Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
Gehtrainer
HMV-Nummern:
10.46.02.3036 – Gr. C1
10.46.02.3037 – Gr. C2
10.46.02.2013 – Gr. J1
10.46.02.2014 – Gr. A1
10.46.02.2015 – Gr. A2
Gehtrainer
Ausgabe 48/15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ato form MoweGo C1

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Gehtrainer HMV-Nummern: 10.46.02.3036 – Gr. C1 10.46.02.3037 – Gr. C2 10.46.02.2013 – Gr. J1 10.46.02.2014 – Gr. A1 10.46.02.2015 – Gr. A2 Gehtrainer Ausgabe 48/15...
  • Seite 3: Vorwort

    Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Wir möchten Ihnen für das entgegen­ gebrachte Vertrauen und den Kauf unseres Produktes danken. Der Gehtrainer MoweGo zeichnet sich ® durch seine Qualität, Sicherheit und einfache Bedienung aus. Damit Sie dieses Hilfsmittel optimal nutzen können, bitten wir Sie und evtl.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Thema Seite Vorwort ………………………………………… Inhaltsverzeichnis ……………………………… Sicherheitshinweise ………………………… Gewährleistung und Produkthaftung ……… Position des CE-Labels ……………………… Indikationen und Prophylaxe ………………… 10 Verwendungszweck …………………………… 11 Produktübersicht ……………………………… 12 ……………………………… 12 Grundmodell ……………………… 13 Zubehör / Optionen Inbetriebnahme ………………………………… 14 Montage und Einstellungen …………………...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Der Gehtrainer MoweGo ist mit dem ® CE­Zeichen versehen und wurde nach neuesten Er kenntnissen entwickelt. Die Herstellung unterliegt einer ständigen Qualitätskontrolle. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie den Gehtrainer in Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung ist ein integraler ACHTUNG! Bestandteil des Hilfsmittels.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor der Montage bzw. dem entsprechenden Gebrauchsanweisungen Gebrauch des Gehtrainer MoweGo ändern zu müssen. ® die Hinweise der vorliegenden • Der Einsatz des Hilfsmittels und seiner Gebrauchsanweisung aufmerksam Zusatzprodukte muss unter ärztlicher durch , da diese für Ihre Sicherheit und Kontrolle erfolgen.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise • Auf dem von ihnen erworbenen Produkt • Die Feststellbremse ist nicht als dürfen keine zu heißen Behälter oder Schleifbremse zu verwenden. Ein Zuwiderhandeln kann zu frühzeitigem Objekte abgestellt werden, da hierdurch das Hilfsmittel ernsthaft beschädigt Verschleiß oder Beschädigung führen. Bei Notwendigkeit einer Schleifbremse werden kann.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise sofort repariert oder ersetzt werden. und Zubehör, durch Nachlässigkeit in Dies ist besonders für den gefahrlosen der Wartung, durch nicht genehmigte Einsatz des Hilfsmittels wichtig! Prüfen Eingriffe oder Änderungen, durch den Sie sorgfältig Spannvorrichtungen und Einsatz nicht originaler Ersatzteile oder dergleichen auf festen Halt.
  • Seite 9: Gewährleistung Und Produkthaftung

    Das CE­Label mit Angaben des Herstellers, Artikelnummer, Seriennummer und Her­ stellungsdatum befindet sich auf der linken Seite am Untergestell. www.ato-form.com REF: MOW-3000 Mowego 3 2012 08 max. load 130 kg 01010100221 ATO FORM GmbH · Zur Lauterhecke 34 · 63877 Sailauf · Germany Seite 9/32...
  • Seite 10: Indikationen Und Prophylaxe

    Indikationen und Prophylaxe Indikationen und Prophylaxe • Geistig retardierte Kinder Zusammenfassend dient der MoweGo ® • Störung des ZNS dazu: • Posttraumatische/postinfektiöse Zustände • das Schrittschema hervorzurufen und zu mit Störung des Bewegungsapparates fördern • Und weitere • die Haltung und das Gleichgewicht von Becken und Rumpf zu schulen •...
  • Seite 11: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Verwendungszweck Das Hilfsmittel muss durch einen Facharzt Der MoweGo darf nur für die oben aufge­ ® verschrieben werden, der zuvor geprüft führten Anwendungen benutzt werden. und festgestellt hat, ob der MoweGo ® Für alle anderen Anwendungen und in Erreichung der individuellen Therapieziele Ver bindung damit entstehender Schäden des Nutzers geeignet ist.
  • Seite 12: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktübersicht 8.1 Grundmodell Der MoweGo ist ein Gehtrainer, der ® konzipiert wurde, um das selb stständige Fortbe wegen des Benutzers zu unter stützen und zu er leichtern. A – Oberer Rahmen B – Untergestell C – Thoraxführung D – Federn E –...
  • Seite 13: Zubehör / Optionen

    Produktübersicht 8.2 Zubehör / Optionen H – Kippsicherung – Fußablage – Richtungsfeststellung K – Seitenschutz L – Bein­Abduktionsplatte M – Spezialsitz N – Schleifbremse O – Rücklaufstopp (innenliegend) Die aktuellste Übersicht über unser umfangreiches Angebot an Zubehör für den MoweGo und viele weitere nützliche Infor­...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Der Wiederverkäufer ist gehalten, das Der MoweGo funktioniert auf denkbar ® Hilfsmittel auszupacken und dem Käufer einfache und sichere Art und Weise: das die ersten Einweisungen für den Gebrauch mangelnde Gleichgewicht wird durch Nut­ des Gerätes zukommen zu lassen. Vor allem zung einer breiten Auflagefläche ausge­...
  • Seite 15: Montage Und Einstellungen

    Montage und Einstellungen 10 Montage und Einstellungen 10.1 Grundmodell Oberer Rahmen und Untergestell zusammenbauen : Das obere Rahmenteil wird auf das Untergestell aufgesetzt, in die gewünschte Höhe eingestellt, und mit Hilfe der Klemmhebel (Abb. 8 B) gesichert. Einstellung des Gehtrainers : Sobald der Benutzer in den Gehtrainer hineingestellt wird, muss dieser auf der Rückseite der Thoraxführung geschlossen...
  • Seite 16: Thoraxführung

    Montage und Einstellungen Thoraxführung: Die Thoraxführung lässt sich durch leichtes Drehen des gepolsterten Rohres öffnen oder schließen. Der höhenverstellbare Thoraxring hält den Oberkörper in einer aufrechten Position und gibt dem Benutzer Sicherheit. Neben der Stabilisierung der Körperhaltung bei eingeschränkter Rumpfkontrollfähigkeit, Abb.
  • Seite 17 Montage und Einstellungen Sitz: Der Sitz lässt sich vor­ und zurückschieben. Dazu die große Schraube unter dem Sitzbefestigungsrohr lösen. Wenn die gewünschte Position erreicht ist, wird die Schraube wieder angezogen. Außerdem lässt sich auch der Winkel des Sitzes einstellen, indem man die zwei Innensechskantschrauben unter dem Sitz löst.
  • Seite 18 Montage und Einstellungen Haltegriff (Abb. 11): Der Haltegriff ist an beiden Seiten durch eine Aluminiumhalterung an dem Rahmen befestigt. Die Höhe und die Tiefe des Handgriffes lassen sich durch das Öffnen der beiden Innensechskantschrauben einstellen. Nach gewünschter Einstellung die Schraube wieder festziehen. ·...
  • Seite 19 Montage und Einstellungen Nach Abschluss dieser Vorbereitungsphase kann mit dem Programm zur Ein führung in die Benutzung des MoweGo begonnen ® werden. Es gibt keine vorbestimmten Einstellungen! Die Höhe der Achselstütze wird für ge­ wöhnlich unter Berücksichtigung der Rumpfkontrollfähigkeit des Patienten eingestellt (bei guter Rumpfbeherrschung ist die Achsel stütze niedrig zu halten).
  • Seite 20: Kippsicherung

    Montage und Einstellungen Kippsicherung Bei Personen, die zu heftigen und unkontrollierten Bewegungen neigen sollte aus Sicherheitsgründen eine Kippsicherung eingesetzt werden. Die Entscheidung darüber trifft der verordnende Arzt. (Abb. 14) Abb. 14 Richtungsfeststellung Zu Beginn ist es immer empfehlenswert, die Richtungsfeststellung (Abb. 15) ein zu setzen, um einen unkontrollierten Richtungswechsel und das An stoßen an Gegenstände zu vermeiden.
  • Seite 21 Montage und Einstellungen Bei „ängstlichen“ Personen, die vor dem Umgang mit dem MoweGo noch zu­ ® rück schrecken (sehr wahrscheinlich bei Wahrnehmungsproblemen, die das Erfassen des Raums und der Entfer nungen erschweren), empfiehlt sich eine andere Vorgehensweise: • Bei seinen ersten Schritten darf der Achtung Benutzer nicht alleine gelassen werden, Beachten Sie bitte die...
  • Seite 22: Zubehör / Optionen

    Montage und Einstellungen 10.2 Zubehör / Optionen Zusammen mit dem MoweGo ist die ® Verwendung folgender Zubehörteile vor- gesehen: Bein­Abduktionsplatte (Abb. 16) Seitenschutz (Abb. 17) Kippsicherung (Abb. 18) Spezialsitz (Abb. 19) Schleifbremse (Abb. 20) Rücklaufsperre (ohne Abb.) Abb. 16 Bein-Abduktionsplatte: Die Halterung (A) für die Beinabduktions­...
  • Seite 23 Montage und Einstellungen Spezialsitz: Mit dem beiliegenden Werkzeug (A) die Gesäßstütze (B) lösen und von der Sitzaufnahme entfernen. Griffschraube (C) unter dem Sitz lösen, Sitz abziehen Spezialsitz (D) auf Sitzaufnahme schieben, Griffschraube festziehen, Gesäßstütze zurück in das quadratische Rohr der Sitzaufnahme stecken und mit beiligenden Werkzeug wieder festziehen.
  • Seite 24: Typen Und Zubehör

    Typen und Zubehör 11 Typen und Zubehör 11.1 Grundmodell Artikelnummer Grundmodell Sitzhöhe Thoraxring Umfang MGO­C1070 Größe C1 20,5 bis 41,3 cm 70 cm MGO­C1090 Größe C1 20,5 bis 41,3 cm 90 cm MGO­C2070 Größe C2 26,5 bis 60,5 cm 70 cm MGO­C2090 Größe C2 26,5 bis 60,5 cm...
  • Seite 25: Zubehör / Optionen

    Typen und Zubehör 11.2 Zubehör / Optionen Artikelnummer Größe Bezeichnung MGO­01210 C1/C2 Federn, min. 10 kg (Paar) MGO­01215 C1/C2 Federn, min. 15 kg (Paar) MGO­01220 C1/C2 Federn, min. 20 kg, Standard (Paar) MGO­253420 J1/A1/A2 Federn, min. 20 kg, (Paar) MGO­253440 J1/A1/A2 Federn, min.
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten 12 Technische Daten Seite 26/32...
  • Seite 27: Reinigung Und Desinfektion

    Technische Daten Reinigung und Desinfektion Konstruktion Der Gehtrainer besteht aus: einem pulverbeschichteten Stahlrohrrahmen, verstellbare Metallteile sind verchromt, Stützelemente mit Schaumstoffpolster sowie angenehmen und leicht zu reinigen Kunstlederbezug, 4 Speichenräder aus Polyamid jeweils mit Totalfeststeller. 13 Reinigung und Desinfektion Speisereste, Schmutz und Staub müssen Desinfektion: stets entfernt werden.
  • Seite 28: Wartung Und Instandsetzung

    Wartung und Instandsetzung Nutzungsdauer und Wiedereinsatz 14 Wartung und Instandsetzung Für die Wahrung der Gewährleistung und Sicherheit ist es erforderlich, dass der Gehtrainer ab der Anschaffung regelmäßig einmal im Jahr gewartet wird. Es wird empfohlen Servicevereinbarungen zu treffen. Der Hersteller stellt Ihrem Fachhändler gerne auf Anfrage die Wartungscheckliste zur Verfügung.
  • Seite 29: Störungen, Reparatur, Ersatzteile

    Zur Lauterhecke 34, 63877 Sailauf) wird in diesen Fällen im voraus ausgeschlossen. Für Fragen zu Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den ATO FORM­Service unter der Tel.­Nr.: 0 60 93/9 44­0. 17 Aufbewahrung Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig an einem Ort auf, an dem Sie...
  • Seite 30: Konformitätserklärung

    Bestimmungen der Richtlinie According to the regulations of the Council 93/42/EWG über Medizinprodukte. Directive 93/42/EEC concerning medical devices Hersteller / Manufacturer: ATO FORM GmbH, Zur Lauterhecke 34, D-63877 Sailauf Erklärt, dass das nachfolgend genannte Declares, that the following medical device Medizinprodukt MoweGo...
  • Seite 31 Entsorgung für Akkubetriebene Geräte Der Akku­Pack darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorgaben an Ihrem Wohnort. Die örtliche Kommu­ nalverwaltung und ansässige Entsorgungsunternehmen wer­ den Ihnen diesbezüglich gerne Auskunft geben. In Sachen Umweltschutz: Alle Verpackungsteile sind wieder verwendbar.
  • Seite 32 Wir danken Ihnen für Ihr Interesse an unseren Produkten. Bei Fragen stehen wir Ihnen, wie auch unsere Außendienstmitarbeiter oder Ihr Fachhändler, gerne zur Verfügung. Ihr ATO FORM Team Ihr Fachhändler ATO FORM GmbH, Zur Lauterhecke 34, 63877 Sailauf www.ato­form.com Tel. 06093/944­0, Fax 06093/944­444, E­Mail: info@ato­form.com...

Diese Anleitung auch für:

Mowego c2Mowego j1Mowego a2Mowego a1

Inhaltsverzeichnis