Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Шуруповерт Bavaria BCD 12
(4512533): Инструкция
пользователя

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria BCD 12/1

  • Seite 1 Шуруповерт Bavaria BCD 12 (4512533): Инструкция пользователя...
  • Seite 2 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:44 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Instrukcją oryginalną Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Оригинальное руководство по эксплуатации Aккумуляторная дрель- шуруповерт Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator Оригинално упътване за употреба Акумулаторен винтоверт Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Orijinal Kullanma Talimatı...
  • Seite 3 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:44 Seite 2...
  • Seite 4 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 3...
  • Seite 5 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 5 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Es besteht Verschluckungs- und diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr! deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 6 Geräusch und Vibration Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren chend EN 60745 ermittelt. können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Schalldruckpegel L 70 dB(A) 1.
  • Seite 8 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 7 Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht 7.5 Ein/Aus-Schalter (Abb. 5/Pos. 4) möglich sein, bitten wir Sie, Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl das Ladegerät stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter und den Akku-Pack drücken, desto höher ist die Drehzahl des an unseren Kundendienst zu senden.
  • Seite 9 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 8 8.2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 10 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 9 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić...
  • Seite 11 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 10 UWAGA! Uwaga! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia sztucznego, folią i małymi elementami! zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! dokładnie zapoznać...
  • Seite 12 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 11 Hałas i wibracje Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W EN 60745. zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą...
  • Seite 13 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 12 Jeśli ładowanie akumulatora wciąż nie jest możliwe, 7.5 Włącznik / Wyłącznik (rys. 5/ poz.4) prosimy : Bezstopniowo liczbę obrotów można ustawiać za ładowarkę pomocą włącznika/wyłącznika. Im mocniej i akumulator przyciskamy przycisk, tym wyższa jest liczba obrotów wysłać...
  • Seite 14 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 13 8.3 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu urządzenia Numer identyfikacyjny urządzenia Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9. Usuwanie odpadów i recycling Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się...
  • Seite 15 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 14 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 16 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 15 3. Состав комплекта устройства Внимание! При пользовании устройствами необходимо Откройте упаковку и выньте осторожно из выполнять правила по технике безопасности, упаковки устройство. чтобы избежать травм и не допустить ущерба. Удалите упаковочный материал, а также Поэтому прочтите полностью внимательно это приспособления...
  • Seite 17 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 16 5. Технические данные Осторожно! Приведенное значение эмиссии вибрации измерено стандартным методом проведения Напряжения питания двигателя 12 В d.c. испытаний, оно может изменяться в зависимости Скорость вращения от вида и способа использования электрического инструмента и в исключительных случаях холостого...
  • Seite 18 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 17 6. Перед вводом в эксплуатацию аккумуляторного винтоверта. Запрещено разряжать аккумуляторный блок Прочитайте непременно перед первым полностью. Это ведет к повреждению использованием Вашего аккумуляторного аккумуляторного блока! шуруповерта нижеследующие указания: 1. Осуществите зарядку аккумуляторного блока 7.2 Устройство регулировки момента при...
  • Seite 19 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 18 7.6 Смена насадок (рисунок 6) 8.2 Технический уход Внимание! Установите переключатель В устройстве кроме этого нет деталей, направления вращения (3) при всех работах которые нуждаются в техническом уходе. (например: замена насадки; техобслуживание и т.д.) на аккумуляторном шуруповерте в среднее 8.3 Заказ...
  • Seite 20 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 19 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 21 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 20 Maşina de găurit şi înşurubat cu acumulator Atenøie! Acumulator La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite Aparat de încărcare reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi Adaptor de încărcare pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de Instrucţiuni de utilizare originale folosire.
  • Seite 22 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 21 Zgomote şi vibraţii apărea, dependente de tipul constructiv şi execuţia acestei scule electrice: 1. Afecţiuni pulmonare, în cazul în care nu se poartă Valorile nivelelor de zgomot şi de vibraţie au fost mască de protecţie împotriva prafului adecvată. calculate conform EN 60745.
  • Seite 23 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 22 7.6. Schimbarea sculei (Figura 6) la serviciul nostru pentru clienøi. Atenţie! La toate lucrările (de ex. schimbarea sculei, întreţinere etc.) efectuate la şurubelniţa electrică În interesul unei durate îndelungate de utilizare a pachetului de acumulatori trebuie să asiguraţi poziţionaţi comutatorul pentru sensul de rotaţie (3) pe încărcarea la timp a pachetului de acumulatori.
  • Seite 24 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 23 9. Îndepårtarea μi reciclarea Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se preveni deteriorårile pe timpul transportului. Acest ambalaj este o resurså μi deci refolosibil μi poate fi supus unui ciclu de reciclare. Aparatul μi auxiliarii acestuia sunt fabricaøi din materiale diferite cum ar fi de exemplu metal μi material plastic.
  • Seite 25 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 24 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 26 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 25 3. Обем на доставка Внимание! При използване на уредите трябва да се спазват Отворете опаковката и внимателно извадете някои предпазни мерки за безопасност, за да се уреда от опаковката. предотвратят наранявания и щети. Затова Отстранете опаковъчния материал както и прочетете...
  • Seite 27 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 26 5. Технически данни електрическият инструмент, може да се променя, а в изключителни случаи може да превишава посочената стойност. Захранващо напрежение двигател 12 V d.c. Обороти на празен ход: 0-550 об/мин Посочената стойност на излъчвани вибрации може...
  • Seite 28 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 27 7. Обслужване Достигането на въртящия момент се сигнализира от изтракващото изключване на съединителя. Внимание! Регулиращият пръстен за 7.1 Зареждане на акумулатор (Изобр. 2 - 3) въртящия момент се настройва само в 1. Извадете акумулатора от дръжката (фиг. 2), изключено...
  • Seite 29 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 28 7.7 Завинтване 9. Екологосъобразно отстраняване Най-добре е да използвате винтове със и рециклиране самоцентриране (напр. торкс, кръстато гнездо), което гарантира сигурна работа. Обърнете Уредът е в опаковка, за да се предотвратят внимание на това, използваният бит и винтът да щети...
  • Seite 30 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 29 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 31 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 30 ΠΡΟΣΟΧΗ ¶ÚÔÛÔ¯‹! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ παίζουν με πλαστικές σακούλες, πλαστικές ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ μεμβράνες...
  • Seite 32 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 31 Θόρυβος και δονήσεις Αφήστε τη συσκευή νδεχομένως να ελεγχθεί από ειδικό τεχνίτη. Να απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν την Οι τιμές θορύβων και δονήσεων διαπιστώθηκαν χρησιμοποιείτε. σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745. Να φοράτε γάντια. Στάθμη...
  • Seite 33 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 32 ∞Ó Ë ÊfiÚÙÈÛË ‰ÂÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÂÍÂÙ¿ÛÙÂ: 7.5 ¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (εικ. 5/αρ. 4) ·Ó Ë Ú›˙· ¤¯ÂÈ Ú‡̷ ªÂ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ó ÔÈ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÛÙËÓ Û˘Û΢‹ ÊfiÚÙÈÛ˘ Â›Ó·È Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ·ÎÏÈ̿Έٷ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ. √ÛÔ ÂÓ...
  • Seite 34 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 33 8.2 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ™ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ¿ÏÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· Ù· ÔÔ›· ··ÈÙÂ›Ù·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. 8.3 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ ӷ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: Δ‡Ô˜ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ›‰Ô˘˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi˜...
  • Seite 35 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 34 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 36 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 35 DİKKAT Dikkat! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ parçaları...
  • Seite 37 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 36 Ses ve titreşim Kalan riskler Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve ölçülmüştür. modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler meydana gelebilir: Ses basınç...
  • Seite 38 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 37 7.6 Takım değiştirme (Şekil 6) Pilin μarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün deπilse, Dikkat! Akülü vidalama makinesi üzerinde μarj cihaz∂ yapacağınız tüm çalışmalarda (örneğin takım değiştirme; Bakım; vs.) dönme yönü şalterini (3) orta ve pili pozisyona ayarlayınız.
  • Seite 39 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 38 9. Bertaraf etme ve geri kazan∂m Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet özel bir ambalaj içinde gönderilir. Bu ambalaj hammadde olup tekrar kullan∂labilir veya geri kazan∂m prosesinde iμlenerek hammaddeye dönüμtürülebilir. Nakliye ve aksesuarlar∂ örne©in metal ve plastik gibi çeμitli malzemelerden meydana gelir.
  • Seite 40 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 39 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 41 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 40 3. Об’єм поставки Увага! При користуванні приладами слід дотримуватися Відкрийте опакування та обережно дістаньте певних заходів безпеки, щоб запобігти прилад. травмуванню і пошкодженням. Тому уважно Зніміть пакувальний матеріал, а також прочитайте цю інструкцію з експлуатації / вказівки запобіжні...
  • Seite 42 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 41 5. Технічні параметри Додаткова інформація стосовно електроінструментів Напруга, що подається Попередження! до двигуна: 12 В пост. cтр. Зазначена величина емісії коливань вимірювалась відповідно до стандартизованого Число обертів при процесу випробувань, вона може змінюватись в холостому ході: 0-550 хв...
  • Seite 43 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 42 6. Перед запуском 7.2 Установка моменту обертання (рис. 4/поз. 1) Акумуляторний гвинто/гайкокрут оснащений Перед запуском акумуляторного механічною установкою моменту обертання. гвинто/гайкокрута обов’язково прочитайте ці вказівки: Момент обертання для гвинтів (гайок, болтів) 1. Тепер зарядіть блок акумулятора поставленим певних...
  • Seite 44 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 43 Викрутіть свердлильний патрон (2). Отвір Актуальні ціни та інформацію Ви можете знайти свердлильного патрона (а) повинен бути на веб-сторінці www.isc-gmbh.info достатньо великим, щоб у нього ввійшов інструмент (свердло або біт для 9. Утилізація і повторне гвинто/гайкокрута).
  • Seite 45 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber BCD 12/1 / Ladegerät LG BCD 12/1 (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 46 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 45 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 47 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 46 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 48 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 47 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 49 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 50 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 49 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 51 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 50...
  • Seite 52 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 51...
  • Seite 53 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 54 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 53 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, Наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если несмотря на это все же описываемое устройство к нашему сожалению не будет работать надлежащим образом, то мы просим Вас обратиться в нашу сервисную службу по указанному на этой гарантийной карте адресу или в службу сервиса...
  • Seite 55 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 54 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie sau celui mai apropiat magazin de specialitate responsabil.
  • Seite 56 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 55 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. В случай, че този уред не функционира безупречно, то съжаляваме много и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения...
  • Seite 57 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 56 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρότατους έλεγχους. Εάν η συσκευή αυτή κάποτε πάψει να λειτουργεί άψογα, ζητούμε συγγνώμη, και σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στη διεύθυνση που αναφέρεται σε αυτή την κάρτα εγγύησης ή στο πλησιέστερο αρμόδιο ειδικό κατάστημα.
  • Seite 58 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 57 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı Marketine başvurmanızı...
  • Seite 59 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 58 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановний покупець! Наші вироби підлягають жорсткому контролю якості. У випадку, якщо цей прилад не функціонуватиме бездоганно, ми приносимо свої вибачення і просимо вас звернутися в нашу сервісну службу за адресою, вказаною на цьому гарантійному талоні, або до найближчого відповідного магазину будівельних...
  • Seite 60 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 61 Anleitung_BCD_12_1_SPK5__ 13.02.13 15:45 Seite 60 EH 02/2013 (01)
  • Seite 62 Рулетки, уровни, угломеры Разметочные карандаши, Сверла, буры, коронки Отвертки Саморезы и шурупы маркеры, шнуры Дрели электрические Цифровые измерительные Биты и держатели Лестницы и стремянки Зажимные патроны инструменты Малярные валики и ролики Рубанки, цикли Наборы ручных инструментов Миксеры строительные Переносные светильники Ножницы...

Diese Anleitung auch für:

45.125.34