Herunterladen Diese Seite drucken

HAWA Multifold 30 Montageanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multifold 30:

Werbung

H A W A
I t a l i a n o
Rotaie e rotaie guida
1. Girare lateralmente i distanziatori (1) nei carrelli (2) vedi dettaglio A.
2. Infilare i carrelli (2) e gli arresti paracolpi (3) nelle rotaie (5) e nell'ordine giusto vedi pag. 8.
3. Infilare il paracolpi (4) nella rotaia guida (6)
4. Montare le rotaie e le rotaie guida (5)+(6) vedi pag. 13.
Preparazione delle ante
5. Fresare le cave per i fondelli di sospensione e di guida (8)+(9) vedi pag. 6+7 dettaglio A. Sagoma per fresare con intesta-
trice può venir fornita, vedi pag. 6. Anello di guida 27 mm, fresa a palette ribaltabili 14 mm.
6. Fori per cerniere mediane a scatto (10), vedi pag. 7 dettaglio B
7. Posare la coppia di ante una accanto all'altra con il lato interno verso l'alto. Fissare il gioco con il legno distanziatore e
montare la cerniera mediana a scatto (10). Attenzione: i cardini devono trovarsi sullo stesso asse.
8. Premere dentro i fondelli di sospensione e di guida (8)+(9) ed avvitarli saldamente. Avvitare gli adattatori (11)+(12) sopra e
sotto vedi dettagli A+B. Attenzione: gli adattatori superiori ed inferiori (11)+(12) sono diversi l'uno dall'altro.
9. Avvitare il pezzo di guida corto (13) dettaglio B all'adattatore (12) ed il pezzo di guida lungo (14) dettaglio C all'adattatore
(12). Posizione vedi pag. 8.
10. Ritenuta per ante e montaggio serratura vedi pag. 9 dettaglio N+P.
Messa sui cardini delle ante
11. Posizionare i carrelli (2).
12. Non piegare le ante, porle parallelamente al fronte dell'armadio con le guide inferiori (13)+(14) nella rotaia di guida (6),
sollevare le ante ed infilare i bulloni eccentrici dell'adattatore (11) nei carrelli (2).
13. Avvitare le viti di sicurezza (15) dal di dietro senza serrarle.
14. Regolare le ante con i bulloni eccentrici (11a) e serrare le viti di sicurezza (15).
15. Posizionare i paracolpi (3)+(4) e avvitarli saldamente.
16. Se necesario montare fra le singole coppie di ante il meccanismo di tenuta a filo (16) vedi pag. 9 dettaglio M.
17. Le coppie di ante possono venir accoppiate con i pezzi di collegamento per ante a libro (17) ed i bulloni lunghi (18)
compresi nella fornitura.
18. Montaggio del profilo guarnizione. Spingere con il pollice uniformemente e con cura il profilo guarnizione (19) nelle cave,
vedi pag. 5 dettaglio G. Attenzione: spingendo il profilo guarnizione si producono delle pieghe nella gomma.
E s p a ñ o l
Rieles de rodadura y de guía
1. Girar la pieza distanciadora (1) al costado del carro (2), ver detalle A.
2. Introducir el carro (2) y el soporte amortiguador (3) en el riel de rodadura (5) y en el orden correcto, ver página 8.
3. Introducir el tope amortiguador (4) en el riel de guía (6).
4
Montar los rieles de rodadura y guía (5)+(6), ver página 13.
Preparación de las puertas
5. Fresado de las armaduras de suspensión y guía (8)+(9), ver páginas 6+7, detalle A. Puede ser suministrada la plantilla
para fresadora de brazo superior, ver página 6. Anillo de guía 27 mm, fresa de plato giratorio 14 mm.
6. Taladros para bisagra mediana con armadura (10), ver página 7, detalle B.
7. El par de puertas se colocará en el suelo , una al lado de la otra y con la cara interior hacia arriba. Determinar la junta
con distanciador de madera y montar la bisagra mediana con la armadura (10). Atención: los puntos de rotación
deben quedar sobre un mismo eje de giro.
8. Apretar y atornillar las armaduras de suspensión y de guía (8)+(9). Atornillar los adaptadores (11)+(12) arriba y abajo, ver
detalles A+B. Atención: los adaptadores superior e inferior son diferentes.
9. Atornillar las piezas de guía corta (13), detalle B y larga (14), detalle C al adaptador (12). Ver la posición en la página 8.
10. Montaje de la retención de la puerta y la cerradura, ver página 9, detalles N+P.
Colgado de las puertas
11. Posicionar los carros (2).
12. Colocar las puertas sin plegar paralelamente al frente del armario y con las guías inferiores (13)+(14) metidas en el riel de
guía (6), levantar la puerta e introducir los tornillos excéntricos de adaptación (11) en el carro (2).
13. Colocar los tornillos de seguridad atrás (15) pero sin apretarlos.
14. Ajustar las puertas con los tornillos excéntricos (11a) y apretar los de seguridad (15).
15. Posicionar los amortiguadores (3)+(4) y fijarlos atornillando.
16. Si resultase necesario, montar soportes de enrasado (16) entre cada puerta formando el par, ver página 9, detalle M.
17. Los pares de puertas pueden ser acoplados por medio de piezas de unión para puertas plegables (17) y de los tornillos
largos (18) suministrados.
18. Montaje de la junta de estanqueidad. Apretar uniforme y cuidadosamente con los dedos la junta (19), insertándola en la
ranura. Ver página 5, detalle G. Atención: al deslizar la junta aparecen pliegues en la goma.
Multifold 30
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications techniques
Subject to modification
Hawa AG
8932 Mettmenstetten
Switzerland
Möbelbeschläge
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Bajo reserva de modificaciones técnicas
Tel. +41 44 767 91 91
Fax +41 44 767 91 78
www.hawa.ch
12

Werbung

loading