştirin. Şarj Edilebilir Pil 4V Li-ion 600mAh Aksesuarların takılması (Şekil B) Pil şarj süresi 2 saat Mil kilidi düğmesine (2) basın ve basılı tutun. Pens Maksimum disk çapı...
  • Seite 121 Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri Plastik 2012/19/EU’ya ve bunun yerel hukuk çerçevesinde uygulamasına göre, artık kullanılamaz olan elekt- Sert fırça (Şekil G) rikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir yolla imha edilmelidir. Malzeme Hız ayarı Taş, kabuk Alüminyum, pirinç WWW.VONROC.COM...
  • Seite 122 Belirli bir amaç için ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu ol- mayacaktır. Bayilerin getireceği çözümler uygunsuz birimlerin veya parçaların onarımı...
  • Seite 123 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-23, 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-04-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Seite 124 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2204-27...