Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
MODEL NUMBER
1421
4
4
1421UK
468
2421
2
C
2
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Char-Broil GAS2COAL 4 BURNER 468301421

  • Seite 1 ™ MODEL NUMBER 1421 1421UK 2421...
  • Seite 2 & f� ,_✓ � � Do not use the barbecue in a confined space and/or habitable space e.g. houses, tent, caravans, motor homes, boats. Danger carbon monoxide poisoning fatality. N'utilisez gril dans espace confine ou habitable, p. ex., dans une maison, une tente, une caravane,...
  • Seite 3 INSTALLER/ASSEMBLER: WARNING Leave this manual with consumer. CONSUMER: For Safe Use of Your Appliance and to Avoid Keep this manual for future reference. Questions: Serious Injury: If you have questions during assembly or use of this appliance • USE OUTDOORS ONLY. NEVER USE INDOORS. contact your local dealer.
  • Seite 4 Safety Tips Gas Lighting Instructions- Ignitor Lighting Before opening gas cylinder valve, check the regulator for • Do not lean over barbecue while lighting. Ÿ tightness. 1. Turn gas burner control valves to (off). When appliance is not in use, turn off all control knobs and 2.
  • Seite 5 NOTE: Your barbecue may NOT be equipped with a IF APPLIANCE FAILS TO LIGHT Hot plate! Ÿ Hot plate Ignitor Lighting Ÿ •Do not lean over barbecue while lighting. Ÿ Ÿ   Ÿ ELECTRONIC IGNITOR Ÿ Ÿ Hot plate Match Lighting Ÿ...
  • Seite 6 Charcoal Lighting Instructions 1. With a cold barbecue, remove cooking grates and heat tents. 2. Place charcoal tray in barbecue. 3. Place single layer of charcoal in tray, 0.9kg (2lbs) maximum for each tray. 4. Replace cooking grates. 5. With lid open, ignite burners using Gas Lighting Instructions. 6.
  • Seite 7 Cleaning the Burner Assembly Storing Your Appliance Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner •Clean cooking grates. assembly or if you have trouble igniting barbecue. •Store in dry location. 1. Turn gas off at control knobs and LP cylinder. •When gas cylinder is connected to appliance, store outdoors 2.
  • Seite 8 IMPORTANT! PLEASE READ! A regulator must be used with this appliance. Use only the gas regulator supplied with your barbeque. If a regulator is not supplied then use only a regulator certified according to EN16129 (Flow rate max. 1.5 kg/h) and approved for your country and gas specified in Technical Data.
  • Seite 9 TECHNICAL DATA CHAR-BROIL, GmbH Appliance Name Gas Barbeque/Gas Grill Total Nominal Heat Input 18,74 kW (1,364 g/h) Gas Category I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) 468301421, 468301421UK 468302421 Model No. Gas Type Butane Propane Butane, Propane or their Butane, Propane or their mixtures...
  • Seite 10 INSTALLATEUR/ASSEMBLEUR : AVERTISSEMENT Remettez ce manuel au consommateur. CONSOMMATEUR : Pour une utilisation sûre de l'appareil et afin Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Questions : d'éviter de graves blessures : Si vous avez des questions pendant l'assemblage ou • UTILISEZ UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR. NE L'UTILISEZ l'utilisation de cet appareil, contactez votre revendeur local.
  • Seite 11 Conseils de sécurité Éclairage de gaz instructions- Allumage Avant d'ouvrir la vanne du gaz, vérifiez l'étanchéité du Ÿ • Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue en régulateur. procédant à l'allumage. Lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, fermez Ÿ 1.
  • Seite 12 REMARQUE: Votre barbecue peut ne PAS être équipé SI L'APPAREIL NE S'ALLUME PAS d'une plaque chauffante! Ÿ Dispositif d'allumage de la plaque chauffante Ÿ • Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue en Ÿ procédant à l'allumage. Ÿ Ÿ Ÿ ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE Ÿ...
  • Seite 13 Instructions d'allumage du charbon 1. Vérifiez que le barbecue est, retirez les grilles de cuisson. 2. Placez le plateau à charbon dans le barbecue. 3. Placez une seule couche de charbon dans le plateau, maximum 0,9 kg (2 lb) pour chaque plateau... 4.
  • Seite 14 Nettoyage de l'ensemble brûleur Rangement de votre appareil Suivez ces instructions pour nettoyer et/ou remplacer les pièces de • Nettoyez les grilles de cuisson. l'ensemble brûleur ou si vous avez des difficultés à allumer le • Conservez dans un endroit sec. barbecue.
  • Seite 15 IMPORTANT! LISEZ S'IL VOUS PLAÎT! Un régulateur doit être utilisé avec cet appareil. N'utilisez que le régulateur de gaz fourni avec votre barbecue. Si un détendeur n'est pas fourni, utilisez uniquement un détendeur certifié conforme à la norme EN16129 (débit max. 1,5 kg / h) et approuvé...
  • Seite 16 DONNÉES TECHNIQUES CHAR-BROIL, GmbH Nom de l'appareil Barbecue au gaz / Gril au gaz Débit calorifique nominal total 18,74 kW ( 1,364 g/h) Catégorie de gaz I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) N° de modèle. 468301421, 468301421UK 468302421 Type de gaz Butane Propane...
  • Seite 17 INSTALLATEUR/MONTEUR: WARNUNG Dieses Handbuch ist zum Verbleib beim Verbraucher bestimmt. VERBRAUCHER: Zur sicheren Verwendung Ihres Geräts und zur Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Fragen: Vermeidung ernsthafter Verletzungen: Wenn Sie während der Montage oder bei der Nutzung dieses •...
  • Seite 18 Sicherheits-Tipps Gas entzünden mit elektronischem Zündbrenner Bevor Sie ein Gasflaschen-Ventil öffnen, prüfen Sie den Regler auf Ÿ • Lehnen Sie sich nicht über den Grill, während Sie ihn zünden. Dichtigkeit. 1. Drehen Sie die Gasbrenner-Regelventile auf (aus). Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, stellen Sie die Gaszufuhr mit den Ÿ...
  • Seite 19 HINWEIS: Unter Umständen ist ihr Grill-Modell nicht mit einer WENN DAS GERÄT NICHT ZÜNDET Heizplatte ausgestattet. Ÿ Zünden des Seitenbrenners mit Zündung Ÿ •Lehnen Sie sich nicht über den Grill, während Sie ihn zünden. Ÿ Ÿ ELEKTRONISCHEN ZÜNDBRENNER- Ÿ Zünden der Heizplatte mit Streichholz Ÿ...
  • Seite 20 Anweisungen zum Anzünden der Holzkohle 1. Entfernen Sie die Grillroste, solange der Grill noch kalt ist. 2. Platzieren Sie die Holzkohlen-Schale im Grill. 3. Legen Sie eine einzelne Schicht Kohle in das Fach, maximal 0,9 kg (2lbs) für jedes Fach. 4.
  • Seite 21 Reinigung der Brenner-Elemente Lagerung Ihres Geräts Folgen Sie dieser Anweisung, um Teile der Brenner-Elemente zu reinigen und / oder zu ersetzen, oder wenn Sie Schwierigkeiten haben, den Grill zu zünden •Reinigen Sie den Grillrost. 1. Stellen Sie das Gas an den Drehreglern der Gasflasche ab. •Lagern Sie ihn an einem trockenen Ort.
  • Seite 22 WICHTIG! BITTE LESEN SIE! Ein Regler muss mit diesem Gerät verwendet werden. Verwenden Sie nur den mit Ihrem Grill gelieferten Gasregler. Wenn kein Regler geliefert wird, verwenden Sie nur einen Regler, der nach EN16129 (Durchflussrate max. 1,5 kg / h) zertifiziert und für Ihr Land und Gas zugelassen ist, wie in den Technischen Daten angegeben.
  • Seite 23 TECHNISCHE DATEN CHAR-BROIL, GmbH Gerätebezeichnung Gas-Grill Gesamtnennwärmezufuhr 18,74 kW ( 1,364 g/h) Gas-Kategorie I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modell-Nr 468301421, 468301421UK 468302421 Gas-Art Butan Propan Butan, Propan oder Butan, Propan oder deren deren Gemische Gemische Gasdruck 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar Injektorgröße (Durchm.
  • Seite 24 INSTALLATORE/ASSEMBLATORE: AVVERTENZA Lasciare il presente manuale al consumatore. CONSUMATORE: Per un utilizzo sicuro del proprio apparecchio e Conservare il presente manuale per riferimenti futuri. Domande: per evitare lesioni gravi: Se avete domande durante il montaggio o l'utilizzo di questo • UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO. NON PER USO INTERNO. apparecchio contattare il rivenditore locale.
  • Seite 25 Suggerimenti per la sicurezza Istruzioni Gas Illuminazione -accenditore Prima di aprire la valvola della bombola del gas, controllare • Non sporgersi sopra il barbecue durante l'accensione. Ÿ la tenuta del regolatore. 1. Ruotare le valvole di controllo del bruciatore del gas in Se l'apparecchio non è...
  • Seite 26 NOTA: Il barbecue dell'utente potrebbe NON essere IN CASO DI MANCATA ACCENSIONE dotato di una piastra calda! DELL'APPARECCHIO Accensione della piastra calda con accenditore Ÿ •Non sporgersi sopra il barbecue durante l'accensione. Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ ACCENDITORE ELETTRONICO. Ÿ Ÿ Accensione della piastra calda con fiammiferi Ÿ...
  • Seite 27 Istruzioni per l'accensione con carbonella 1. Con il barbecue freddo, rimuovere le griglie di cottura. 2. Posizionare il vassoio di carbonella all'interno del barbecue. 3. Collocare un singolo strato di carbone nel vassoio, 0,9 kg (2 libbre) massimo per ciascun vassoio. 4.
  • Seite 28 Pulizia del gruppo bruciatore Immagazzinaggio del barbecue Seguire queste istruzioni per pulire e/o sostituire le parti del gruppo bruciatore o in caso di problemi con l'accensione del barbecue. •Pulire le griglie di cottura. 1. Spegnere il gas in prossimità delle manopole di controllo •Conservare in luogo asciutto.
  • Seite 29 IMPORTANTE! SI PREGA DI LEGGERE! Un regolatore deve essere usato con questo apparecchio. Utilizzare solo il regolatore del gas fornito con il barbecue. Se non si fornisce un regolatore, utilizzare solo il regolatore certificato secondo EN16129 (portata max 1,5 kg / h) e approvato per il proprio paese e gas specificato in Dati tecnici.
  • Seite 30 DATI TECNICI CHAR-BROIL, GmbH Denominazione dell'apparecchio Barbecue a gas/Grill a gas Portata termica nominale totale 18,74 kW ( 1,364 g/h) Categoria gas I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modello n. 468301421, 468301421UK 468302421 Tipo di gas Butano Propano Butano, propano o loro Butano, propano o loro...
  • Seite 31 INSTALLATEUR/MONTEUR: WAARSCHUWING Laat deze handleiding bij de consument achter CONSUMENT: Voor Veilig Gebruik van Uw apparaat en om Ernstig Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Vragen: Letsel te Voorkomen: Indien u vragen heeft gedurende de montage of het gebruik • ALLEEN BUITEN TE GEBRUIKEN. GEBRUIK NOOIT BINNENSHUIS. van contact your local dealer.
  • Seite 32 Veiligheidstips Gasontsteking handleiding - Aansteker aansteken Voordat u de gasfles opent, controleer of de regelaar goed vast zit. Ÿ • Leun niet over het apparaat bij aansteken. Wanneer het apparaat niet in gebruik is, schakel dan alle regelknoppen Ÿ 1. Draai de gasbrander regelkleppen aan tot (uit).
  • Seite 33 NB: Uw barbecue kan mogelijkerwijs NIET zijn uitgerust met een ALS APPARAAT NIET AANGESTOKEN KAN WORDEN KOOKPLAAT! Ÿ Kookplaat aansteker aansteken Ÿ •Leun niet over het apparaat bij aansteken. Ÿ Ÿ ELEKTRONISCHE AANSTEKER Ÿ Ÿ Ÿ Kookplaat Aansteken met Lucifers Ÿ...
  • Seite 34 Aansteken van Houtskool Instructies 1. In geval van een koude barbecue, verwijder kookroosters. 2. Plaats houtskoollade in barbecue. 3. Plaats een enkele laag houtskool in de lade, 0,9 kg (2 lbs) maximum voor elke lade. 4. Vervang kookroosters. 5. Met open dekstel, steek branders aan volgens de Gasaansteken Instructies.
  • Seite 35 Reinigen van de Brander Opslaan van uw Apparaat Volg deze instructies op voor het reinigen en/of vervangen van onderdelen van •Reinigen kookroosters. de brander of indien u problemen heeft met het aansteken van het apparaat. •Opslaan op een droge plek. 1.
  • Seite 36 TECHNISCHE GEGEVENS CHAR-BROIL, GmbH Apparaatnaam Gas Barbecue Grill 18,74 kW (1,364 g/h) Totale nominale warmtebelasting Gas Categorie I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modelnummer 468301421, 468301421UK 468302421 Gas Type Butaan Propaan Butaan, Propaan of een Butaan, Propaan of een menging van de twee...
  • Seite 37 INSTALLATÖR/MONTÖR: VARNING Lämna denna bruksanvisning till konsumenten. KONSUMENT: För säker användning av anordningen och för Spara denna bruksanvisning för framtida referens. Frågor: att undvika allvarliga skador: Kontakta din lokala återförsäljare om du har några frågor om • ANVÄND ENDAST UTOMHUS. ANVÄND ALDRIG INOMHUS. montering eller användning av anordningen.
  • Seite 38 Gasontsteking Instructie Tända med Säkerhetstips tändanordningen Kontrollera regulatorns täthet innan du öppnar gasventilen. Ÿ • Luta dig inte över grillen när du tänder den. Stäng av alla kontrollvred och gasen när anordningen inte Ÿ 1. Vrid gasbrännarens kontrollvred till O (av). används.
  • Seite 39 OBS! Det kan hända att din grill INTE är utrustad med OM ANORDNINGEN INTE TÄNDS en värmeplatta! Ÿ Tända värmeplattan med tändanordningen Ÿ •Luta dig inte över grillen när du tänder den. Ÿ   ELECTRONIC IGNITOR Ÿ Ÿ Ÿ Tända värmeplattan med tändstickor Ÿ...
  • Seite 40 Instruktioner för tändning med träkol 1. När grillen är kall tar du bort grillgallren. 2. Lägg träkol i grillen. 3. Placera ett skikt av träkol i bricka, maximalt 0,9 kg för varje bricka. 4. Sätt tillbaka grillgaller. 5. Med locket öppet tänder du brännare enligt instruktionerna för tändning med gas.
  • Seite 41 Rengöra brännaren Förvara grillen Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner •Rengör grillgaller. assembly or if you have trouble igniting barbecue. •Förvara på en torr plats. 1. Stäng av gasen med kontrollvreden och på LP-flaskan. •När gasflaskan är ansluten till grillen ska den förvaras 2.
  • Seite 42 TEKNISKA SPECIFIKATIONER CHAR-BROIL, GmbH Anordningens namn Gasolgrill Total nominell värmetillförsel 18,74 kW ( 1,364 g/tim.) Gaskategori I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modellnr 468301421, 468301421UK 468302421 Gastyp Butan Propan Butan, propan och Butan, propan och blandningar av dessa blandningar av dessa Gastryck 28-30 mbar...
  • Seite 43 ASENTAJA/KOKOAJA: VAROITUS Jätä tämä käsikirja kuluttajalle. KULUTTAJA: Laitteesi turvalliseen käyttöön sekä vakavien Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Kysymykset: vahinkojen välttämiseksi: Jos sinulla on kysymyksiä asennuksen aikana tai laitteen • KÄYTÄ AINOASTAAN ULKONA. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ käyttöön liittyen, ota yhteyttä paikalliseen myyjään. SISÄTILOISSA.
  • Seite 44 Turvallisuusvinkkejä Kaasupalon Ohjeet - Sytyttimen sytytys Ennen kaasupullon venttiilin avaamista, tarkista säätimen Ÿ • Älä kumarru grillin yli sytytyksen aikana. tiiviys. 1. Käännä kaasupolttimen säätöventtiilit (pois). Kun laite ei ole käytössä, sammuta kaikki säätimet ja kaasu. Ÿ 2. Avaa kansi sytytyksen aikana tai uudelleen sytyttäessä. Käytä...
  • Seite 45 HUOMAUTUS: Grilliäsi EI VOI varustaa Keittolevyllä! JOS LAITE EI SYTY Keittolevyn Sytyttimen Sytytys Ÿ •Älä kumarru grillin yli sytytyksen aikana. Ÿ Ÿ ELECTRONIC IGNITOR Ÿ Ÿ Keittolevyn Sytytys Tulitikulla Ÿ Älä kumarru grillin yli sytytyksen aikana. Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ VAROITUS YTYS! Venttiilien, Letkun ja Säätimen Vuototestaus...
  • Seite 46 Hiilien Sytytysohjeet 1. Grillin ollessa kylmä, poista grilliritilät. 2. Aseta hiilikasetti grilliin. 3. Laita yksi kerros hiilikuitua lokeroon, korkeintaan 0,9 kg (2 kg) jokaiselle lokerolle. 4. Aseta grilliritilät takaisin. 5. Kannen ollessa auki, sytytä polttimet käyttäen Kaasun sytytysohjeita. 6. Käytä kaasupolttimia HIGH -asennossa 15 minuutin ajan kansi suljettuna.
  • Seite 47 Polttimen asennuksen puhdistus Laitteesi Varastoiminen Noudata näitä ohjeita puhdistaessa ja/tai vaihtaessa osia polttimen Puhdista grilliritilät. Ÿ asennuksessa tai jos sinulla on ongelmia grilliä sytyttäessä. Säilytä kuivassa tilassa. Ÿ 1. Katkaise kaasu pois säädinnupeista ja kaasupullosta. Kun kaasupullo on liitettynä laitteeseen, varastoi ulkona Ÿ...
  • Seite 48 TEKNISET TIEDOT CHAR-BROIL, GmbH Laitteen Nimi Kaasugrilli/Grilli Nimellislämpöteho 18,74 kW ( 1,364 g/h) Kaasukategoria I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Mallinro. 468301421, 468301421UK 468302421 Kaasutyyppi Butaani Propaani Butaani, Propaani tai Butaani, Propaani tai niiden niiden seokset seokset Kaasun Paine 28-30 mbar 37 mbar...
  • Seite 49 INSTALADOR/ENSAMBLADOR: ADVERTENCIA Entregue este manual al consumidor. CONSUMIDOR: Para el uso seguro de su aparato y evitar Conserve este manual para futura referencia. Preguntas: lesiones serias: Si tiene preguntas durante el ensamble o uso de este aparato • USO ÚNICAMENTE EN EXTERIORES. NUNCA LO USE EN contacte a su distribuidor local.
  • Seite 50 Consejos de seguridad Las instrucciones de encendido de gas - Antes de abrir la válvula del cilindro de gas, revise que el Encender con el encendedor Ÿ regulador esté apretado. • No se incline sobre la barbacoa al encenderla. Cuando no use el aparato, apague todas las perillas de 1.
  • Seite 51 NOTA: ¡Su barbacoa puede NO tener una placa SI EL APARATO NO ENCIENDE caliente! Ÿ Encender la placa caliente con el encendedor Ÿ •No se incline sobre la barbacoa al encenderla. Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ ELECTRONIC IGNITOR Ÿ Ÿ Ÿ...
  • Seite 52 Instrucciones para encender el carbón 1. Con la barbacoa fría, retire las parillas de cocción. 2. Ponga la bandeja de carbón en la barbacoa. 3. Coloque una sola capa de carbón en la bandeja, 0,9 kg (2 lb) como máximo para cada bandeja. 4.
  • Seite 53 Limpiar el conjunto quemador Almacenar su aparato Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar piezas del conjunto quemador, o si tiene problemas para encender la barbacoa. • Limpie las parillas de cocción. 1. Apague el gas en las perillas de control y cierre el •...
  • Seite 54 DATOS TÉCNICOS CHAR-BROIL, GmbH Nombre del aparato Barbacoa a gas/parrilla a gas Entrada de calor nominal 18,74 kW ( 1,364 g/h) Categoría de gas I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modelo No. 468301421, 468301421UK 468302421 Tipo de gas Butano Propano Butano, propano Butano, propano...
  • Seite 55 INSTALADOR/MONTADOR: AVISO Deixe este manual com o consumidor. CONSUMIDOR: Para Um Uso Seguro do Seu Aparelho e para Guarde este manual para referência futura. Perguntas: Evitar Lesões Graves: Se tiver alguma questão durante a montagem ou utilização • USE SOMENTE NO EXTERIOR. NUNCA USE NO INTERIOR. deste aparelho contacte o seu distribuidor local.
  • Seite 56 Dicas de Segurança Instruções de ignição de gás - Acender com dispositivo de ignição Antes de abrir a válvula da botija de gás, verifique a Ÿ estanquicidade do regulador. • Não se incline sobre o grelhador ao acendê-lo. Quando o aparelho não esteja a ser usado, desligue todos 1.
  • Seite 57 NOTA: O seu grelhador pode NÃO estar equipado SE O APARELHO NÃO LIGAR com um Fogareiro! Ÿ Acender o Fogareiro com Dispositivo de Ignição Ÿ •Não se incline sobre o grelhador ao acendê-lo. Ÿ Ÿ IGNIÇÃO ELETRÓNICA Ÿ Ÿ Acender o Fogareiro com Fósforos Ÿ...
  • Seite 58 Instruções para Acender com Carvão 1. Com o grelhador frio, remova as grelhas de cozedura. 2. Coloque o tabuleiro de carvão no grelhadir 3. Coloque uma única camada de carvão na bandeja, com um máximo de 0,9 kg (2 lbs) para cada bandeja. 4.
  • Seite 59 Limpeza do Conjunto do Queimador Guardar o Seu Aparelho Siga estas instruções para limpar e/ou substituir peças do conjunto do •Limpe as grelhas de cozinhar. queimador, ou se tiver problemas a ligar o grelhador. •Guarde-o num sítio seco. 1. Desligue o gás nos botões de controlo e na botija de gás 2.
  • Seite 60 DADOS TÉCNICOS CHAR-BROIL, GmbH Nome do Aparelho Churrasqueira a Gás/Grelhador a Gás Caudal Térmico Nominal Total 18,74 kW ( 1,364 g/h) Categoria do Gás I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modelo Nr.. 468301421, 468301421UK 468302421 Tipo de Gás Butano Propano Butano, Propano ou...

Diese Anleitung auch für:

Gas2coal 4 burner 468301421 ukGas2coal 4 burner 468302421