Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DREAM
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
монтажу и эксплуатации
Installation och skötselanvisningar
H38925
Dream Rectangular - 570x470 mm - 2 Getti / 2 Sprays
H38926
Dream Rectangular - 570x470 mm - 2 Getti / 2 Sprays
H38927
Dream Rectangular - 570x470 mm - 3 Getti / 3 Sprays
H38928
Dream Rectangular - 570x470 mm - 4 Getti / 4 Sprays
H38929
Dream Rectangular - 570x470 mm - 4 Getti / 4 Sprays
PIOGGIA
RAIN
Montage-und Wartungsanleitung
Instructies voor Montage en Onderhoud
NL
Montaż i konserwacja
PL
CASCATA
CASCADE
RAIN WATERFALL
Shower Heads
Instruções de montagem e de manutenção
P
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
DK
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης
GR
talimatları
H38930
Dream Rectangular - 570x470 mm - 3 Getti / 3 Sprays
PETTINE
NEBULIZZATO
Instructions pour l'installation et conseils
Инструкция по
Montaj ve bakım
TR
MIST SPRAY
S
KNEIPP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini DREAM H38925

  • Seite 1 DREAM Shower Heads Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Инструкция по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Installation och skötselanvisningar Montaż...
  • Seite 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация...
  • Seite 3 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Lista Componenti Soffione in acciaio inox Chiave a brugola con grani Tubo Flessibile cm 100 ½”F x ¾”F Ugelli in gomma (scorta) Tasselli per contro-soffitto Guarnizione Attacco ad innesto rapido al soffione Tubo Flessibile per getto NEB (H38928) N°...
  • Seite 4 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Liste des composants Gabarit Raccord adaptateur ½” M x ½” M Plafond de douche en acier inox Clé Allen et vis sans tête Tuyau flexible 100 cm ½”.F X ¾”F Buse en caoutchouc Chevilles pour faux-plafond Joint...
  • Seite 5 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Komponentliste Unbraconøgle med skruer Gummidyser (reserve) Bruserhoved i rustfrit stål Pakning Fleksibelt rør 100 cm ½”F X ¾”F Fleksibelt rør til NEB-stråle (H38928) Beslag til forsænket loft 4 kæder à 1 meters længde med krog Hurtigtilslutning til bruserhoved Skruer Skabelon...
  • Seite 6 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики Quote importanti Important sizes - Dimensions importantes - Wichtige Abmessungen Tamaños importantes - Необходимые значения...
  • Seite 7 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Recomendações Para A Correta Utilização - Advies Voor Een Correct Gebruik - Anbefalinger Til En Korrekt Anven- delse - Rekommendationer För Korrekt Användning - Zalecenia Dla Prawidłowego Użytkowania - Συμβουλες...
  • Seite 8 Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - Чистка Uma correta utilização do produto permitirá evitar danos ao seu banheiro. * Para evitar que impuridades ou detritos possam chegar ao interno do produto dando origem a problemas de funcionamento, esvaziar sempre a instalação antesde ligar os tubos de alimentação.
  • Seite 9 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики CARATTERISTICHE TECNICHE Technical Features - Caractéristiques Techniques - Technische Eigenschaften - Características Técnicas - Технические Характеристики - Características Técnicas - Technische Kenmerken - Tekniske Specifika- tioner - Tekniska Egenskaper - Charakterystyka Techniczna - Τεχνικα...
  • Seite 10 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение PREDISPOSIZIONI SUGGERITE Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées - Predisposiciones Suge- ridas - Disposições Sugeridas - Рекомендованные Предустановки - Aangeraden Toepassingen - Anbefalede Tilslutnin- ger - Rekommenderade Utföranden - Sugerowane Rozmieszczenie - Προτεινομενες Προετοιμασιες - ÖNERİLEN AYARLAR 1/2”...
  • Seite 11 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Ø 10mm NON INCLUSO NOT INCLUDED NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN NON INCLUS - NO INCLUÍDA...
  • Seite 12 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 13 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INSTALLAZIONE Installation - Installation - Montage - Instalación - Instalação - Установка - Montage - Installation - Installation - Instalacja - Εγκατασταση - KURULUM 2 ” 2 ” 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß...
  • Seite 14 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Nebulizzato/mist spray Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 15 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 16 Nettoyage des buses en caoutchouc: votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses (modules) en silicone . Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy- Clean”. Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
  • Seite 17 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации DIE REINIGUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegengebracht haben. Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen, müssen einige grundlegende Regeln befolgt werden.
  • Seite 18 Käre kund, Vi gratulerar er till valet av en Bossini produkt och tackar för att Ni gett oss detta förtroende. För att bibehålla produktens ursprungliga utseende så länge som möjligt följer här några tips som vi rekommenderar er att följa. Rengöring av metall detaljer: Vatten innehåller kalk som avlagras på...
  • Seite 19 ελαστικό: Το ντους- οροφή είναι εξοπλισμένο με το σύστημα “Easy-Clean” με στόμια εκροής από ελαστικό υλικό. Τα άλατα είναι ο χειρότερος εχθρός του ντους και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Bossini προτείνει το σύστημα “Easy-Clean”. Αυτά τα στοιχεία από ελαστικό υλικό είναι πάρα πολύ ανθεκτικά στη θερμότητα και με το ζεστό νερό...
  • Seite 20 WARRANTY TERMS Dear Customer, We congratulate you and thank you for choosing a Bossini quality product. The product is covered by 2 Years warranty against any defects due to manufacturing faults. The warranty does not cover damages caused by improper installation or use, neglect, incorrect plumbing, normal fair wear and tear, damages caused by limescale deposits or impurities, the use of detergents and maintenance products other than those specifically recommended in our instructions manual.
  • Seite 21 A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.
  • Seite 22 GARANTIVILLKOR BOSSINI Bästa kund, Vi gratulerar till ert val av en produkt från Bossini och tackar för förtroendet. Produkten är försedd med en tvåårsgaranti mot tillverkningsfel. Garantin täcker inte skador som uppstått till följd av: Felaktig installation och/eller användning, felaktigt uppförande av anläggningen, normalt slitage, skador till följd av kalkavlagringar eller föroreningar, användning av rengörings- och underhållsprodukter andra än de som specifikt indikerats i denna bruksanvisning.
  • Seite 23 Co więcej firma Bossini nie jest odpowiedzialna za koszty pracy oraz uszkodzenia niezależnie od tego czy były wykonane przypadkowo czy wynikały z instalacji, naprawy czy też...
  • Seite 24 Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...