Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
BEAUTY
SÉCHEUR D'ONGLES
E-IM-NailLamp-Lot003.indd 1
E-IM-NailLamp-Lot003.indd 1
UV GEL
UV- EN LED
UV ET LED
NAGELDROGER
Nail Lamp
LED GEL
FOR USE ON FINGERNAILS
AND TOENAILS
UV- UND LED
SUŠILNIK ZA
NAGELTROCKNER
NOHTE UV IN LED
UV AND LED NAIL DRYER
TIMER
UV I LED
SUŠILO ZA NOKTE
07-02-23 14:56:32
07-02-23 14:56:32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform 9000607862

  • Seite 1 Nail Lamp BEAUTY UV AND LED NAIL DRYER UV GEL LED GEL FOR USE ON FINGERNAILS TIMER AND TOENAILS SÉCHEUR D’ONGLES UV- EN LED UV- UND LED SUŠILNIK ZA UV I LED UV ET LED NAGELDROGER NAGELTROCKNER NOHTE UV IN LED SUŠILO ZA NOKTE E-IM-NailLamp-Lot003.indd 1 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 1...
  • Seite 2 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 2 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 2 07-02-23 14:56:32 07-02-23 14:56:32...
  • Seite 3 “Nail Lamp” / 24 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 3 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 3 07-02-23 14:56:32 07-02-23 14:56:32...
  • Seite 4 Its tray-less rounded design will or use parts that are not recom- connected. Unplug it when you make it easier for you to dry your mended by LANAFORM as this are not using it. fingernails and toenails. All you will invalidate the warranty.
  • Seite 5 FR NL DE SL HR consult your doctor before using Failure to follow these instruc- the device and the infrared the NAIL LAMP. tions may void the warranty. sensors will detect it and initiate • Do not look at the UV lamp drying DEVICE COMPONENTS directly.
  • Seite 6 Select the drying period required by selector has not been pressing the selector. switched on. No voltage. Take the product back to LANAFORM’s after-sales service. The polish is not drying. The drying time is Turn on the drying process again.
  • Seite 7 NAIL teur ne doivent pas être effectués dans une baignoire, un évier ou LAMP de LANAFORM. Son design par des enfants sans surveillance. tout autre récipient contenant arrondi sans plateau vous faci- •...
  • Seite 8 NL DE SL HR de serviettes sous ou par dessus le risque de cancer de la peau. directement défini à 99 secondes. l’appareil. • Une surexposition aux rayon- Placez votre main ou votre • Le sèche-ongles est conçu nements UV peut occasionner pied sous l’appareil, les capteurs pour un usage domestique uni- des dommages sur la peau ou...
  • Seite 9 Opter pour un vernis gel réagissant aux approprié. Leds et/ou aux UV. CONSEILS RELATIFS À l’environnement et conformé- ce produit LANAFORM ne couvre L’ÉLIMINATION DES ment aux directives légales. pas les dommages causés à la DÉCHETS Retirez préalablement la pile et suite de toute utilisation abusive déposez-la dans une borne de...
  • Seite 10 DEZE UITERST BELANGRIJKE personne autre que le Centre • Steek de stekker niet in het VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: Service de LANAFORM annule la stopcontact, of haal hem er niet présente garantie. • Dit apparaat mag worden uit, met natte handen. Dit geldt...
  • Seite 11 EN FR DE SL HR het water. Trek onmiddellijk de • Hou het verpakkingsmateriaal stabiel, vlak en droog oppervlak. stekker uit het stopcontact. buiten het bereik van kinderen. Sluit de adapter aan in het • Laat een elektrisch apparaat Ze zouden erin kunnen stikken. stopcontact op het product.
  • Seite 12 De lak is niet Kies een gellak die reageert op LED- en/ geschikt. of UV-stralen. langer gebruikt, dient u dit ADVIES OVER LANAFORM dekt geen schade op milieuvriendelijke wijze en AFVALVERWIJDERING veroorzaakt door een normale overeenkomstig de wettelijke slijtage van dit product.
  • Seite 13 Anleitung beschriebene Ihren Fuß unter das Gerät und worden. Weise verwendet werden. die Infrarotsensoren detektieren Na ontvangst zal LANAFORM het • Bauen Sie das Gerät nicht aus- automatisch Ihre Nägel, was den toestel herstellen of vervangen, einander und verwenden Sie keine Trockenvorgang einleitet.
  • Seite 14 EN FR NL SL HR Hersteller oder seinem Kundendienst • Der Nageltrockner eignet sich Arzt um Rat. erhältliches Kabel ersetzt werden. ausschließlich für den Einsatz im • Bei einer Allergie gegen UV-Strah- • Vor dem Reinigen das Gerät von häuslichen Bereich. lung sollten Sie vor der Anwendung der Steckdose trennen.
  • Seite 15 Um die gewünschte Trockendauer durch tionsauswahltaste Drücken auf die Auswahltaste. konnte nicht einges- tellt werden. Keine Netzspannung. Reichen Sie das Produkt beim Kunden- service von LANAFORM ein. Der Nagellack trocknet nicht. Die Trockenzeit ist Aktivieren Sie den Trockenvorgang zu kurz erneut. Der Nagellack ist Wählen Sie einen Gel-Nagellack, der auf...
  • Seite 16 BEPERKTE GARANTIE Na ontvangst zal LANAFORM het LED in UV. toestel herstellen of vervangen, LANAFORM garandeert dat dit PRED UPORABO APARATA naargelang het geval, en zal het...
  • Seite 17 EN FR NL DE • Preverite, ali napetost električ- uporabljate, ga izključite. povečuje tveganje za nastanek nega omrežja ustreza napetosti, • Električni kabel ne sme biti v kožnega raka. označeni na aparatu. bližini virov toplote. • Prevelika izpostavljenost • Sušilnik za nohte vedno posta- •...
  • Seite 18 Želeni čas sušenja izberite s pritiskom funkcij ni bil na gumb. vklopljen. Ni napetosti. Izdelek odnesite servisni službi podjetja LANAFORM. Lak za nohte se ne suši. Čas sušenja je Znova vklopite sušenje. prekratek. Lak za nohte ni Izberite gel lak, ki reagira na svetlobo primeren.
  • Seite 19 Zahvaljujemo vam što ste kupili koristite dijelove koje nije prepo- namestitve neodobrene dodatne sušilo za nokte NAIL LAMP tvrtke ručio LANAFORM jer će u protiv- opreme, modifikacije izdelka ali LANAFORM. Njegov zaobljeni nome jamstvo biti nevažeće. kakršnekoli druge situacije, na dizajn bez postolja olakšat će...
  • Seite 20 EN FR NL DE SL pohranjivati uređaj na mjestima svjetiljku. Priključite prilagodnik na utič- s kojih može pasti ili slučajno biti • Osjetite li bilo kakvu bol tijekom nicu na uređaju. gurnut u kadu, sudoper ili drugi uporabe uređaja, odmah presta- Odaberite vrijeme sušenja: 30 spremnik koji sadrži vodu.
  • Seite 21 SAVJETI O UKLANJANJU OGRANIČENO JAMSTVO kojim situacijama neovisnim od OTPADA volje LANAFORM. LANAFORM jamči da ovaj proizvod Tvrtka LANAFORM ne može se Ambalaža se u potpunosti sastoji nema nikakve greške u materijalu smatrati odgovornom za bilo od materijala koji nisu opasni po ni proizvodne greške za razdoblje...
  • Seite 22 EN FR NL DE SL proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi osim Servisnom centru tvrtke LANAFORM poništava ovo jamstvo. / 24 “Nail Lamp” E-IM-NailLamp-Lot003.indd 22 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 22 07-02-23 14:56:34 07-02-23 14:56:34...
  • Seite 23 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 23 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 23 07-02-23 14:56:34 07-02-23 14:56:34...
  • Seite 24 Nail Lamp LA130513/003 Manufacturer & Importer : LANAFORM SA Postal Address : Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. : +32 4 360 92 91 www.lanaform.com E-IM-NailLamp-Lot003.indd 24 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 24 07-02-23 14:56:34 07-02-23 14:56:34...