Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BAC 380/50 V:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor
H
Eredeti használati utasítás
Kompresszor
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kompresor
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kompresor
CZ
Originální návod k obsluze
Kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kompresor
4
Art.-Nr.: 40.073.55
Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 1
Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 1
BAC 380/50 V
I.-Nr.: 11014
22.07.14 10:04
22.07.14 10:04

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria BAC 380/50 V

  • Seite 1 BAC 380/50 V Originalbetriebsanleitung Kompressor Originalna navodila za uporabo Kompresor Eredeti használati utasítás Kompresszor Originalne upute za uporabu Kompresor Originalna uputstva za upotrebu Kompresor Originální návod k obsluze Kompresor Originálny návod na obsluhu Kompresor Art.-Nr.: 40.073.55 I.-Nr.: 11014 Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 1 Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 2 Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 2 22.07.14 10:04 22.07.14 10:04...
  • Seite 3 19 22 19,22,23 18,24 20,22,19 - 3 - Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 3 Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 3 22.07.14 10:04 22.07.14 10:04...
  • Seite 4 - 4 - Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 4 Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 4 22.07.14 10:05 22.07.14 10:05...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit läuft ohne Warnung bei einem Druckabfall unter Einschaltdruck automatisch an! Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen! - 5 - Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 5...
  • Seite 6 Gefahr! 10. Sicherheitsventil Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 11. Ablass-Schraube für Kondenswasser cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 12. Manometer (Kesseldruck kann abgelesen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen werden) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 13. Schnellkupplung (ungeregelte Druckluft) weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 14.
  • Seite 7 • 4. Technische Daten Federring (3x) • Mutter, für Achsmontage (2x) • Originalbetriebsanleitung Netzanschluss: ......230 V ~ 50 Hz • Sicherheitshinweise Motorleistung: ..2000 W S1 / 2350 W S2 15 min Drehzahl (Motor) min :......... 2850 Drehzahl (Pumpe) min : ......
  • Seite 8 • Den Kompressor nicht in feuchtem oder nas- 6.4 Montage des Luftfi lters (1) sem Raum aufstellen. Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den • Der Kompressor darf nur in geeigneten Räu- Transportdeckel am Luftfi lteranschluß. Schrauben men (gut belüftet, Umgebungstemperatur Sie den beiliegenden Luftfi...
  • Seite 9 8. Reinigung, Wartung und Achtung! Ersatzteilbestellung Das Kondenswasser aus dem Druckbehälter enthält Ölrückstände. Entsorgen Sie das Kondenswasser umweltgerecht bei einer ent- Gefahr! sprechenden Sammelstelle. Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und War- tungsarbeiten den Netzstecker. 8.3 Sicherheitsventil (10) Das Sicherheitsventil ist auf den höchstzulässi- Warnung! gen Druck des Druckbehälters eingestellt.
  • Seite 10 9. Entsorgung und 8.6 Reinigen des Ansaugfi lters (1) Der Ansaugfi lter verhindert das Einsaugen von Wiederverwertung Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diesen Filter mindestens alle 300 Betriebsstunden zu rei- Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um nigen.
  • Seite 11 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 15 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo pred vročimi deli Opozorilo! Enota se brez opozorila pri upadu tlaka pod vklopnim tlakom zažene! Pozor! Pred prvim zagonom preverite stanje olja in zamenjajte zamašek za olje! - 15 - Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 15...
  • Seite 16 Nevarnost! 16. Stikalo proti preobremenitvam Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 17. Polnilna odprtina za olje varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 18. Vijak in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 19. Podložka (majhna) navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 20.
  • Seite 17 3. Predpisana namenska uporaba Trajanje vklopa S2 15 min (kratkotrajno delovanje) pomeni, da je dovoljeno motor z navedeno naziv- no močjo (2350 vatov) neprekinjeno obremeniti Kompresor služi za proizvajanje komprimiranega le za čas, naveden na tipski tablici (15 min). V zraka za orodje, ki je gnano s komprimiranim nasprotnem bi se motor nedopustno pregreval.
  • Seite 18 6. Montaža in prvi zagon 6.7 Nastavitev tlaka: (slika 1,2) • Z regulatorjem tlaka (7) lahko na manometru (6) nastavite tlak. Pozor! • Nastavljeni tlak lahko razberete na hitri sklop- Pred prvim zagonom je nujno potrebno, da ki (5). napravo montirate v celoti! 6.8 Nastavitev tlačnega stikala 6.1 Montaža koles (3) Tlačno stikalo je tovarniško nastavljeno.
  • Seite 19 mase. Pazite na to, da v notranjost narave ne Staro olje odstranjujte na odgovarjajočem bo mogla priti voda. prevzemnem mestu za staro olje. • Pred čiščenjem je potrebno odklopiti cev in Če je olje izteklo, ponovno vstavite vijak za izpust orodje za grizganje od kompresorja.
  • Seite 20 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 21 10. Možni vzroki okvare Težava Vzrok Rešitev Kompresor ne 1. Ni električnega napajanja. 1. Preverite kabel, električni vtič, varo- deluje. valko in vtičnico. 2. Prenizka električna napetost. 2. Ne uporabljajte predolgih podaljševalnih kablov. Uporabite podaljševalni kabel z zadostnim presekom žil. 3.
  • Seite 22 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 23 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 24 Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici, ali na prodajno mesto, pri katerem ste kupili napravo. Za uveljavljanje garancijs- kih zahtevkov velja naslednje: 1.
  • Seite 25 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Figyelmeztetés a villamos feszültség elöl Figyelmeztetés a forró részek elöl. Figyelmeztetés! A bekapcsolási nyomás alá történő nyomásesés esetében fi gyelmeztetés nél- kül autmatikusan beindul az egység! Figyelem! Az első...
  • Seite 26 Veszély! 10. Biztonsági szelep A készülékek használatánál, a sérülések és a 11. Leengedő-csavar a kondenzvízhez károk megakadályozásának az érdekébe be kell 12. Manométer (le lehet olvasni a kazánnyomást) tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 13. Gyorskuplung (szabályozatlan préslég) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 14.
  • Seite 27 • Eredeti használati utasítás A bekapcsolási időtartam S2 15 perc (rövid idejű • Biztonsági utasítások üzem) azt jelenti, hogy a motort a névleges te- jesítménnyel (2350 W) csak az adattáblán mega- dott időre (15 perc) szabad tartósan megterhelni. 3. Rendeltetésszerűi használat Mert különben nem engedélyezetten felmele- gedne.
  • Seite 28 6. Kezelés 6.8 A nyomáskapcsoló beállítása A nyomáskapcsoló gyárilag be van állítva. Bekapcsolási nyomás cca. 6 bar Figyelem! Kikpacsolási nyomás 8 bar Az üzembevétel előtt okvetlenül komplett össze kell szerelni a készüléket! 7. A hálózati csatlakozásvezeték 6.1 A kerekek felszerelése (3) kicserélése A mellékelt kerekeket a 5-es képnek megfelelően kell felszerelni.
  • Seite 29 8.2 Kondenzvíz (1-as kép) A fáradt olajat a megfelelő fáradt olaj Figyelem! A nyomástartály (2) tartós tartós- gyűjtőhelyen keresztül megsemmisíteni. ságához minden üzem után a leeresztőcsavar Ha lefojt az olaj, akkor tegye ismét be az olaj- (11) megnyitása által le kell engedni a kondenz- leeresztőcsavart (15).
  • Seite 30 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 31 10. Lehetséges kiesési okok Probléma Megoldás Nem fut a kom- 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellenőrizni a kábelt, hálózati presszor csatlakozót, biztosítékot és a 2. Túl alacsony a hálózati dugaszoló aljzatot. feszültség 2. Elkerülni a túl hosszú hosszabbítókábelt. Elegendő érátmérűjű...
  • Seite 32 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 33 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 34 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon, az ebben a garanciakártyá- ban megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy az eladóhelyhez, amelyiknél a készü- léket vette.
  • Seite 35 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Upozorenje na električni napon Upozorenje na vruće dijelove Upozorenje! Jedinica se automatski pokreće bez upozorenja u slučaju pada tlaka na tlak uključivanja! Pozor! Prije prvog puštanja u rad provjerite razinu ulja i zamijenite čep na otvoru za punjenje ulja! - 35 - Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 35...
  • Seite 36 HR/BIH Opasnost! 18. Vijak Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 19. Podloška (mala) sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 20. Matica za montažu nogara ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 21. Vijak za osovinu za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 22.
  • Seite 37 HR/BIH 3. Namjenska uporaba 5. Prije puštanja u pogon Kompresor služi za stvaranje komprimiranog zra- Upozorenje! ka za pneumatske alate. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka • drugačija uporaba nije namjenska.
  • Seite 38 HR/BIH 6. Rukovanje 6.8 Podešavanje tlačne sklopke Tlačna sklopka je podešena u tvornici. Tlak uključivanja oko 6 bar Pozor! Tlak isključivanja oko 8 bar Prije puštanja u pogon obavezno montirajte uredjaj u cijelosti! 7. Zamjena mrežnog kabela 6.1 Montaža kotača (3) Priloženi kotači moraju se montirati prema slici 5.
  • Seite 39 HR/BIH 8.2 Kondenzirana voda (slika 1) 8.6 Čišćenje usisnog fi ltra (1) Pozor! Za postojanu trajnost tlačne posude (2) Usisni fi ltar sprječava usisavanje prašine i treba nakon svakog njezinog rada otvaranjem nečistoća. Taj fi ltar treba čistiti najmanje svakih vijka (11) ispustiti kondenziranu vodu.
  • Seite 40 HR/BIH 10. Mogući uzroci kvarova Problem Uzrok Rješenje Kompresor ne radi. 1. Nema napona. 1. Provjerite kabel, mrežni utikač, osigurač i utičnicu. 2. Premali mrežni napon. 2. Izbjegavajte predugačke produžne kabele. Koristite produžne kabele s dostatnim presjekom žice. 3. Preniska vanjska temperatura 3.
  • Seite 41 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 42 HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 43 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 44 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Upozorenje na električni napon Upozorenje na vruće delove Upozorenje! U slučaju pada pritiska jedinica se automatski pokreće bez upozorenja na pritisak uključivanja! Pažnja! Pre prvog puštanja u pogon proverite nivo ulja i zamenite čep na otvoru za sipanje ulja! - 44 -...
  • Seite 45 Opasnost! 15. Ispusni čep za ulje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 16. Prekidač za preopterećenje bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 17. Otvor za sipanje ulja i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 18. Zavrtanj za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 19.
  • Seite 46 3. Namensko korišćenje Buka Vrednosti emisije buke utvrđene su prema stan- dardu EN 2151. Kompresor služi za proizvodnju komprimovanog vazduha za pokretanje alata. 5. Pre puštanja u pogon Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije namenska.
  • Seite 47 6. Montaža i puštanje u pogon 6.8 Podešavanje prekidača za pritisak Prekidač za pritisak je podešen fabrički. Pritisak uključivanja cirka 6 bara Pažnja! Pritisak isključivanja cirka 8 bara Pre puštanja u pogon montirajte sve delove uređaja! 7. Zamena mrežnog priključnog 6.1.
  • Seite 48 8.2 Kondenzovana voda (slika 1) 8.6 Čišćenje usisnog fi ltera (1) Pažnja! Za postojanu trajnost posude pod pri- Usisni fi lter sprečava usisavanje prašine i tiskom (2) treba da se nakon svakog njezinog nečistoća. Taj fi lter treba čistiti najmanje svakih rada otvaranjem zavrtnja (11) ispusti kondenzo- 300 časova rada.
  • Seite 49 10. Mogući uzroci kvarova Problem Uzrok Rešenje Kompresor ne radi 1. Nema mrežnog napona 1. Proverite kabl, utikač, osigurač i utičnicu 2. Mrežni napon je prenizak 2. Izbegavajte predugačak produžni kabl. Koristite produžni kabl s dovoljnim presekom žica. 3. Preniska spoljašnja temperatura 3.
  • Seite 50 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 51 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 52 Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo Vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici u kojoj ste kupili ovaj uređaj. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 53 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování před elektrickým napětím Varování před horkými díly Varování! Jednotka se rozeběhne automaticky a bez varování při poklesu tlaku pod hodnotu zapínacího tlaku! Pozor! Před prvním uvedením do provozu zkontrolovat stav oleje a vyměnit uzavírací...
  • Seite 54 Nebezpečí! 13. Rychlospojka (neregulovaný stlačený vzduch) Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 14. Uzavírací zátka oleje bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 15. Šroub vypouštěcího otvoru oleje a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 16. Vypínač na přetížení k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 55 3. Použití podle účelu určení 5. Před uvedením do provozu Kompresor slouží k výrobě stlačeného vzduchu Varování! pro stlačeným vzduchem provozované nástroje. Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- vém štítku souhlasí s údaji sítě. Přístroj smí být používán pouze podle svého •...
  • Seite 56 6. Montáž a uvedení do provozu 7. Výměna síťového napájecího vedení Pozor! Před uvedením do provozu musí být přístroj Nebezpečí! nezbytně kompletně smontován! Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým 6.1 Montáž kol (3) servisem nebo kvalifi...
  • Seite 57 8.2 Kondenzační voda (obr. 1) 8.6 Čištění sacího fi ltru (1) Kondenzační vodu je třeba každý den vypouštět Sací fi ltr zabraňuje nasávání prachu a nečistot. otevřením odvodňovacího ventilu (11) (spodní Je nutné čistit tento fi ltr minimálně každých 300 strana tlakové...
  • Seite 58 10. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Řešení Kompresor neběží. 1. Není k dispozici síťové napětí. 1. Překontrolovat kabel, síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. 2. Moc nízké síťové napětí. 2. Vyhýbat se použití moc dlouhých prodlužovacích kabelů. Používat prodlužovací kabely s dostatečným průřezem žíly.
  • Seite 59 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 60 Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 61 Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Seite 62 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Výstraha pred elektrickým napätím Výstraha pred horúcimi dielmi Opozorilo! Enota se brez opozorila pri upadu tlaka pod vklopnim tlakom zažene! Pozor! Pred prvim zagonom preverite stanje olja in zamenjajte zamašek za olje! - 62 - Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 62...
  • Seite 63 Nebezpečenstvo! 10. Varnostni ventil Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 11. Izpustni vijak za kondezno vodo príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 12. Manometer (za odčitanje tlaka kotla) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 13. Hitra sklopka (neuravnavan stisnjen zrak) škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 14.
  • Seite 64 3. Správne použitie prístroja Hluk Emisné hodnoty hluku boli merané podľa EN ISO 2151. Kompresor slúži na výrobu stlačeného vzduchu pre pneumaticky poháňané nástroje. 5. Pred uvedením do prevádzky Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia.
  • Seite 65 6. Montáž a uvedenie do prevádzky 6.8 Nastavenie tlakového vypínača (9) Tlakový vypínač je nastavený výrobcom. Zapínací tlak cca 6 bar Pozor! Vypínací tlak cca 8 bar Pred uvedením do prevádzky prístroj bezpodmienečne kompletne zmontovať! 7. Výmena sieťového prípojného 6.1 Montáž kolies (3) vedenia Priložené...
  • Seite 66 8.2 Kondenzovaná voda (obr. 1) Starý olej odstráňte v príslušnom zbernom Kondenzovaná voda sa musí denne vypúšťať ot- mieste pre opotrebovaný olej. vorením odvodňovacieho ventilu (11) (na spodnej Ak je olej úplne vypustený, znovu zaskrutkujte strane tlakovej nádrže). olejovú vypúšťaciu skrutku (15). Naplňte nový Skontrolujte tlakovú...
  • Seite 67 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 68 10. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží. 1. Nie je k dispozícii sieťové napätie. 1. Skontrolovať kábel, sieťovú zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie. 2. Nepoužívať príliš dlhé predlžovacie káble. Použiť predlžovací kábel s dostatočným prierezom žily. 3.
  • Seite 69 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 70 Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 71 Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Seite 72 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor BAC 380/50 V (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 73 - 73 - Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 73 Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 73 22.07.14 10:05 22.07.14 10:05...
  • Seite 74 - 74 - Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 74 Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 74 22.07.14 10:05 22.07.14 10:05...
  • Seite 75 - 75 - Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 75 Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 75 22.07.14 10:05 22.07.14 10:05...
  • Seite 76 EH 07/2014 (01) Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 76 Anl_BAC_380_50_SPK4.indb 76 22.07.14 10:05 22.07.14 10:05...

Diese Anleitung auch für:

40.073.55