Seite 1
Kalenji : Gebrauchsanleitung von Uhren mit Beschleunigungsmesser 500 SD W 500 SD Uhr mit Beschleunigungsmesser CW 500 SD Herzfrequenzmesser mit Beschleunigungsmesser CW 500 SD PC Herzfrequenzmesser mit Beschleunigungsmesser und PCAnschluss ...
5.1. Beschleunigungsmesser........................ 4 5.1.1 Positionieren am Schuh......................4 5.1.2. Positionieren im Schuh......................4 5.2. Herzfrequenzmessergurt (außer W 500 SD).................. 4 6. Empfangs-Display: TIME (Zeit)......................5 7. Navigation in den Modi........................5 8. FREI-Modus (FREE) ..........................6 8.1.
Seite 3
13 Fehlerbehebung..........................31 13.1. Anormale Herzfrequenz......................31 13.2. Anormale Geschwindigkeit und Distanz................... 32 13.3. Uhrenbatterie schwach......................32 13.4. Kein Zugang zu bestimmten Modi oder Funktionen ..............32 13.5. Erfassen der Sensoren ....................... 33 13.6. Während einer Übung die Uhrzeit abfragen................33 13.7.
1. Benutzung und Bedienungshinweise. Die Uhr wurde entwickelt, um bei Laufübungen zu Fuß, die in einem gemäßigten Klima ausgeübt werden, am Handgelenk getragen zu werden. WARNUNG !!! für die Modelle die über die Herzfrequenzmesserfunktion verfügen (CW 500 SDCW 500 SD PC) Dieses Gerät wurde für die Verwendung bei Sport und Freizeit entwickelt. Dies ist kein Gerät zur medizinischen Überwachung. Die Informationen dieses Geräts oder dieses Heft chens sind nur Anhaltswerte und dürfen für die Überwachung einer Krankheit nur nach Befragung und Zustimmung Ihres Arztes verwendet werden. Die Sportler bei guter Ge sundheit sollten ebenfalls berücksichtigen, dass die Bestimmung der persönlichen Trai ningszonen ein vorrangiges Element bei der Programmierung eines effizienten Trainings ohne Risiko ist. Es wird empfohlen, Ihren Arzt oder einen medizinischen Fachmann zu Rate zu ziehen, um Ihren maximalen Herzrhythmus, Ihre oberen und unteren Herzwerte und die geeignete Frequenz und Dauer der Übungen für Ihr Alter, körperliche Verfassung und angestrebten Ergebnisse zu bestimmen. Und schließlich empfehlen wir den Trägern von Herzschrittmachern aufgrund der möglichen Störungen, die durch ein Funkübertra gungssystem entstehen können, keinen Herzfrequenzmesser zu verwenden, der diese Technologie ve rwendet. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann Lebensgefahr bestehen. ...
2. Das Wort des Produktleiters. Ich bedanke mich für Ihre Wahl dieses Produkts von Kalenji für Ihre Laufübungen zu Fuß. Je nach dem von Ihnen gewählten Modell können Sie Ihre Geschwindigkeit und zurückgelegte Laufdistanz (W 500 SD), aber auch Ihre Herzfrequenz (CW 500 SD) messen und Ihre Daten auf Ihren PC übermitteln (CW 500 SD PC). Dank der eingesetzten Technologie sind die, von diesem Produkt gegebenen Geschwindigkeits und Distanzmessungen zu 98% zuverlässig. Dieses Produkt wurde entwickelt, um Ihnen bei Ihren Laufübungen noch mehr Vergnügen zu bereiten. Aus diesem Grund ist es mit einem großen, gut lesbaren Display, einer Navigationshilfe in den Menüs anhand von Hilfssymbolen und auch mit der Technologie Ant + ausgestattet, um die Verwendung der verschiedenen Sensoren zu erleichtern: Beschleunigungsmesser und Herzfre quenzmessergurt. Ich wünsche Ihnen angenehme Laufübungen mit Ihrem neuen Begleiter. 3. Inhalt der Verpackung. W 500 SD CW 500 SD CW 500 SD PC Beschleunigungsmesser Herzfrequenzmessergurt USBStick für PCÜbertragung «S&D Connect»...
"#$%&'()*+,-.&'$/0+$12+# 4.1. Tastenfunktionen. Diese Uhr besitzt 4 Tasten: L ight (Licht)/ Laps (Runde): Um die Hintergrundbe leuchtung zu aktivieren (langer Druck) oder um eine neue Runde (Laps) zu markieren. M odus: Für den Zugang zu den verschiedenen Modi: FREI (FREE), INTERVALLE (INTERVALS), HERAUSFOR DERUNG (CHALLENGE) der früheren Übungen oder zu den EINSTELLUNGEN (SETTINGS) Ihrer Uhr. S tarten/Anhalten: Um die Stoppuhr und die Aufzeich nung zu starten oder auf Pause zu stellen.
5. Befestigung der verschiedenen Sensoren. 5.1. Beschleunigungsmesser. 5.1.1 Positionieren am Schuh. S chieben Sie den Schnürsenkelclip am flachsten Teil des Schuhs der Länge nach unter die Schnürsenkel (ein Winkel von mehr als 30° im Verhältnis zur horizontalen Ebene würde die Messpräzision beeinträchtigen); R asten Sie den Beschleunigungsmesser (ovale Kapsel) unter der Rinne hinten am Schnürsenkelclip ein, Kerbe des Beschleunigungsmessers nach vorne gerichtet; D rücken Sie gleichzeitig auf den vorderen Teil des Schnürsenkelclips und vorne auf den Beschleuni gungsmesser, um die Kerbe des Beschleunigungsmessers in der Fixiernase des Clips einzurasten; Z iehen Sie die Schnürsenkel ausreichend fest, um den Beschleunigungsmesser an Ort und Stelle zu hal ten. Abnehmen des Beschleunigungsmessers: Drücken Sie auf die Lasche vorne am Schnürsenkelclip, um den Beschleuni gungsmesser abzunehmen. 5.1.2. Positionieren im Schuh. Einige Schuhmodelle verfügen unter der Innensohle über ein Fach, um den Beschleunigungsmesser aufzunehmen. In diesem Fall brauchen Sie den Schnürsenkelclip nicht. Es muss nur die Einlegerichtung des ...
6. EmpfangsDisplay: TIME (Zeit). Im TIMEModus: Ein erster Druck auf die Taste ermöglicht die Anzeige des Datums. Ein zweiter Druck auf ermöglicht es, den Zustand des Alarmmodus zu kontrollieren. Nach 5 Sekunden verschwindet die Anzeige des Datums oder Alarms auf dem Display. 7. Navigation in den Modi. FREE INTERVALS SETTINGS DATA CHALLENGE Vom TimeDisplay aus, auf die Taste drücken, um in den FreiModus (FREE) zu gelangen. Das Drücken auf die vom Symbol gekennzeichnete Taste lässt die unten stehenden Menüs im Uhrzeigersinn ablaufen ( ). Das Drücken auf die vom Symbol ...
8. FREIModus (FREE) . Im TIMEModus: Der FreiModus (FREE) ermöglicht es, ganz nach Lust und Laune zu laufen, wobei verschiedene Parameter kontrolliert werden: Laufzeit, Geschwindig keit, Distanz, Herzfrequenz (außer Modell W 500 SD), Kalorienverbrauch…. Um den Modus zu verlassen, drücken Sie so oft als notwendig auf die, mit dem Symbol gekennzeichnete Taste (außer wenn die Stoppuhr läuft, FREE in diesem Fall muss Ihre Übung eingestellt werden, um den Modus zu ver lassen). 8.1. Einstellen im FreiModus (FREE) 8.1.1. ZielZone. Als Standardeinstellung ist sie nicht aktiviert, am Display wird « NO » (nein) angezeigt. Sie können eine Zielzone einstellen, die nach Wunsch basiert auf. HR (Herzfrequenz) : die Herzfrequenz, (außer W 500 SD). SPEED (Geschwindigkeit) : die Geschwindigkeit in km/h. PACE (Tempo) : das Tempo in min/km. CAL (Kalorien) : die Kalorien pro Stunde. Das Einstellen der Geschwindigkeit und des Tempos sind voneinander abhängig. Ein Ändern des Geschwindigkeitsparameters wird entsprechend im Tempoparameter umgerechnet und umgekehrt. ...
8.1.2. Rundeninformation Sie können ebenfalls Rundeninformationen (Autolap) abhängig von einem der 2 folgenden Parameter erhal ten: D IST (Distanz): Die Distanz. Bei jeder Runde zeigt Ihnen die Uhr die verbrachte Zeit an, um die gewählte Distanz zurückzulegen. Sie können in der angebotenen Liste eine Distanz zwischen 0,1 km bis 5 km wählen oder diese beliebig festlegen, indem Sie in der persönlichen Liste (USER) wählen. T IME (Zeit): Die Zeit. Für jede Runde zeigt Ihnen die Uhr die zurückgelegte Distanz an.Sie kön nen ...
Beschleunigungsmesser gefunden. Herzfrequenzmessergurt gefunden. Sobald die Sensoren gefunden sind, können Sie Ihre Übung beginnen. Die gefundenen Sensoren werden oben am Display angezeigt: Wenn die vorhandenen Sensoren nicht von der Uhr gefunden werden, siehe bitte Abschnitt 13 Fehler behebung. 8.3. Verwendung des FreiModus (FREE) 8.3.1. Wechseln der, am Display angezeigten Indikatoren. Auf drücken, um die Indikatoren ablaufen lassen, die in der 2. und 3. Linie angezeigt werden. Informationen Linie 1 Informationen Linie 2 Informationen Linie 3 1 langer Druck auf ermöglicht es ihnen, den Indikator der sich auf der 2. Linie befindet in die 1. Linie zu heben (die Linien 1 und 2 blinken). Der Indikator der sich auf der 1. Linie befindet positioniert sich auf der 2. Linie. Um Ihre Indikatoren zu wählen und ihre Reihenfolge in der Liste zu verwalten, siehe Abschnitt ...
8.3.2. Seine Stoppuhr und Aufzeichnung starten / stoppen. Auf drücken, um die Stoppuhr zu starten. Die Aufzeichnung beginnt. Die Stoppuhr scheint auf. Die Aufzeichnung hat begonnen. Der Countdown der Zeit läuft. Ein neuerlicher Druck auf setzt die Stoppuhr und die Aufzeichnung auf Pause. Das Symbol der Stoppuhr und die erste Linie blinken, um diesen Pausenmodus anzuzeigen. Danach haben Sie folgende Wahlmöglichkeiten: Resume (Wiederaufnahme): startet neuerlich Ihre Stoppuhr; Stop: Stoppt Ihre Aufzeichnung und gibt Zugang zu folgenden Wahlmöglichkeiten: Save ? (Speichern): Ihre Aufzeichnung speichern; Clear ? (Löschen): Ihre Aufzeichnung löschen. Settings (Einstellungen): Zugang zu den Einstellungen. 8.3.3. Manuell Runden speichern Die Taste ermöglicht es Ihnen, manuell eine Runde zu zählen und folgendes abzufragen: Die Zwischenzeiten (seit Beginn der Übung) auf der 1. Linie;...
9.2. Suche der Sensoren. Sobald das Planen Ihrer Übung durchgeführt ist, können Sie zu folgendem Schritt übergehen, indem Sie (OK) wählen. In diesem Fall sucht die Uhr die verfügbaren Sensoren: Beschleunigungsmesser und Herzfrequenzmessergurt (außer W 500 SD). Am Suchdisplay werden die gefun denen Sensoren durch das Sym...
9.3. Verwendung des IntervallModus 9.3.1. Wechseln der, am Display angezeigten Indikatoren In diesem Menü ist die erste Linie festgefroren und kann nicht mit der zweiten Linie ausgewechselt werden. Während den Aufwärmphasen, zwischen den Serien und Entspannungsphase ist sie der Stoppuhr zugeteilt. Während den Aktions und Erholungsphasen ist Sie dem Countdown der Zeit, Distanz oder Herzfrequenz zugeteilt, je nach dem von Ihnen gewählten Kriterium. Auf drücken, um die Indikatoren ablaufen zu lassen, die in der 2. und 3. Linie angezeigt werden.
Ein Druck auf ermöglicht es Ihnen, das Aufwärmen zu beenden. Die Stoppuhr und Aufzeichnung sind auf Pause. Das Symbol der Stoppuhr und die erste Linie blinken, um diesen Pausenmodus anzuzeigen. Damit haben Sie folgende Wahlmöglichkeiten Resume (Wiederaufnahme): Startet Ihre Stoppuhr neuerlich im Aufwärmmodus. Go to Series (Weiter zu Serien): Um Ihre erste Serie zu beginnen (Standardwahl). Stop: Stoppt Ihre Aufzeichnung und gibt Zugang zu folgenden Wahlmöglichkeiten: Save ? (Speichern) Ihre Aufzeichnung speichern. Clear ? (Löschen). Ihre Aufzeichnung löschen. Settings (Einstellungen): Zugang zu den Einstellungen. 9.3.3. 1. Serie Nach dem Aufwärmen, wenn Sie weiter zu Serien (got to Series) gewählt haben, erstarrt die Stoppuhr im Count downModus und zeigt die, für die Aktionsphase (Action) gewählte Zeit oder Distanz an. Ein neuerlicher Druck auf löst die Stoppuhr aus. Die Uhr zeigt Ihnen an, dass Sie in einer Aktionsphase sind, anhand: E iner vorübergehenden Textangabe « go to rest » (Weiter zu Erholung) und der Nummer der laufenden Wiederholung und Anzahl der programmierten Wiederholungen. action ...
Die Folge der Aktions und Erholungsphasen läuft damit ab, bis die Anzahl der programmierten Wiederho lungen erreicht ist. Sie können während einer Aktions oder Erholungsphase jederzeit Ihre Stoppuhr auf Pause stellen, anhand der Taste . Damit haben Sie folgende Wahlmöglichkeiten: R esume (Wiederaufnahme): Startet Ihre Stoppuhr neuerlich da, wo Sie sie unterbrochen haben. R est (Erholung): Sollten Sie in der Aktionsphase (Action) sein, führt Sie diese Wahl zur nächsten Erho lung. Action (Aktion): Sollten Sie in der Erholungsphase sein, führt Sie diese Wahl zur nächsten Aktion. Go to cool (weiter zu Entspannung): Führt Sie direkt in die Entspannungsphase wenn sie programmiert wurde. Stop: Stoppt Ihre Aufzeichnung und gibt Zugang zu folgenden Wahlmöglichkeiten. Save (Speichern) Ihre Aufzeichnung speichern. Clear (Löschen) Ihre Aufzeichnung löschen. S ettings (Einstellungen): Zugang zu den Einstellungen. 9.3.4. Serienunterbrechung und folgende Serien Wenn Sie mehrere Serien programmiert haben, wird Ihnen am Ende der ...
Sie können diese Serienunterbrechungsphase stoppen und mit der Taste die folgende Serie starten, damit haben Sie die folgenden Wahlmöglichkeiten R esume (Wiederaufnahme): Startet Ihre Stoppuhr neuerlich in der Serienunterbrechung. A ction (Aktion): In die 1. Aktionsphase der folgenden Serie. Stop: Stoppt ihre Aufzeichnung und gibt Zugang zu folgenden Wahlmöglichkeiten. Save ? (Speichern) Ihre Aufzeichnung speichern. Clear ? (Löschen) Ihre Aufzeichnung löschen. Settings (Einstellungen): Zugang zu den Einstellungen. 9.3.5. Entspannung Diese Phase muss zu Beginn der Übung eingestellt worden sein, damit Sie am Ende Ihrer letzten Serie angeboten werden kann. Die Uhr zeigt Ihnen an, dass Sie in einer Entspannungsphase sind, anhand: E ines permanenten Piktogramms unten am Display. ...
10.1. Einstellen im HerausforderungsModus. 10.1.1. Distanz . Sie können eine Distanz (Distance) einstellen, die in einer Liste (2 km, 3 km, 5 km, 8 km, 10 km, 12 km, 15 km) gewählt oder frei in einer persönlichen Liste definiert werden kann (USER). Die Distanz kann nicht kleiner als 0,1 km sein. Wenn ein kleinerer Wert bestätigt wurde, wird das Symbol angezeigt und der angegebene Wert blinkt 3 Sekunden lang, bevor ein neuer Wert eingegeben werden kann. Sie haben auch die Möglichkeit, die Distanz nicht einzustellen (NO). 10.1.2. Zeit/ Geschwindigkeit . Wenn Sie eine Distanz eingegeben haben, können Sie wahlweise eine Zeit oder eine Geschwindigkeit in km/h oder ein Tempo min/km (time/speed) eingeben. Wenn Sie keinen Distanzparameter eingegeben haben, können Sie nur eine Geschwindigkeit oder ein Tempo eingeben. Geschwindigkeit, Tempo und Zeit sind frei einzugeben (keine vorgegebene Liste). Die Bestätigung eines Parameters korrigiert systematisch den Wert der anderen Parameter. Beispiel: Sie haben eine Distanz von 10 km eingegeben, die in einer Stunde zurückzulegen ist. Folglich wurde Ihre Geschwindigkeit auf 10 km/h angeglichen (d.h. ein Tempo von 6 min / km).
10.2. Suche der Sensoren Sobald Ihre Einstellung der Rundeninformation durchgeführt ist, können Sie zum nächsten Schritt über gehen, indem Sie (OK) wählen. In diesem Fall sucht die Uhr die verfügbaren Sensoren: Beschleunigungsmesser und Herzfrequenzmes sergurt (außer W 500 SD). Am Suchdisplay werden die gefun denen Sensoren durch das Sym bol identifiziert und die nicht gefundenen Sensoren durch das Symbol . Der Herzfrequenzmessergurt wird searching searching durch das Symbol gekenn zeichnet und der Beschleuni gungsmesser durch das Symbol .
Um Ihre Indikatoren zu wählen und ihre Reihenfolge in der Liste zu verwalten, siehe Abschnitt 12.4 Ihr Display. 10.3.2.Ihre Herausforderung starten / stoppen Auf drücken, um die Stoppuhr zu starten. Es beginnt ein Countdown von 3 Sek., um das Startzeichen zu geben. Als Standard zeigt Ihre Uhr in der 2. Linie Ihren Abstand zu Ihrem Gegner an. Sie sind durch das Symbol dargestellt und Ihr Gegner durch das Symbol . Das rechte Symbol ist jenes, das im Lauf vorne liegt Ein neuerlicher Druck auf setzt die Stoppuhr und die Aufzeichnung auf Pause. Das Symbol der Stoppuhr ...
C lear (Löschen): Löschen einer Übung; C lear all (alles Löschen): Löschen aller Übungen; T ransfer (Übertragung): Um Ihre Übungen auf Ihren PC zu übertragen und analysieren (nur CW 500 SD PC oder als Option für die W 500 SD anhand des PCTransfer USB Sticks Kalenji SD Connect ); view M emory (Speicher): Gibt die verfügbare Aufnahmekapazität des Speichers an:. A vail. Sessions (verfügb. Übungen): Anzahl der Übungen, die noch ...
11.2. Seine Daten abfragen . Die letzte Übung wird an erster Stelle angezeigt. Die älteren Übungen sind über die rechten und linken Scrolltasten erreichbar. Wie wird die Übung identifiziert, deren Inhalt Sie abfragen wollen? L inie 1 => Datum der Übung L inie 2 => Nummer der Übung (die letzte trägt die Nr. 1) und den verwendeten Modus (FREI (FREE), INTERVALLE (INTERVALS) oder HERAUSFORDERUNG (CHALLENGE));...
11.3. Seine Daten übermitteln . Die Uhr CW 500 SD PC ist mit einem PCTransfer USB Stick ANT+ ausgestattet der es ermöglicht, die Daten auf Ihren PC zu übertragen und diese mit der Géonaute Software zu analysieren. Siehe bitte Gebrauchsanleitung des Programms Géonaute Software bezüglich der Installation der Software, die Übertragung Ihrer Daten auf Ihren PC und die Verwendung Ihrer Daten. 11.4. Speicherverwaltung Egal welcher Modus verwendet wird, warnt Sie Ihre Uhr, wenn die Restkapazität folgende Grenzwerte er reicht: Nur noch eine Übung verfügbar. Nur noch 15 Runden verfügbar. Nur noch 2 Stunden verfügbar. Sie werden beim Start Ihres Laufs darüber informiert, wenn einer dieser Grenzwerte erreicht ist. In diesem Fall wird empfohlen, in den DatenMo dus (DATA) zu gehen um eine oder mehrere Übungen zu löschen und Speicherplatz freizulegen. memory Wenn einer dieser Grenzwerte während dem Lauf erreicht wird, warnt Sie Ihre Uhr darüber mit einer blinkenden Anzeige. Beispiel: Der Grenzwert von 15 Runden ist erreicht. memory Sie können über diese Speicherwarnung hinweggehen, indem Sie die Information bestätigen.
Seite 24
Vor einem langen Lauf der Art SemiMarathon oder Marathon wird empfohlen zu überprü fen, ob genügend Speicherplatz übrig ist und gegebenenfalls Speicherplatz freizulegen, indem Übungen gelöscht werden. Sättigung des Speichers während dem Lauf : Maximale Rundenanzahl erreicht: Wenn Sie während der Übung die maximale Rundenanzahl (130) erreichen, speichert die Uhr die Runden nicht mehr (manuell oder automatsich) und die folgenden full Displays erscheinen, um auf diesen Zustand aufmerksam zu memory memory machen. ...
12. EinstellModus (SETTINGS) Der EinstellModus (SETTINGS) ermöglicht es Ihnen, Ihr Produkt zu konfi gurieren, damit es Ihnen jene Informationen gibt, die Sie brauchen und zwar so genau wie möglich. Um den Modus zu verlassen, so oft wie notwendig auf die, durch das Sym SETTINGS bol gekennzeichnete Taste drücken 12.1. Ihre Benutzerparameter . Language (Sprache): Französisch, Englisch, Italienisch oder Spanisch; Gender (Geschlecht): Für die Berechnung der Kalorien und des verbrannten Fetts notwendig; Age (Alter):Für die Berechnung der theoretischen maximalen Herzfrequenz notwendig; Weight (Gewicht): Für die Berechnung der Kalorien und des verbrannten Fetts notwendig; Height (Größe): Für die Berechnung der Kalorien und des verbrannten Fetts notwendig; HR max (Max. HF): Maximale Herzfrequenz, wenn Sie diese kennen. Dies ermöglicht eine genauere Berechnung ihrer Kalorien und des verbrannten Fetts und der vorgeschlagenen Erholungsfrequenz während ihrer IntervallTrainings. Sie wird mit einem Herzfrequenzmesser (Funktion auf den CW 500 SD und 500 SD PC verfügbar), während einer relativ kurzen, großen Anstrengung ermittelt. Zum Beispiel nach einem guten Aufwärmen einen steil ansteigenden Lauf machen. Es ist auch möglich, mit einer ersten Runde von 400 Metern zu beginnen, um Ihr Aufwärmen zu beenden, dann eine zweite Runde mit einer gemäßigten Intensität zu laufen und eine Dritte dann schneller, wobei auf der letzten Runde beschleunigt wird, um die letzten 100 m mit einem Sprint zu beenden. Der ermittelte Herzfrequenzwert ist jener, der bei Überschreiten der Ziellinie angezeigt wird. Achtung, machen Sie diese Art Übung nicht, ohne vorher Ihren Arzt zu Rat zu ziehen und ihm die Art Anstrengung zu beschreiben, die Sie machen möchten. HR rest (HF Ruhe): RuheHerzfrequenz: Sie ermöglicht eine genauere Berechnung Ihrer Kalorien und des verbrannten Fetts sowie der empfohlenen Erholungshäufigkeit während ihrem IntervallTraining. Sie wird ebenfalls mit einem Herzfrequenzmesser ermittelt. Idealerweise sollte diese Messung besser am Morgen in einem vollkommen entspannten Zustand, auf dem Bett liegend gemacht werden. Units (Maßeinheiten): Europäische (EUR), Englische oder Amerikanische. Bestimmt das Format des Datums und der Maßeinheiten der Distanz und Geschwindigkeit. 12.2. Laufintensität Werden diese Parameter aktiviert, so kontrolliert die Uhr für Sie, wenn Sie sich im Intensitätsbereich der ...
12.2.1 .ZielZone Als Standardeinstellung ist sie nicht aktiviert, am Display wird « NO » (nein) angezeigt. Sie können eine Zielzone einstellen, die nach Wunsch basiert auf. HR (Herzfrequenz) : die Herzfrequenz, (außer W 500 SD). SPEED (Geschwindigkeit) : die Geschwindigkeit in km/h. PACE (Tempo) : das Tempo in min/km. FREE CAL (Kalorien) : die Kalorien pro Stunde. Das Einstellen der Geschwindigkeit und des Tempos sind voneinander abhängig. Ein Ändern des Geschwindigkeitsparameters wird entsprechend im Tempoparameter umgerechnet und umgekehrt. Egal welche Zielzone gewählt ist, legen Sie Ihren oberen (max.) und unteren (mini) Grenzwert sowie das Aktivieren des Biptons oder nicht fest. Während Ihrer Übung macht Sie der Bipton darauf aufmerksam, wenn Sie Ihre Zielzone überschreiten. Ein Pfeil oder zeigt an, ob Sie über oder unter Ihrer Zielzone sind. Über der Unter der ZielZone ZielZone 12.2.2 Rundeninformationen FREE CHALLENGE Sie können ebenfalls Rundeninformationen (Autolaps) abhängig von einem der 2 folgenden Parameter erhalten: - DIST (Distanz): Die Distanz.
Ein Bipton macht Sie in jeder Runde aufmerksam. Die entsprechende In formation der zurückgelegten Runde wird 5 Sekunden lang angezeigt. (Zwischenzeiten seit Beginn der Übung, Nummer der Runde, Zeit oder Dis lap 1 tanz pro Runde). 12.3. Ihre Uhr In diesem Menü können Sie folgendes einstellen Time (Uhrzeit); Date (Datum); Alarm: Wenn dieser aktiviert ist, ertönt das Alarmsignal eine Minute lang. Wird die Taste gedrückt, wird der Alarm abgebrochen und ertönt 5 Minuten später wieder. Ein Druck auf die anderen Tasten stoppt den Alarm endgültig für den Tag. Das Alarmsignal ertönt am nächsten Tag, wenn es nicht deaktiviert wird; Beep (Bipton): Beim Drücken einer Taste ertönt ein Bipton; Light (Licht): Sie können hier einen SchnellModus aktivieren. Im SchnellModus löst ein Druck auf irgendeine Taste 5 Sekunden lang das Backlight aus. Ein 2. Druck schaltet die Funktion ein. Dies bietet die Möglichkeit, während Ihren ...
12.4.2 Die Liste seiner FavoritenIndikatoren verwalten Es wird Ihnen auf Ihrer Uhr eine StandardIndikatorenliste vorgeschlagen. Aber dieses Menü bietet Ihnen die Möglichkeit, aus der folgenden Liste bis zu 10 Indikatoren zu wählen: Stopwatch: Die Stoppuhr Lap time: Die Rundenzeit Speed : Die momentane Geschwindigkeit Speed avg: Die Durchschnittsgeschwindigkeit Lap speed: Die Rundengeschwindigkeit Pace: Das momentane Tempo Pace avg: Das Durchschnittstempo Lap pace: Das Rundentempo Distance: Die zurückgelegte Distanz Lap dist.: Die Rundendistanz Hr: Die momentane Herzfrequenz Hr avg: Die durchschnittliche Herzfrequenz (außer W 500 SD) Lap Hr avg: Die durchschnittliche Herzfrequenz während der Runde (außer W 500 SD) Cal/h: der momentane Kalorienverbrauch pro Stunde Cal/h avg: Der durchschnittliche Kalorienverbrauch pro Stunde Calories: Der gesamte Kalorienverbrauch während der Übung Time: Die Uhrzeit Fin (Ende) Um den Inhalt der Liste zu ändern, positionieren Sie den Cursor auf die Linie, deren Indikator Sie ändern wollen ( oder ) und bestätigen Sie diese Wahl ( ): Lassen Sie dann die Liste der verfügbaren Indikatoren abrollen ...
Seite 29
Solange Ihnen die Uhr eine Punktlinie anbietet, können Sie diese Linie wählen und einen Indikator hinzufü gen. lap dist Ihre Liste der FavoritenIndikatoren kann nicht mehr als 10 Linien haben. Tipp: Es ist unnütz, eine große Favoritenliste zu haben, die Zeit braucht um sie während dem Lauf scrollen zu lassen. Versuchen Sie zuerst einmal, sich auf die für Sie wichtigsten Indikatoren zu beschränken, bis Sie sich an Ihre Liste gewöhnt haben. Ab der 4. Linie können Sie Ihre Liste problemlos kürzen. Hierfür müssen Sie nach Ihrem letzten FavoritIndikator nur den Wert « FIN » (ENDE) zuteilen. lap dist Die Linien nach der Linie « FIN » (ENDE) werden damit gelöscht. Sonderfall Nr. 1: Der Modus INTERVALS ist ein Sonderfall, nachdem die erste Linie eine festge frorene Anzeige hat. Folglich positioniert sich in diesem Modus der erste Indika tor den Sie eingestellt haben auf der zweiten Linie, der zweite Indikator auf der dritten Linie usw. Sonderfall Nr. 2 Im Modus CHALLENGE erscheint eine Animation, die Ihre Position im Verhältnis zu Ihrem virtuellen Gegner und den Abstand zwischen Ihnen darstellt, als Standard in der zweiten Linie. Ein Druck auf ermöglicht es Ihnen, am Display die Indikatoren in jener Reihenfolge zu finden, in der Sie sie eingestellt haben. Während Ihrem Lauf haben Sie die Möglichkeit, die Reihenfolge Ihrer Indikatoren zu ändern (Abschnitt ...
12.4.3. Anzeigemodus ohne Sensor Sollten Sie keinerlei Sensor verwenden (Beschleunigungsmesser und Herzfrequenzmessergurt), ist die Anzahl der an gezeigten Indikatoren automatisch begrenzt: Im FreiModus (FREE): Linie 1 = Stoppuhr. L inie 2 = Die Rundenzeit (Standard) oder die Uhrzeit (Druck auf die Taste Im IntervallModus (INVERVALS): Linie 1 = Stoppuhr. L inie 2 = die laufende Phase (Aufwärmen, Aktion usw.) oder die Uhrzeit (Druck auf die Taste Im HerausforderungsModus (CHALLENGE): Linie 1 = Stoppuhr. L inie 2 = Die Rundenzeit (Standard) oder die Uhrzeit (Druck auf die Taste Der Challenge Modus ohne Verwendung des Beschleunigungsmessers hat keinen Sinn, nachdem die ausschlaggebende Information für diesen Modus (Geschwindigkeit und Distanz) nicht berücksichtigt wird. 12.5. Ihre Sensoren Ihre Sensoren werden auf Ihrer Uhr durch folgende Symbole dargestellt: B eschleunigungsmesser; H erzfrequenzmessergurt; U SBStick für PCTransfer. “S&D Connect”. 12.5.1. Pairing der Sensoren ...
missing pair Pairing: Erfassen der Beschleunigungsmesser Gurt nicht erfasst / aktiven Sensoren und/Gurt von der Uhr Beschleunigungsmesser erfasst erfasst Wenn das Pairing nicht innerhalb einer Frist von 30 Sekunden auf einen Ihrer Sensoren stößt, wird das Pairingverfahren automatisch abgebrochen. Sie können die Pairingphase verkürzen, indem Sie auf drücken. Sollte das Pairingverfahren fehl schlagen, siehe Abschnitt 13.5 Erfassen der Sensoren des Abschnitts 13.0 Fehlerbehebung. WICHTIG: Die Uhr wird standardmäßig mit den Sensoren der Packung gepaart geliefert. Es ist daher nicht notwendig, die PairingFunktion vor der 1. Verwendung durchzuführen. Die PairingFunktion kann jedoch in folgenden Fällen verwendet werden: Austausch der Batterie eines der Sensoren;...
2 Fälle können auftreten: Die Uhr erfasst die Sensoren, die den gespeicherten IDNummern entsprechen: Die Übung kann beginnen; missing Die Suche stößt nicht innerhalb einer Frist von 20 Sekunden auf Ihren Sensor oder auf beide, das Suchverfahren wird automatisch abgebrochen. In diesem Fall schlägt Ihnen die Uhr vor, neuerlich eine PairingFunktion zu starten. Aber Sie können ebenfalls trotz der fehlenden Sensoren fortsetzen.Sie können die Pairingphase verkürzen, indem Sie auf drücken. Sollte das Pairingverfahren fehlschlagen, siehe Abschnitt 13.5 Erfassen der Sensoren (Fehlerbehebung). 12.5.3. Den Beschleunigungsmesser kalibrieren Jeder Läufer hat eine andere Schrittlänge. Diese Unterschiede können die Messpräzision beeinflussen. Deshalb muss dieser Beschleunigungsmesser kalibriert werden, um eine gute Zuverlässigkeit zu bieten. Wie wird Ihr Beschleunigungsmesser kalibriert? Um Ihren Beschleunigungsmesser zu kalibrieren, müssen Sie eine Strecke laufen, von der Sie präzise die Distanz kennen und die vorzugsweise kürzer als 1 km ist (ideal wäre eine Leichtathletikbahn). Um den einzustellenden Gewichtungskoeffizient zu kennen, führen Sie folgende Division durch: Wirklich gelaufene Dis tanz / von der Uhr gemessene Distanz = Gewichtungskoeffizient. Beispiel: Sie sind zweieinhalb Runden einer Leichtathletikbahn gelaufen (d.h. 1000 m) und Ihre Uhr hat 950 m gemessen. Der zu parametrierende Gewichtungskoeffizient = 1000 / 950 = 1,05. Einige Arten von Schrittlängen können eine Korrektur bis zu 20% erfordern.
Für eine bessere Präzision wird empfohlen, dieselbe Position des Beschleu nigungsmessers für das Kalibrierung und für die Verwendung beizubehalten (rechter oder linker Fuß, Position am Schuh). Beispiel: Wenn Sie Ihren Beschleu nigungsmesser am rechten Fuß, mit dem Schnürsenkelclip fixiert kalibriert haben wird empfohlen, ihn systematisch am rechten Fuß zu tragen. Genauso, wenn Sie Ihren Beschleunigungsmesser kalibriert haben indem Sie Ihn unter der Sohle Ihres Schuhs in einem entsprechenden Fach positioniert haben wird ...
Der Energiesparmodus kann nicht rückgängig gemacht werden. Um alle Funktionen Ihrer Uhr zurück zu erhalten, müssen Sie die Batte rien auswechseln. (siehe Abschnitt 17 Auswechseln der Batterien). Das Herausnehmen und Wiedereinlegen der alten Batterie ermöglicht es Ihnen eben falls, wieder alle Funktionen zu erhalten, jedoch mit dem Risiko, dass während der Verwendung die Funktionen unterbrochen werden, die am meisten Energie verbrauchen. Die Uhr warnt Sie ebenfalls, wenn die Batterie des Beschleunigungsmes sers schwach ist (Meldung «Low battery» + Piktogramm . battery 13 Fehlerbehebung. 13.1. Anormale Herzfrequenz. Sensoren Überprüfen Sie ob der Gurt richtig angebracht und die Sensoren befeuchtet sind: Die in der Umwelt vorhandenen Störgeräusche aufgrund von elektromagnetischen Störungen können vorübergehend die Herzfrequenzmeldungen unbeständig oder nicht exakt machen. Diese werden meistens in der Nähe von Hochspannungs linien, Oberleitungen, Verkehrsampeln, Fernsehgeräten, Motoren, Autos, bestimmten motorisierten Sportausrüstungen, Handys, Computerbildschirmen, Mikrowellenherden usw. festgestellt oder wenn Sie durch elektrische Sicherheitsschleu sen gehen. Andere Ursachen können ebenfalls die Herzfrequenzmeldungen beeinträchtigen: !$$ 3 .0$2,40'$/0'$5*+-$0.'06$,'/0+0'$70'*-80+6$)09,,+-#$:'-;0+'0'$3.0$6.<2$=02+$,>6$?@$A0-0+$B&'$/0'$,'/0+0'$CD*;0+'E$*=$ Ihr Pairing neuerlich durchzuführen (Abschnitt 12.5.1 Pairing der Sensoren);...
13.2. Anormale Geschwindigkeit und Distanz. Die von der Uhr angegebene Distanz entspricht nicht der wirklich zurückgelegten Distanz: Überprüfen Sie die Position des Beschleunigungsmessers am Schuh und kalibrieren Sie ihn (Abschnitt 5.1.1 Positionieren am Schuh). Es wird empfohlen, den Beschleunigungsmesser für das Kalibrieren und die Verwendung beim Laufen am selben Fuß anzubringen. Beispiel: Wenn der Beschleunigungsmesser am rechten Fuß kalibriert wurde, muss er am rechten Fuß verwendet werden. Siehe Abschnitt 12.5.3 Den Beschleunigungsmesser kalibrieren. Überprüfen Sie, dass Sie nicht den Beschleunigungsmesser eines anderen Benutzers gepaart haben. Entfernen Sie sich mehr als 10 Meter von den anderen Läufern, um Ihr Pairing neuerlich durchzuführen (Abschnitt 12.5.1 Pairing der Sensoren). 13.3. Uhrenbatterie schwach : Die Batterie ist schwach und sollte ausgetauscht werden. 13.4. Kein Zugang zu bestimmten Modi oder Funktionen full no access memory Der Speicher ist voll und es muss Speicherplatz freigelegt werden. Hierfür sind gespeicherte Übungen zu löschen ( Abschnitt 11.1 Verwendung des DATAModus).
13.5. Erfassen der Sensoren Sensoren nicht erfasst: E ntfernen Sie sich mindestens 10 Meter von anderen potentiellen Benutzern eines Herzfrequenzmesser gurts oder Beschleunigungsmessers. Die Sensor näher zur Uhr bringen. Den Beschleunigungsmesser stimulieren (schütteln); Positionieren Sie den befeuchteten Gurt richtig (Abschnitt 13.1 Anormale Herzfrequenz). Pairing neu starten (Abschnitt 12.5.1 Pairing der Sensoren). Auswechseln der Batterien der Sensoren. Überprüfen Sie das Aktivieren des Sensors in den Einstellungen der Uhr (Abschnitt 12.5.4 Aktivieren der Sensoren). 13.6. Während einer Übung die Uhrzeit abfragen. Die Uhrzeit ist als Standard in Ihrer Indikatorenliste. Drücken Sie auf bis sie auf ihrer zweiten oder dritten Displaylinie erscheint. Wenn dieser Indikator nicht mehr in Ihrer Liste ist, siehe Abschnitt 12.4 Ihr Display um dies zu beheben. 13.7. Unmöglich, eine Rundeninformation einzustellen. Die Rundeninformation kann nicht kleiner als 30 Sek. oder 0,1 Km sein. Wenn ein kleinerer Wert bestätigt wurde, wird das Symbol angezeigt und der angegebene Wert blinkt 3 Sekunden lang, bevor ein neuer Wert eingegeben werden kann. 13.8. Die Werkseinstellungen wieder herstellen. Die Rückkehr zu den Werkseinstellungen erfolgt im EinstellModus (SETTINGS) / Standardeinstellungen. ...
14. Technische Merkmale Beschleunigungs- Herzfrequenz- PC-Transfer USB Pro Zubehör Uhren messer messergurt Stick Dichtigkeit 5 ATM 1 ATM 1 ATM Undicht Autonomie je nach Sportverwendung des Produkts (mit den Sensoren) 1 Stunde / Woche 18 Monate 12 Monate 5 Jahre Selfpowerd über den USB Port 4 Stunden / Woche 12 Monate...
!$ 3<2D/0'E$ /.0$ /*+<2$ *'6,<2)0=DI0'$ 504+,*<2E$ J.<2-0.'2,>-*')$ /0+$ 504+,*<26,'K0.6*')E$ 1';D>>0E$ fehlerhafte Pflege oder kommerziellen Gebrauch des Produktes entstehen. !$3<2D/0'E$/.0$,*;)+*'/$B&'$L09,+,-*+0'$0'-6-020'E$/.0$/*+<2$'.<2-$B&'$MNOCPJ:$40+0<2-.)-0$Q0+6&'0'$ durchgeführt wurden. !$R.0$7,--0+.0'E$/.0$502D*60$=.-$L.660'E$7+F<20'$&/0+$3-&I69*+0'# Während der Garantiezeit wird das Gerät entweder durch einen zugelassenen Kundendienst repariert oder unentgeltlich ersetzt (nach Ermessen des Verkäufers). 16. Die kompatiblen Zubehörteile Herzfrequenzmessergurt ANT + Programm Geonaute Software + PCTransfer USB Stick Der W 500 SD ist kompatibel: mit einem Herzfrequenzmessergurt Kalenji ANT+ (bei Décathlon verfügbar); D er PCTransfer USB Stick «Kalenji S&D Connect: » (der die Übertragung der Daten auf das Analyse und Speicherprogramm Geonaute Software ermöglicht). Um von der Uhr erkannt zu werden, müssen der Gurt und der Stick aktiviert sein (Abschnitt 12.5.4 Akti vieren der Sensoren). Die CW 500 SD sind mit dem PC-Transferstick « Kalenji S&D Connect » kompatibel. 17. Auswechseln der Batterien 17.1. Die Uhrbatterie auswechseln Open Close...
17.2.Die Batterie des Beschleunigungsmessers auswechseln Entriegeln des runden Deckels des Batteriefachs des Beschleunigungsmessers, Open indem dieser gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Der Punkt am Deckel und der Punkt am Beschleunigungsmesser hinter dem Pfeil müssen aufgefluchtet sein. Den Deckel des Batteriefachs abnehmen. 30 Sekunden warten, bevor die neue Batterie eingelegt wird, die Sie mit dem positiven Pol nach oben positionieren. Den Deckel wieder aufsetzen, indem der Punkt auf dem Deckel und der Punkt Close hinten am Pfeil aufgefluchtet werden, dann im Uhrzeigersinn festschrauben. Der Punkt am Deckel und der Punkt am Beschleunigungsmesser hinter dem Pfeil müssen aufgefluchtet sein. 17.3. Die Batterie des Herzfrequenzmessergurts auswechseln. Open Close außer W 500 SD...
2 Dieses Gerät muss alle eingehenden Störgeräusche akzeptieren, inklusive jenen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Diese Ausrüstung wurde getestet und mit den Grenzwerten von Digitalgeräten der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der FCCBestimmungen als konform anerkannt. Ziel der Begrenzungen ist es, einen vernünftigen Schutz gegen schädliche In terferenzen im rahmen einer Wohnanlage zu bieten. Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und sendet Energie der Funkfrequenz aus, wenn sie nicht gemäß den Anleitungen installiert wird und kann für Funkverbindungen schädliche Interferenzen verursachen. Es wird jedoch auf keinen Fall garantiert, dass sie in einer speziellen Installation keinerlei Interferenzen aussendet. Wenn diese Ausrüstung für den Radio oder Fernsehempfang störende Interferenzen auslöst, Interferenzen die durch Aus und Einschalten des Geräts bestimmt werden können, wird dem Benutzer empfohlen diese Interferenzen einstellen, indem er eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen trifft : D ie Empfangsantenne neu ausrichten oder verstellen. D en Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen. D ie Ausrüstung an einen Stecker eines anderen Stromkreises anschließen als jener, an welchem der Em pfänger angesteckt ist. S ich von einem erfahrenen Verkäufer oder Techniker der Radio/Fernsehbranche beraten lassen. Achtung : Jede, nicht ausdrücklich von Decathlon genehmigte Änderung oder Austausch annulliert die, dem Benutzer gegebene Genehmigung zur Verwendung der Ausrüstung. 18. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf Wir haben immer ein offenes Ohr für Ihre Informationen zu Qualität, Funktionstüchtigkeit oder Gebrauch unserer Produkte: www.kalenji.com Wir verpflichten uns, Ihnen so schnell wie möglich zu antworten.
Seite 42
Indikatoren Anzahl der Indikatoren ..................24 Seine Liste verwalten ....................25 In einer Liste wählen ........................3 Intervall (Modus) ........................9 Kalenji ............................37 Kalibrieren des Beschleunigungsmessers ................29 Kalorien Indikatorenliste verwalten ..................25 Daten abfragen ....................19 Zielzone .........................23 Löschen Daten ........................18 Indikatoren ......................25 Modus Uhrzeit-Modus ......................5 Free-Modus ......................6...
Seite 43
Oxylane - 4 Boulevard de Mons BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex France IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ : 02.314.041/0001-88 :;<#",'"=*>>>*?>@,#ABCDE*FGFHIFE*J#KK$LE*M#K@#&K@-L*#AB-K,NE* MO,$P$)K@$Q*"-Q#)E*M+RS*TGUQ*@;VE*W!X*?RB,CYN'&#DE*&B-(')$'*IE* K,"#')$'*I Z[\]^_`\Z*^ab7*[7c91274*^09064*d2*Z4e072f*gf3Vhf4* ib7j/*klf09mj1*nopV*]be0f2a2*p0qV*r*s1bt*ub=*F* s0670/a0v0*U*IGwIx*klf09mj1*U*Zj7t26 Made in China Fabricado na China &'(###)* !"#$%&'(')#*&*+$,-' RN # 106987 NIF : N0013342-A ./01*23413454*627*849 GB 18401-2003 !"#$%...