Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kalenji 500 SD Gebrauchsanleitung

Uhren mit beschleunigungsmesser
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kalenji :
Gebrauchsanleitung von Uhren mit
Beschleunigungsmesser 500 SD
W 500 SD
Uhr mit Beschleunigungsmesser
CW 500 SD
Herzfrequenzmesser mit Beschleunigungsmesser
CW 500 SD PC
Herzfrequenzmesser mit Beschleunigungsmesser und PC­Anschluss 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalenji 500 SD

  • Seite 1 Kalenji : Gebrauchsanleitung von Uhren mit Beschleunigungsmesser 500 SD W 500 SD Uhr mit Beschleunigungsmesser CW 500 SD Herzfrequenzmesser mit Beschleunigungsmesser CW 500 SD PC Herzfrequenzmesser mit Beschleunigungsmesser und PC­Anschluss ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    5.1. Beschleunigungsmesser........................ 4 5.1.1 Positionieren am Schuh......................4 5.1.2. Positionieren im Schuh......................4 5.2. Herzfrequenzmessergurt (außer W 500 SD).................. 4 6. Empfangs-Display: TIME (Zeit)......................5 7. Navigation in den Modi........................5 8. FREI-Modus (FREE) ..........................6 8.1.
  • Seite 3 13 Fehlerbehebung..........................31 13.1. Anormale Herzfrequenz......................31 13.2. Anormale Geschwindigkeit und Distanz................... 32 13.3. Uhrenbatterie schwach......................32 13.4. Kein Zugang zu bestimmten Modi oder Funktionen ..............32 13.5. Erfassen der Sensoren ....................... 33 13.6. Während einer Übung die Uhrzeit abfragen................33 13.7.
  • Seite 4: Benutzung Und Bedienungshinweise

    1. Benutzung und Bedienungshinweise. Die Uhr wurde entwickelt, um bei Laufübungen zu Fuß, die in einem gemäßigten Klima ausgeübt werden,  am Handgelenk getragen zu werden.  WARNUNG !!! für die Modelle die über die Herzfrequenzmesserfunktion verfügen (CW 500 SD­CW 500  SD PC)  Dieses Gerät wurde für die Verwendung bei Sport und Freizeit entwickelt. Dies ist kein  Gerät zur medizinischen Überwachung. Die Informationen dieses Geräts oder dieses Heft­ chens sind nur Anhaltswerte und dürfen für die Überwachung einer Krankheit nur nach  Befragung und Zustimmung Ihres Arztes verwendet werden. Die Sportler bei guter Ge­ sundheit sollten ebenfalls berücksichtigen, dass die Bestimmung der persönlichen Trai­ ningszonen ein vorrangiges Element bei der Programmierung eines effizienten Trainings  ohne Risiko ist.  Es wird empfohlen, Ihren Arzt oder einen medizinischen Fachmann zu Rate zu ziehen, um Ihren maximalen  Herzrhythmus, Ihre oberen und unteren Herzwerte und die geeignete Frequenz und Dauer der Übungen für  Ihr Alter, körperliche Verfassung und angestrebten Ergebnisse zu bestimmen. Und schließlich empfehlen  wir den Trägern von Herzschrittmachern aufgrund der möglichen Störungen, die durch ein Funkübertra­ gungssystem  entstehen  können,  keinen  Herzfrequenzmesser  zu  verwenden,  der  diese  Technologie  ve­ rwendet. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann Lebensgefahr bestehen. ...
  • Seite 5: Das Wort Des Produktleiters

    2. Das Wort des Produktleiters. Ich bedanke mich für Ihre Wahl dieses Produkts von Kalenji für Ihre Laufübungen zu Fuß. Je nach dem  von Ihnen gewählten Modell können Sie Ihre Geschwindigkeit und zurückgelegte Laufdistanz (W 500 SD),  aber auch Ihre Herzfrequenz (CW 500 SD) messen und Ihre Daten auf Ihren PC übermitteln (CW 500 SD  PC). Dank der eingesetzten Technologie sind die, von diesem Produkt gegebenen Geschwindigkeits­ und  Distanzmessungen zu 98% zuverlässig. Dieses Produkt wurde entwickelt, um Ihnen bei Ihren Laufübungen  noch mehr Vergnügen zu bereiten. Aus diesem Grund ist es mit einem großen, gut lesbaren Display, einer  Navigationshilfe in den Menüs anhand von Hilfssymbolen und auch mit der Technologie Ant + ausgestattet,  um  die  Verwendung  der  verschiedenen  Sensoren  zu  erleichtern:  Beschleunigungsmesser  und  Herzfre­ quenzmessergurt. Ich wünsche Ihnen angenehme Laufübungen mit Ihrem neuen Begleiter.  3. Inhalt der Verpackung. W 500 SD CW 500 SD CW 500 SD PC     Beschleunigungsmesser Herzfrequenzmessergurt USB­Stick für PC­Übertragung «S&D Connect»...
  • Seite 6: Konfiguration Der Uhr

    "#$%&'()*+,-.&'$/0+$12+# 4.1. Tastenfunktionen. Diese Uhr besitzt 4 Tasten:    L ight  (Licht)/  Laps  (Runde):  Um  die  Hintergrundbe­ leuchtung  zu  aktivieren  (langer  Druck)  oder  um  eine  neue Runde (Laps) zu markieren.    M odus:  Für  den  Zugang  zu  den  verschiedenen  Modi:  FREI (FREE), INTERVALLE (INTERVALS), HERAUSFOR­ DERUNG (CHALLENGE) der früheren Übungen oder zu  den EINSTELLUNGEN (SETTINGS) Ihrer Uhr.    S tarten/Anhalten:  Um  die  Stoppuhr  und  die  Aufzeich­ nung zu starten oder auf Pause zu stellen.
  • Seite 7: Befestigung Der Verschiedenen Sensoren

    5. Befestigung der verschiedenen Sensoren. 5.1. Beschleunigungsmesser. 5.1.1 Positionieren am Schuh. ­   S chieben Sie den Schnürsenkelclip am flachsten Teil des Schuhs der Länge nach unter die Schnürsenkel  (ein Winkel von  mehr als 30° im Verhältnis zur horizontalen Ebene würde die Messpräzision beeinträchtigen); ­   R asten Sie den Beschleunigungsmesser (ovale Kapsel) unter der Rinne hinten am Schnürsenkelclip ein,  Kerbe des Beschleunigungsmessers nach vorne gerichtet; ­   D rücken  Sie  gleichzeitig  auf  den  vorderen  Teil  des  Schnürsenkelclips  und  vorne  auf  den  Beschleuni­ gungsmesser, um die Kerbe des Beschleunigungsmessers in der Fixiernase des Clips einzurasten;  ­   Z iehen Sie die Schnürsenkel ausreichend fest, um den Beschleunigungsmesser an Ort und Stelle zu hal­ ten.  Abnehmen des Beschleunigungsmessers: Drücken Sie auf die Lasche vorne am Schnürsenkelclip, um den Beschleuni­ gungsmesser abzunehmen. 5.1.2. Positionieren im Schuh. Einige Schuhmodelle verfügen unter der Innensohle über ein Fach, um  den  Beschleunigungsmesser  aufzunehmen.  In  diesem  Fall  brauchen  Sie den Schnürsenkelclip nicht. Es muss nur die Einlegerichtung des ...
  • Seite 8: Empfangs-Display: Time (Zeit)

    6. Empfangs­Display: TIME (Zeit). Im TIME­Modus: ­ Ein erster Druck auf die Taste ermöglicht die Anzeige des Datums. ­ Ein zweiter Druck auf ermöglicht es, den Zustand des Alarmmodus zu kontrollieren. Nach 5 Sekunden verschwindet die Anzeige des Datums oder Alarms auf dem Display. 7. Navigation in den Modi. FREE INTERVALS SETTINGS DATA CHALLENGE Vom  Time­Display  aus,  auf  die  Taste  drücken,  um  in  den  Frei­Modus  (FREE)  zu  gelangen.  Das  Drücken  auf  die    vom  Symbol    gekennzeichnete  Taste  lässt  die  unten  stehenden  Menüs  im  Uhrzeigersinn ablaufen ( ). Das Drücken auf die vom Symbol ...
  • Seite 9: Frei-Modus (Free)

    8. FREI­Modus (FREE)    . Im TIME­Modus: Der Frei­Modus (FREE) ermöglicht es, ganz nach Lust und Laune zu laufen,  wobei verschiedene Parameter kontrolliert werden: Laufzeit, Geschwindig­ keit, Distanz, Herzfrequenz (außer Modell W 500 SD), Kalorienverbrauch….  Um den Modus zu verlassen, drücken Sie so oft als notwendig auf die, mit  dem  Symbol  gekennzeichnete  Taste    (außer  wenn  die  Stoppuhr  läuft,  FREE in diesem Fall muss Ihre Übung eingestellt werden, um den Modus zu ver­ lassen). 8.1. Einstellen im Frei­Modus (FREE) 8.1.1. Ziel­Zone.    Als Standardeinstellung ist sie nicht aktiviert, am Display wird « NO » (nein) angezeigt. Sie können eine  Zielzone einstellen, die nach Wunsch basiert auf. ­ HR (Herzfrequenz) : die Herzfrequenz, (außer W 500 SD). ­ SPEED (Geschwindigkeit) : die Geschwindigkeit in km/h. ­ PACE (Tempo) : das Tempo in min/km. ­ CAL (Kalorien) : die Kalorien pro Stunde. Das  Einstellen  der  Geschwindigkeit  und  des  Tempos  sind  voneinander  abhängig.  Ein  Ändern  des  Geschwindigkeitsparameters wird entsprechend im Tempoparameter umgerechnet und umgekehrt. ...
  • Seite 10: Rundeninformation

    8.1.2. Rundeninformation  Sie können ebenfalls Rundeninformationen (Autolap) abhängig von einem der 2 folgenden Parameter erhal­ ten:  ­   D IST  (Distanz):  Die  Distanz.    Bei  jeder  Runde  zeigt  Ihnen  die  Uhr  die  verbrachte  Zeit  an,  um  die  gewählte  Distanz  zurückzulegen.  Sie  können  in  der  angebotenen  Liste  eine  Distanz  zwischen    0,1 km bis 5 km wählen oder diese beliebig festlegen, indem Sie in der persönlichen Liste (USER) wählen. ­    T IME  (Zeit):  Die  Zeit.  Für  jede  Runde  zeigt  Ihnen  die  Uhr  die  zurückgelegte  Distanz  an.Sie  kön­ nen ...
  • Seite 11: Verwendung Des Frei-Modus (Free)

     Beschleunigungsmesser gefunden.   Herzfrequenzmessergurt  gefunden.   Sobald die Sensoren gefunden sind, können Sie Ihre Übung beginnen. Die gefundenen Sensoren werden  oben am Display angezeigt: Wenn  die  vorhandenen  Sensoren  nicht  von  der  Uhr  gefunden  werden,  siehe  bitte Abschnitt  13  Fehler­ behebung. 8.3. Verwendung des Frei­Modus (FREE) 8.3.1. Wechseln der, am Display angezeigten Indikatoren. Auf     drücken, um die Indikatoren ablaufen lassen, die in der 2. und 3. Linie angezeigt werden.  Informationen Linie 1    Informationen Linie 2    Informationen Linie 3  1 langer Druck auf   ermöglicht es ihnen, den Indikator der sich auf der 2. Linie befindet in die 1. Linie  zu heben (die Linien 1 und 2 blinken). Der Indikator der sich auf der 1. Linie befindet positioniert sich auf  der 2. Linie. Um  Ihre  Indikatoren  zu  wählen  und  ihre  Reihenfolge  in  der  Liste  zu  verwalten,  siehe Abschnitt ...
  • Seite 12: Seine Stoppuhr Und Aufzeichnung Starten / Stoppen

    8.3.2. Seine Stoppuhr und Aufzeichnung starten / stoppen. Auf           drücken, um die Stoppuhr zu starten. Die Aufzeichnung beginnt. Die Stoppuhr scheint auf. Die Aufzeichnung hat begonnen. Der Count­down der Zeit läuft. Ein  neuerlicher  Druck  auf    setzt  die  Stoppuhr  und  die  Aufzeichnung  auf  Pause.  Das  Symbol  der Stoppuhr   und die erste Linie blinken, um diesen Pausenmodus anzuzeigen. Danach haben Sie folgende  Wahlmöglichkeiten: ­   Resume (Wiederaufnahme): startet neuerlich Ihre Stoppuhr; ­   Stop: Stoppt Ihre Aufzeichnung und gibt Zugang zu folgenden Wahlmöglichkeiten: ­   Save ? (Speichern): Ihre Aufzeichnung speichern; ­    Clear ? (Löschen): Ihre Aufzeichnung löschen.   ­   Settings (Einstellungen): Zugang zu den Einstellungen. 8.3.3. Manuell Runden speichern Die Taste  ermöglicht es Ihnen, manuell eine Runde zu zählen und folgendes abzufragen: ­ Die Zwischenzeiten (seit Beginn der Übung) auf der 1. Linie;...
  • Seite 13: Einstellen Im Intervall-Modus (Intervals)

    9.2. Suche der Sensoren. Sobald das Planen Ihrer Übung durchgeführt ist, können Sie zu folgendem Schritt übergehen, indem Sie (OK) wählen. In diesem Fall sucht die Uhr die verfügbaren Sensoren: Beschleunigungsmesser und Herzfrequenzmessergurt (außer W 500 SD). Am Suchdisplay werden die gefun­ denen  Sensoren  durch  das  Sym­...
  • Seite 14: Verwendung Des Intervall-Modus

    9.3. Verwendung des Intervall­Modus  9.3.1. Wechseln der, am Display angezeigten Indikatoren In diesem Menü ist die erste Linie festgefroren und kann nicht mit der zweiten Linie ausgewechselt werden.  Während  den  Aufwärmphasen,  zwischen  den  Serien  und  Entspannungsphase  ist  sie  der  Stoppuhr  zugeteilt.  Während  den  Aktions­  und  Erholungsphasen  ist  Sie  dem  Countdown  der  Zeit,  Distanz  oder  Herzfrequenz  zugeteilt,  je  nach  dem  von  Ihnen  gewählten  Kriterium.    Auf   drücken, um die Indikatoren ablaufen zu lassen, die in der 2. und 3. Linie angezeigt werden.
  • Seite 15: Serie

    Ein Druck auf   ermöglicht es Ihnen, das Aufwärmen zu beenden. Die Stoppuhr und Aufzeichnung sind  auf Pause. Das Symbol der Stoppuhr   und die erste Linie blinken, um diesen Pausenmodus anzuzeigen. Damit haben Sie folgende Wahlmöglichkeiten   ­    Resume (Wiederaufnahme): Startet Ihre Stoppuhr neuerlich im Aufwärmmodus.    ­   Go to Series (Weiter zu Serien): Um Ihre erste Serie zu beginnen (Standardwahl).   ­   Stop: Stoppt Ihre Aufzeichnung und gibt Zugang zu folgenden Wahlmöglichkeiten:                    ­     Save ? (Speichern)  Ihre Aufzeichnung speichern.                   ­   Clear ? (Löschen).    ­   Ihre Aufzeichnung löschen.           Settings (Einstellungen): Zugang zu den Einstellungen. 9.3.3. 1. Serie Nach dem Aufwärmen, wenn Sie ­     weiter zu Serien (got to Series) gewählt haben, erstarrt die Stoppuhr im  Count down­Modus und zeigt die, für die Aktionsphase (Action) gewählte Zeit oder Distanz an.  Ein neuerlicher Druck auf   löst die Stoppuhr aus. Die Uhr zeigt Ihnen an, dass Sie in einer Aktionsphase sind, anhand:    E iner vorübergehenden Textangabe « go to rest » (Weiter  zu Erholung) und der Nummer der laufenden Wiederholung  und Anzahl der programmierten Wiederholungen. action   ...
  • Seite 16: Serienunterbrechung Und Folgende Serien

    Die Folge der Aktions­ und Erholungsphasen läuft damit ab, bis die Anzahl der programmierten  Wiederho­ lungen erreicht ist. Sie können während einer Aktions­ oder Erholungsphase jederzeit Ihre Stoppuhr auf Pause stellen, anhand  der Taste    . Damit haben Sie folgende Wahlmöglichkeiten: ­        R esume (Wiederaufnahme): Startet Ihre Stoppuhr neuerlich da, wo Sie sie unterbrochen haben. ­      R est (Erholung): Sollten Sie in der Aktionsphase (Action) sein, führt Sie diese Wahl zur nächsten Erho­ lung. ­     Action (Aktion): Sollten Sie in der Erholungsphase sein, führt Sie diese Wahl zur nächsten Aktion. ­        Go to cool (weiter zu Entspannung): Führt Sie direkt in die Entspannungsphase wenn sie programmiert  wurde. ­     Stop: Stoppt Ihre Aufzeichnung und gibt Zugang zu folgenden Wahlmöglichkeiten.   ­         Save (Speichern) Ihre Aufzeichnung speichern.   ­       Clear (Löschen) Ihre Aufzeichnung löschen. ­      S ettings (Einstellungen): Zugang zu den Einstellungen. 9.3.4. Serienunterbrechung und folgende Serien Wenn Sie mehrere Serien programmiert haben, wird Ihnen am Ende der ...
  • Seite 17: Entspannung

    Sie können diese Serienunterbrechungsphase stoppen und mit der Taste  die folgende Serie starten, damit  haben Sie die folgenden Wahlmöglichkeiten   ­       R esume (Wiederaufnahme): Startet Ihre Stoppuhr neuerlich in der Serienunterbrechung.   ­       A ction (Aktion): In die 1. Aktionsphase der folgenden Serie.   ­         Stop: Stoppt ihre Aufzeichnung und gibt Zugang zu folgenden Wahlmöglichkeiten.     ­    Save ? (Speichern) Ihre Aufzeichnung speichern.     ­    Clear ? (Löschen) Ihre Aufzeichnung löschen.   ­   Settings (Einstellungen): Zugang zu den Einstellungen. 9.3.5. Entspannung Diese Phase muss zu Beginn der Übung eingestellt worden sein, damit Sie am Ende Ihrer letzten Serie  angeboten werden kann. Die Uhr zeigt Ihnen an, dass Sie in einer Entspannungsphase sind, anhand:    E ines permanenten Piktogramms  unten am Display.  ...
  • Seite 18: Einstellen Im Herausforderungs-Modus

    10.1. Einstellen im Herausforderungs­Modus. 10.1.1. Distanz    . Sie können eine Distanz (Distance) einstellen, die in einer Liste (2 km, 3 km, 5 km, 8 km, 10 km, 12 km, 15 km)  gewählt oder frei in einer persönlichen Liste definiert werden kann (USER).  Die Distanz kann nicht kleiner als 0,1 km sein. Wenn ein kleinerer Wert bestätigt wurde,  wird das Symbol   angezeigt und der angegebene Wert blinkt 3 Sekunden lang, bevor ein  neuer Wert eingegeben werden kann. Sie haben auch die Möglichkeit, die Distanz nicht einzustellen (NO). 10.1.2. Zeit/ Geschwindigkeit    . Wenn Sie eine Distanz eingegeben haben, können Sie wahlweise eine Zeit oder eine Geschwindigkeit in    km/h oder ein Tempo min/km (time/speed) eingeben. Wenn  Sie  keinen  Distanzparameter  eingegeben  haben,  können  Sie  nur  eine  Geschwindigkeit  oder  ein  Tempo eingeben. Geschwindigkeit, Tempo und Zeit sind frei einzugeben (keine vorgegebene Liste). Die Bestätigung eines Parameters korrigiert systematisch den Wert der anderen Parameter. Beispiel: Sie  haben  eine  Distanz  von  10  km  eingegeben,  die  in  einer  Stunde  zurückzulegen  ist.  Folglich  wurde  Ihre  Geschwindigkeit auf 10 km/h angeglichen (d.h. ein Tempo von 6 min / km).
  • Seite 19: Suche Der Sensoren

    10.2. Suche der Sensoren Sobald Ihre Einstellung der Rundeninformation durchgeführt ist, können Sie zum nächsten Schritt über­ gehen, indem Sie   (OK) wählen. In diesem Fall sucht die Uhr die verfügbaren Sensoren: Beschleunigungsmesser und Herzfrequenzmes­ sergurt (außer W 500 SD).  Am Suchdisplay werden die gefun­ denen  Sensoren  durch  das  Sym­ bol    identifiziert  und  die  nicht  gefundenen  Sensoren  durch  das  Symbol   . Der  Herzfrequenzmessergurt  wird  searching searching durch  das  Symbol    gekenn­ zeichnet  und  der  Beschleuni­ gungsmesser  durch  das  Symbol   .
  • Seite 20: Ihre Herausforderung Starten / Stoppen

    Um  Ihre  Indikatoren  zu  wählen  und  ihre  Reihenfolge  in  der  Liste  zu  verwalten,  siehe Abschnitt  12.4  Ihr  Display. 10.3.2.Ihre Herausforderung starten / stoppen Auf   drücken, um die Stoppuhr zu starten. Es beginnt ein Countdown von 3 Sek., um das Startzeichen  zu geben. Als Standard zeigt Ihre Uhr in der 2. Linie Ihren Abstand zu Ihrem Gegner an.    Sie sind durch das Symbol   dargestellt und Ihr Gegner durch das Symbol . Das rechte Symbol ist jenes, das im Lauf vorne liegt Ein  neuerlicher  Druck  auf    setzt  die  Stoppuhr  und  die  Aufzeichnung  auf  Pause.  Das  Symbol  der  Stoppuhr ...
  • Seite 21: Manuell Runden Speichern

    ­     C lear (Löschen): Löschen einer Übung; ­      C lear all (alles Löschen): Löschen aller Übungen; ­     T ransfer (Übertragung): Um Ihre Übungen auf Ihren PC zu übertragen  und analysieren (nur CW 500 SD PC oder als Option für die W 500 SD  anhand des PC­Transfer­ USB Sticks Kalenji SD Connect ); view ­    M emory  (Speicher):  Gibt  die  verfügbare  Aufnahmekapazität  des  Speichers an:. ­        A vail.  Sessions  (verfügb.  Übungen): Anzahl  der  Übungen,  die  noch ...
  • Seite 22: Seine Daten Abfragen

    11.2. Seine Daten abfragen  . Die  letzte  Übung  wird  an  erster  Stelle  angezeigt.  Die  älteren  Übungen  sind  über  die  rechten  und  linken  Scrolltasten erreichbar. Wie wird die Übung identifiziert, deren Inhalt Sie abfragen wollen?    L inie 1 => Datum der Übung    L inie  2  =>  Nummer  der  Übung  (die  letzte  trägt  die  Nr.  1)  und  den  verwendeten  Modus  (FREI  (FREE),  INTERVALLE  (INTERVALS) oder HERAUSFORDERUNG (CHALLENGE));...
  • Seite 23: Seine Daten Übermitteln

    11.3. Seine Daten übermitteln    . Die Uhr CW 500 SD PC ist mit einem PC­Transfer USB Stick ANT+ ausgestattet der es ermöglicht, die Daten  auf Ihren PC zu übertragen und diese mit der Géonaute Software zu analysieren. Siehe bitte Gebrauchsanleitung des Programms Géonaute Software bezüglich der Installation der Software,  die Übertragung Ihrer Daten auf Ihren PC und die Verwendung Ihrer Daten.  11.4. Speicherverwaltung Egal welcher Modus verwendet wird, warnt Sie Ihre Uhr, wenn die Restkapazität folgende Grenzwerte er­ reicht:  Nur noch eine Übung verfügbar. Nur noch 15 Runden verfügbar. Nur noch 2 Stunden verfügbar. Sie werden beim Start Ihres Laufs darüber informiert, wenn einer dieser  Grenzwerte erreicht ist. In diesem Fall wird empfohlen, in den Daten­Mo­ dus  (DATA)  zu  gehen  um  eine  oder  mehrere  Übungen  zu  löschen  und  Speicherplatz freizulegen. memory Wenn einer dieser Grenzwerte während dem Lauf erreicht wird, warnt Sie  Ihre Uhr darüber mit einer blinkenden Anzeige. Beispiel: Der Grenzwert  von 15 Runden ist erreicht. memory Sie  können  über  diese  Speicherwarnung  hinweggehen,  indem  Sie  die   Information bestätigen.
  • Seite 24 Vor einem langen Lauf der Art Semi­Marathon oder Marathon wird empfohlen zu überprü­ fen,  ob  genügend  Speicherplatz  übrig  ist  und  gegebenenfalls  Speicherplatz  freizulegen,  indem Übungen gelöscht werden. Sättigung des Speichers während dem Lauf : Maximale Rundenanzahl erreicht: Wenn Sie während der Übung die  maximale  Rundenanzahl  (130)  erreichen,  speichert  die  Uhr  die  Runden nicht mehr (manuell oder  automatsich)  und  die  folgenden  full Displays  erscheinen,    um  auf  diesen  Zustand  aufmerksam  zu  memory memory machen. ...
  • Seite 25: Einstell-Modus (Settings)

    12. Einstell­Modus (SETTINGS) Der Einstell­Modus (SETTINGS) ermöglicht es Ihnen, Ihr Produkt zu konfi­ gurieren, damit es Ihnen jene Informationen gibt, die Sie brauchen und zwar  so genau wie möglich. Um den Modus zu verlassen, so oft wie notwendig auf die, durch das Sym­ SETTINGS bol gekennzeichnete Taste drücken  12.1. Ihre Benutzerparameter  .     Language (Sprache): Französisch, Englisch, Italienisch oder Spanisch;    Gender (Geschlecht): Für die Berechnung der Kalorien und des verbrannten Fetts notwendig;    Age (Alter):Für die Berechnung der theoretischen maximalen Herzfrequenz notwendig;         Weight (Gewicht): Für die Berechnung der Kalorien und des verbrannten Fetts notwendig;      Height (Größe): Für die Berechnung der Kalorien und des verbrannten Fetts notwendig;     HR max (Max. HF): Maximale Herzfrequenz, wenn Sie diese kennen. Dies ermöglicht eine genauere Berechnung ihrer  Kalorien und des verbrannten Fetts und der vorgeschlagenen Erholungsfrequenz während ihrer  Intervall­Trainings. Sie wird mit einem Herzfrequenzmesser (Funktion auf den CW 500 SD und 500 SD PC verfügbar), während einer relativ  kurzen, großen Anstrengung ermittelt.  Zum Beispiel nach einem guten Aufwärmen einen steil ansteigenden Lauf machen.  Es ist auch möglich, mit einer ersten Runde von 400 Metern zu beginnen, um Ihr Aufwärmen zu beenden, dann eine zweite  Runde mit einer gemäßigten Intensität zu laufen und eine Dritte dann schneller, wobei auf der letzten Runde beschleunigt  wird, um die letzten 100 m mit einem Sprint zu beenden. Der ermittelte Herzfrequenzwert ist jener, der bei Überschreiten  der Ziellinie angezeigt wird. Achtung, machen Sie diese Art Übung nicht, ohne vorher Ihren Arzt zu Rat zu ziehen und ihm  die Art Anstrengung zu beschreiben, die Sie machen möchten.  HR rest (HF Ruhe): Ruhe­Herzfrequenz: Sie ermöglicht eine genauere Berechnung Ihrer Kalorien und des verbrannten  Fetts sowie der empfohlenen Erholungshäufigkeit während ihrem Intervall­Training. Sie wird ebenfalls mit einem Herzfrequenzmesser ermittelt. Idealerweise sollte diese Messung besser am Morgen in einem  vollkommen entspannten Zustand, auf dem Bett liegend gemacht werden.  Units (Maßeinheiten): Europäische (EUR), Englische oder Amerikanische. Bestimmt das Format des Datums und der  Maßeinheiten der Distanz und Geschwindigkeit. 12.2. Laufintensität   Werden diese Parameter aktiviert, so kontrolliert die Uhr für Sie, wenn Sie sich  im Intensitätsbereich der ...
  • Seite 26: Ziel-Zone

    12.2.1 .Ziel­Zone   Als Standardeinstellung ist sie nicht aktiviert, am Display wird « NO » (nein)  angezeigt. Sie können eine Zielzone einstellen, die nach Wunsch basiert auf. ­ HR (Herzfrequenz) : die Herzfrequenz, (außer W 500 SD). ­ SPEED (Geschwindigkeit) : die Geschwindigkeit in km/h. ­ PACE (Tempo) : das Tempo in min/km. FREE ­ CAL (Kalorien) : die Kalorien pro Stunde.   Das  Einstellen  der  Geschwindigkeit  und  des  Tempos  sind  voneinander  abhängig.  Ein  Ändern  des  Geschwindigkeitsparameters wird entsprechend im Tempoparameter umgerechnet und umgekehrt.  Egal welche Zielzone gewählt ist, legen Sie Ihren oberen (max.) und unteren (mini) Grenzwert sowie das  Aktivieren des Biptons oder nicht fest. Während Ihrer Übung macht Sie der Bipton darauf aufmerksam,  wenn Sie Ihre Zielzone überschreiten. Ein Pfeil   oder   zeigt an, ob Sie über oder unter Ihrer Zielzone sind. Über der    Unter der    Ziel­Zone  Ziel­Zone 12.2.2 Rundeninformationen  FREE CHALLENGE Sie können ebenfalls Rundeninformationen (Autolaps) abhängig von einem der 2 folgenden Parameter erhalten: - DIST (Distanz): Die Distanz.
  • Seite 27: Ihre Uhr

    Ein  Bipton  macht  Sie  in  jeder  Runde  aufmerksam.  Die  entsprechende  In­ formation  der  zurückgelegten  Runde  wird  5  Sekunden  lang  angezeigt.  (Zwischenzeiten seit Beginn der Übung, Nummer der Runde, Zeit oder Dis­ lap 1 tanz pro Runde). 12.3. Ihre Uhr  In diesem Menü können Sie folgendes einstellen ­   Time (Uhrzeit); ­   Date (Datum); ­    Alarm: Wenn dieser aktiviert ist, ertönt das Alarmsignal eine Minute lang. Wird die Taste  gedrückt, wird der Alarm  abgebrochen und ertönt 5 Minuten später wieder. Ein Druck auf die anderen Tasten stoppt den Alarm endgültig für den  Tag. Das Alarmsignal ertönt am nächsten Tag, wenn es nicht deaktiviert wird; ­     Beep (Bipton): Beim Drücken einer Taste ertönt ein Bipton; ­    Light (Licht): Sie können hier einen Schnell­Modus aktivieren. Im Schnell­Modus löst ein Druck auf irgendeine Taste  5 Sekunden lang das Backlight aus. Ein 2. Druck schaltet die Funktion ein. Dies bietet die Möglichkeit, während Ihren ...
  • Seite 28: Die Liste Seiner Favoriten-Indikatoren Verwalten

    12.4.2 Die Liste seiner Favoriten­Indikatoren verwalten  Es wird Ihnen auf Ihrer Uhr eine Standard­Indikatorenliste vorgeschlagen. Aber dieses Menü bietet Ihnen die  Möglichkeit, aus der folgenden Liste bis zu 10 Indikatoren zu wählen:   Stopwatch: Die Stoppuhr   Lap time: Die Rundenzeit   Speed : Die momentane Geschwindigkeit  Speed avg: Die Durchschnittsgeschwindigkeit   Lap speed: Die Rundengeschwindigkeit  Pace: Das momentane Tempo   Pace avg: Das Durchschnittstempo   Lap pace: Das Rundentempo   Distance: Die zurückgelegte Distanz   Lap dist.: Die Rundendistanz   Hr: Die momentane Herzfrequenz  Hr avg: Die durchschnittliche Herzfrequenz (außer W 500 SD)   Lap Hr avg: Die durchschnittliche Herzfrequenz während der Runde (außer W 500 SD)   Cal/h: der momentane Kalorienverbrauch pro Stunde   Cal/h avg: Der durchschnittliche Kalorienverbrauch pro Stunde  Calories: Der gesamte Kalorienverbrauch während der Übung  Time: Die Uhrzeit Fin (Ende) Um den Inhalt der Liste zu ändern, positionieren Sie den Cursor auf die Linie, deren Indikator Sie ändern  wollen  (  oder   ) und bestätigen Sie diese Wahl (   ): Lassen  Sie  dann  die  Liste  der  verfügbaren  Indikatoren  abrollen ...
  • Seite 29 Solange Ihnen die Uhr eine Punktlinie anbietet, können Sie diese Linie wählen und einen Indikator hinzufü­ gen. lap dist Ihre Liste der Favoriten­Indikatoren kann nicht mehr als 10 Linien haben. Tipp: Es ist unnütz, eine große Favoritenliste zu haben, die Zeit braucht um sie während  dem Lauf scrollen zu lassen. Versuchen Sie zuerst einmal, sich auf die für Sie wichtigsten  Indikatoren zu beschränken, bis Sie sich an Ihre Liste gewöhnt haben. Ab der 4. Linie  können Sie Ihre Liste problemlos kürzen. Hierfür müssen Sie  nach Ihrem letzten Favorit­Indikator nur den Wert « ­­­FIN » (ENDE) zuteilen.  lap dist Die Linien nach der Linie « ­­­FIN » (ENDE) werden damit gelöscht.  ­ Sonderfall Nr. 1: Der Modus INTERVALS ist ein Sonderfall, nachdem die erste Linie eine festge­ frorene Anzeige hat. Folglich positioniert sich in diesem Modus der erste Indika­ tor den Sie eingestellt haben auf der zweiten Linie, der zweite Indikator auf der  dritten Linie usw.   ­ Sonderfall Nr. 2 Im Modus CHALLENGE erscheint eine Animation, die Ihre Position im Verhältnis  zu  Ihrem  virtuellen  Gegner  und  den  Abstand  zwischen  Ihnen  darstellt,  als  Standard in der zweiten Linie. Ein Druck auf ermöglicht es Ihnen, am Display  die Indikatoren in jener Reihenfolge zu finden, in der Sie sie eingestellt haben. Während  Ihrem  Lauf  haben  Sie  die  Möglichkeit,  die  Reihenfolge  Ihrer  Indikatoren  zu  ändern  (Abschnitt ...
  • Seite 30: Anzeigemodus Ohne Sensor

    12.4.3. Anzeigemodus ohne Sensor Sollten Sie keinerlei Sensor verwenden (Beschleunigungsmesser und Herzfrequenzmessergurt), ist die Anzahl der an­ gezeigten Indikatoren automatisch begrenzt: ­Im Frei­Modus (FREE):    ­ Linie 1 = Stoppuhr.   ­   L inie 2 = Die Rundenzeit (Standard) oder die Uhrzeit (Druck auf die Taste ­ Im Intervall­Modus (INVERVALS):    ­ Linie 1 = Stoppuhr.   ­   L inie 2 = die laufende Phase (Aufwärmen, Aktion usw.) oder die Uhrzeit (Druck auf die Taste ­ Im Herausforderungs­Modus (CHALLENGE):    ­ Linie 1 = Stoppuhr.   ­   L inie 2 = Die Rundenzeit (Standard) oder die Uhrzeit (Druck auf die Taste Der Challenge Modus ohne Verwendung des Beschleunigungsmessers hat keinen Sinn, nachdem die ausschlaggebende  Information für diesen Modus (Geschwindigkeit und Distanz) nicht berücksichtigt wird. 12.5. Ihre Sensoren  Ihre Sensoren werden auf Ihrer Uhr durch folgende Symbole dargestellt: ­     B eschleunigungsmesser; ­     H erzfrequenzmessergurt; ­     U SB­Stick für PC­Transfer. “S&D Connect”. 12.5.1. Pairing der Sensoren ...
  • Seite 31: Suchen Der Sensoren

    missing pair Pairing: Erfassen der   Beschleunigungsmesser  Gurt nicht erfasst / aktiven Sensoren und/Gurt von der Uhr  Beschleunigungsmesser  erfasst erfasst Wenn das Pairing nicht innerhalb einer Frist von 30 Sekunden auf einen Ihrer Sensoren stößt, wird das  Pairingverfahren  automatisch  abgebrochen.  Sie  können  die  Pairingphase  verkürzen,  indem  Sie  auf   drücken. Sollte  das  Pairingverfahren  fehl  schlagen,  siehe Abschnitt  13.5  Erfassen  der  Sensoren  des Abschnitts  13.0 Fehlerbehebung. WICHTIG: Die Uhr wird standardmäßig  mit den Sensoren der Packung gepaart geliefert. Es ist daher  nicht notwendig, die Pairing­Funktion vor der 1. Verwendung durchzuführen. Die Pairing­Funktion kann jedoch in folgenden Fällen verwendet werden: ­ Austausch der Batterie eines der Sensoren;...
  • Seite 32: Den Beschleunigungsmesser Kalibrieren

    2 Fälle können auftreten: Die  Uhr  erfasst  die  Sensoren,  die  den  gespeicherten  ID­Nummern  entsprechen: Die Übung kann beginnen; missing Die Suche stößt nicht innerhalb einer Frist von 20 Sekunden auf Ihren Sensor oder auf beide, das Suchverfahren wird  automatisch abgebrochen. In diesem Fall schlägt Ihnen die Uhr vor, neuerlich eine Pairing­Funktion zu starten. Aber Sie können ebenfalls trotz der  fehlenden Sensoren fortsetzen.Sie können die Pairingphase verkürzen, indem Sie auf    drücken. Sollte das Pairingverfahren fehlschlagen, siehe Abschnitt 13.5 Erfassen der Sensoren (Fehlerbehebung). 12.5.3. Den Beschleunigungsmesser kalibrieren   Jeder Läufer hat eine andere Schrittlänge. Diese Unterschiede können die Messpräzision beeinflussen. Deshalb muss  dieser Beschleunigungsmesser kalibriert werden, um eine gute Zuverlässigkeit zu bieten. Wie wird Ihr Beschleunigungsmesser kalibriert? Um Ihren Beschleunigungsmesser zu kalibrieren, müssen Sie eine Strecke laufen, von der Sie präzise die Distanz kennen  und die vorzugsweise kürzer als 1 km ist (ideal wäre eine Leichtathletikbahn). Um den einzustellenden Gewichtungskoeffizient zu kennen, führen Sie folgende Division durch: Wirklich gelaufene Dis­ tanz / von der Uhr gemessene Distanz = Gewichtungskoeffizient. Beispiel:  Sie  sind  zweieinhalb  Runden  einer  Leichtathletikbahn  gelaufen  (d.h. 1000 m) und Ihre Uhr hat 950 m gemessen. Der zu parametrierende Gewichtungskoeffizient = 1000 / 950 = 1,05. Einige Arten von Schrittlängen können eine Korrektur bis zu 20% erfordern.
  • Seite 33: Aktivieren Der Sensoren

    Für  eine  bessere  Präzision  wird  empfohlen,  dieselbe  Position  des  Beschleu­ nigungsmessers  für  das  Kalibrierung  und  für  die  Verwendung  beizubehalten  (rechter oder linker Fuß, Position am Schuh). Beispiel: Wenn Sie Ihren Beschleu­ nigungsmesser  am  rechten  Fuß,  mit  dem  Schnürsenkelclip  fixiert  kalibriert  haben wird empfohlen, ihn systematisch am rechten Fuß zu tragen. Genauso,  wenn  Sie  Ihren  Beschleunigungsmesser  kalibriert  haben  indem  Sie  Ihn  unter  der Sohle Ihres Schuhs in einem entsprechenden Fach positioniert haben wird ...
  • Seite 34: Fehlerbehebung

    Der Energiesparmodus kann nicht rückgängig gemacht werden.  Um  alle  Funktionen  Ihrer  Uhr  zurück  zu  erhalten,  müssen  Sie  die  Batte­ rien  auswechseln.  (siehe  Abschnitt  17  Auswechseln  der  Batterien).  Das Herausnehmen und Wiedereinlegen der alten Batterie ermöglicht es Ihnen eben­ falls, wieder alle Funktionen zu erhalten, jedoch mit dem Risiko, dass während  der Verwendung die Funktionen unterbrochen werden, die am meisten Energie  verbrauchen. Die Uhr warnt Sie ebenfalls, wenn die Batterie des Beschleunigungsmes­ sers schwach ist (Meldung «Low battery» + Piktogramm   . battery 13 Fehlerbehebung. 13.1. Anormale Herzfrequenz. Sensoren Überprüfen Sie ob der Gurt richtig angebracht und die Sensoren befeuchtet sind: Die in der Umwelt vorhandenen Störgeräusche aufgrund von elektromagnetischen Störungen können vorübergehend die  Herzfrequenzmeldungen unbeständig oder nicht exakt machen. Diese werden meistens in der Nähe von Hochspannungs­ linien, Oberleitungen, Verkehrsampeln, Fernsehgeräten, Motoren,  Autos,  bestimmten motorisierten Sportausrüstungen,    Handys, Computerbildschirmen, Mikrowellenherden usw. festgestellt oder wenn Sie durch elektrische Sicherheitsschleu­ sen gehen. Andere Ursachen können ebenfalls die Herzfrequenzmeldungen beeinträchtigen: !$$ 3 .0$2,40'$/0'$5*+-$0.'06$,'/0+0'$70'*-80+6$)09,,+-#$:'-;0+'0'$3.0$6.<2$=02+$,>6$?@$A0-0+$B&'$/0'$,'/0+0'$CD*;0+'E$*=$ Ihr Pairing neuerlich durchzuführen (Abschnitt 12.5.1 Pairing der Sensoren);...
  • Seite 35: Anormale Geschwindigkeit Und Distanz

    13.2. Anormale Geschwindigkeit und Distanz. Die von der Uhr angegebene Distanz entspricht nicht der wirklich zurückgelegten Distanz: Überprüfen Sie die Position des  Beschleunigungsmessers am Schuh und kalibrieren Sie ihn  (Abschnitt 5.1.1 Positionieren am Schuh). Es wird empfohlen, den Beschleunigungsmesser für das Kalibrieren und die Verwendung beim Laufen am selben Fuß  anzubringen. Beispiel: Wenn der Beschleunigungsmesser am rechten Fuß kalibriert wurde, muss er am rechten Fuß  verwendet werden. Siehe Abschnitt 12.5.3 Den Beschleunigungsmesser kalibrieren. Überprüfen  Sie,  dass  Sie  nicht  den  Beschleunigungsmesser  eines  anderen  Benutzers  gepaart  haben.  Entfernen  Sie  sich mehr als 10 Meter von den anderen Läufern, um Ihr Pairing neuerlich durchzuführen (Abschnitt 12.5.1 Pairing der Sensoren). 13.3. Uhrenbatterie schwach  :  Die Batterie ist schwach und sollte ausgetauscht werden. 13.4. Kein Zugang zu bestimmten Modi oder Funktionen full no access memory Der  Speicher  ist  voll  und  es  muss  Speicherplatz  freigelegt  werden.  Hierfür  sind  gespeicherte   Übungen zu löschen  ( Abschnitt 11.1 Verwendung des DATA­Modus).
  • Seite 36: Erfassen Der Sensoren

    13.5. Erfassen der Sensoren Sensoren nicht erfasst:  ­   E ntfernen Sie sich mindestens 10 Meter von anderen potentiellen Benutzern eines Herzfrequenzmesser­ gurts oder Beschleunigungsmessers. ­ Die Sensor näher zur Uhr bringen. ­ Den Beschleunigungsmesser stimulieren (schütteln); ­ Positionieren Sie den befeuchteten Gurt richtig (Abschnitt 13.1 Anormale Herzfrequenz). ­ Pairing neu starten (Abschnitt 12.5.1 Pairing der Sensoren). ­ Auswechseln der Batterien der Sensoren. ­ Überprüfen Sie das Aktivieren des Sensors in den Einstellungen der Uhr (Abschnitt 12.5.4 Aktivieren der  Sensoren). 13.6. Während einer Übung die Uhrzeit abfragen. Die Uhrzeit ist als Standard in Ihrer Indikatorenliste. Drücken Sie auf bis sie auf ihrer zweiten oder dritten  Displaylinie erscheint. Wenn dieser Indikator nicht mehr in Ihrer Liste ist, siehe  Abschnitt 12.4 Ihr Display  um dies zu beheben. 13.7. Unmöglich, eine Rundeninformation einzustellen. Die Rundeninformation kann nicht kleiner als 30 Sek. oder 0,1 Km sein. Wenn ein kleinerer Wert bestätigt  wurde, wird das Symbol     angezeigt und der angegebene Wert blinkt 3 Sekunden lang, bevor ein neuer  Wert eingegeben werden kann.   13.8. Die Werkseinstellungen wieder herstellen. Die Rückkehr zu den Werkseinstellungen erfolgt im Einstell­Modus (SETTINGS) / Standardeinstellungen. ...
  • Seite 37: Technische Merkmale

    14. Technische Merkmale Beschleunigungs- Herzfrequenz- PC-Transfer USB Pro Zubehör Uhren messer messergurt Stick Dichtigkeit 5 ATM 1 ATM 1 ATM Undicht Autonomie je nach Sportverwendung des Produkts (mit den Sensoren) 1 Stunde / Woche 18 Monate 12 Monate 5 Jahre Selfpowerd über den USB Port 4 Stunden / Woche 12 Monate...
  • Seite 38: Garantien

    !$ 3<2D/0'E$ /.0$ /*+<2$ *'6,<2)0=DI0'$ 504+,*<2E$ J.<2-0.'2,>-*')$ /0+$ 504+,*<26,'K0.6*')E$ 1';D>>0E$   fehlerhafte Pflege oder kommerziellen Gebrauch des Produktes entstehen. !$3<2D/0'E$/.0$,*;)+*'/$B&'$L09,+,-*+0'$0'-6-020'E$/.0$/*+<2$'.<2-$B&'$MNOCPJ:$40+0<2-.)-0$Q0+6&'0'$ durchgeführt wurden. !$R.0$7,--0+.0'E$/.0$502D*60$=.-$L.660'E$7+F<20'$&/0+$3-&I69*+0'#  Während der Garantiezeit wird das Gerät entweder durch einen zugelassenen Kundendienst repariert oder  unentgeltlich ersetzt (nach Ermessen des Verkäufers). 16. Die kompatiblen Zubehörteile Herzfrequenzmessergurt ANT + Programm Geonaute Software +  PC­Transfer USB Stick Der W 500 SD ist kompatibel: ­ mit einem Herzfrequenzmessergurt Kalenji ANT+ (bei Décathlon verfügbar); ­   D er PC­Transfer USB Stick «Kalenji  S&D Connect: » (der die Übertragung der Daten auf das Analyse­ und  Speicherprogramm Geonaute Software ermöglicht). Um von der Uhr erkannt zu werden, müssen der Gurt und der Stick aktiviert sein  (Abschnitt 12.5.4 Akti­ vieren der Sensoren). Die CW 500 SD sind mit dem PC-Transferstick « Kalenji S&D Connect » kompatibel. 17. Auswechseln der Batterien 17.1. Die Uhrbatterie auswechseln Open Close...
  • Seite 39: Die Batterie Des Beschleunigungsmessers Auswechseln

    17.2.Die Batterie des Beschleunigungsmessers auswechseln Entriegeln des runden Deckels des Batteriefachs des Beschleunigungsmessers,  Open indem dieser gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Der Punkt am Deckel und  der  Punkt  am  Beschleunigungsmesser  hinter  dem  Pfeil  müssen  aufgefluchtet  sein. Den Deckel des Batteriefachs abnehmen. 30 Sekunden warten, bevor die neue  Batterie eingelegt wird, die Sie mit dem positiven Pol nach oben positionieren. Den Deckel wieder aufsetzen, indem der Punkt auf dem Deckel und der Punkt  Close hinten am Pfeil aufgefluchtet werden, dann im Uhrzeigersinn festschrauben. Der  Punkt  am  Deckel  und  der  Punkt  am  Beschleunigungsmesser  hinter  dem  Pfeil  müssen aufgefluchtet sein. 17.3. Die Batterie des Herzfrequenzmessergurts auswechseln. Open Close außer W 500 SD...
  • Seite 40: Nehmen Sie Kontakt Mit Uns Auf

    ­   2   Dieses  Gerät  muss  alle  eingehenden  Störgeräusche  akzeptieren,  inklusive  jenen,  die  einen  unerwünschten Betrieb verursachen. Diese Ausrüstung wurde getestet und mit den Grenzwerten von Digitalgeräten der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der  FCC­Bestimmungen als konform anerkannt. Ziel der Begrenzungen ist es, einen vernünftigen Schutz gegen schädliche In­ terferenzen im rahmen einer Wohnanlage zu bieten. Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und sendet Energie der  Funkfrequenz aus, wenn sie nicht gemäß den Anleitungen installiert wird und kann für Funkverbindungen  schädliche Interferenzen verursachen. Es wird jedoch auf keinen Fall garantiert, dass sie in einer speziellen  Installation keinerlei Interferenzen aussendet. Wenn diese Ausrüstung für den Radio­ oder Fernsehempfang störende Interferenzen auslöst, Interferenzen die durch  Aus­ und Einschalten des Geräts bestimmt werden können, wird dem Benutzer empfohlen diese Interferenzen einstellen,  indem er eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen trifft : ­   D ie Empfangsantenne neu ausrichten oder verstellen. ­   D en Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen. ­   D ie Ausrüstung an einen Stecker eines anderen Stromkreises anschließen als jener, an welchem der Em­ pfänger angesteckt ist. ­   S ich von einem erfahrenen Verkäufer oder Techniker der Radio/Fernsehbranche beraten lassen. Achtung : Jede, nicht ausdrücklich von Decathlon genehmigte Änderung oder Austausch annulliert die, dem Benutzer  gegebene Genehmigung zur Verwendung der Ausrüstung. 18. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf Wir haben immer ein offenes Ohr für Ihre Informationen zu Qualität, Funktionstüchtigkeit oder Gebrauch  unserer Produkte: www.kalenji.com Wir verpflichten uns, Ihnen so schnell wie möglich zu antworten.
  • Seite 41: Index

    19. Index Aktivieren (Beschleunigungsmesser, Herzfrequenzmessergurt) ..........30 Alarme ............................24 Backlight Taste ........................3 Schnell-Modus ......................24 Batterie Information ......................30 Wechsel ........................35 Verwaltung (Energiesparmodus) .................30 Beleuchtung Taste ........................3 Schnell-Modus ......................24 Beschleunigungsmesser Positionieren ......................4 Kalibrieren ......................29 Batterien auswechseln ..................36 Bestätigen einer Wahl ........................3 Challenge (Modus) ........................15 Chronologischer Überblick (siehe Daten) Daten Abfragen .......................19...
  • Seite 42 Indikatoren Anzahl der Indikatoren ..................24 Seine Liste verwalten ....................25 In einer Liste wählen ........................3 Intervall (Modus) ........................9 Kalenji ............................37 Kalibrieren des Beschleunigungsmessers ................29 Kalorien Indikatorenliste verwalten ..................25 Daten abfragen ....................19 Zielzone .........................23 Löschen Daten ........................18 Indikatoren ......................25 Modus Uhrzeit-Modus ......................5 Free-Modus ......................6...
  • Seite 43 Oxylane - 4 Boulevard de Mons BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex France IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ : 02.314.041/0001-88 :;<#",'"=*>>>*?>@,#ABCDE*FGFHIFE*J#KK$LE*M#K@#&K@-L*#AB-K,NE* MO,$P$)K@$Q*"-Q#)E*M+RS*TGUQ*@;VE*W!X*?RB,CYN'&#DE*&B-(')$'*IE* K,"#')$'*I Z[\]^_`\Z*^ab7*[7c91274*^09064*d2*Z4e072f*gf3Vhf4* ib7j/*klf09mj1*nopV*]be0f2a2*p0qV*r*s1bt*ub=*F* s0670/a0v0*U*IGwIx*klf09mj1*U*Zj7t26 Made in China Fabricado na China &'(###)* !"#$%&'(')#*&*+$,-' RN # 106987 NIF : N0013342-A ./01*23413454*627*849 GB 18401-2003 !"#$%...

Inhaltsverzeichnis