Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Kingjoy VT-840
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KINGJOY VT-840

  • Seite 1 Kingjoy VT-840 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 3 Introduction of the Tripod Position Pin Vertical flip knob ¼“ camera screw Horizontal locking knob Handle bar Handle bar Center column lock Center column lock Center column lever Foot tube Center column sleeve Rubber pads Flip lock Foot support piece Hook...
  • Seite 4 The panning, pitching and 90 degrees shooting operation a. Rotating the horizontal locking kbow counter-clockwise to loosen for smooth consistent panning, rotating oppositely tol tight it. b. Rotating the handle bar counter-clockwise to loosen for smooth consistent tilting, rotating oppositely to tight the tilt knob. c.
  • Seite 5 Rising and lowering the center column To raise or to lower the center column, turn the center locking knob counter-clockwise and set the column to the desired position. While holding the column in position, turn the column locking knob clockwise to secure the column in place. Don’t over tighten the center column lock, as this could damage the threads.
  • Seite 6 Extend and fold the legs Each leg section can be adjusted to the desired length by opening the flip lock lever so the leg is free to slid in or out. Once the desired length is achieved, snap the flip lock lever closed so that the leg section is securely locked.
  • Seite 7 Warnings Do not exceed the tripod’s maximum load capacity. Ensure the ball head is locked. Do not operate this tripod when the temperature is below -20 °C or above 70 °C. It is not commended to operate in saltwater. Do not put this tripod in sunlight or lean it against the glass of car for a long time.
  • Seite 8 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 9 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Prosíme, pečlivě si přečtěte následující instrukce před prvním použitím a uživatelskou příručku si uschovejte pro pozdější užití. Zejména dbejte na bezpečnostní pokyny. Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Seite 10 Popis produktu Umísťovací svorka Vertikální zajišťovací ¼“ závit pojistka Horizontální zajišťovací pojistka Rukojeť Handle bar Zajišťovací pojistka středového sloupku Center column lock Páčka středového Trubice sloupku nohy Pouzdro středového sloupku Gumové zakončení nohou Zacvakávací zámek Díl podpěry nohou Zátěžový háček...
  • Seite 11 Posouvání, naklánění a 90stupňové natáčení a. Otočte horizontální zajišťovací pojistku proti směru hodinových ručiček pro uvolnění a plynulé konzistentní posouvání. Otáčením opačným směrem pevně utáhněte. b. Otočte rukojeť proti směru hodinových ručiček pro uvolnění a plynulé rovnoměrné naklánění. Otáčením opačným směrem pevně utáhněte. c.
  • Seite 12 Zvýšení a snížení středového sloupku Chcete-li zvýšit nebo snížit středový sloupek, otočte zajišťovací pojistkou středového sloupku proti směru hodinových ručiček a nastavte sloupek do požadované polohy. Zatímco držíte sloupek na místě, otočte zajišťovací pojistkou středového sloupku ve směru hodinových ručiček, aby se sloupek zajistil na místě. Zajišťovací pojistku příliš neutahujte, protože by to mohlo poškodit závity.
  • Seite 13 Vysouvání a zasouvání nohou Každá část nohy lze nastavit na požadovanou délku otevřením páčky zacvakávacího zámku, noha se pak může volně zasouvat nebo vysouvat. Jakmile dosáhnete požadované délky, zaklapněte páčku tak, aby byla tato část bezpečně zajištěna. Tento krok opakujte pro každou část nohy, dokud nebude stativ nastaven na požadovanou výšku.
  • Seite 14 Varování Nepřekračujte maximální nosnost stativu. Kulová hlava musí být zajištěna. Nepoužívejte stativ, pokud je teplota pod -20 ° C nebo nad 70 ° C. Nepoužívejte stativ ve slané vodě. Chraňte stativ před slunečním zářením. Nenechávejte stativ bez dozoru na veřejném místě; při použití na nebezpečném místě...
  • Seite 15 Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o zakoupení s původním datem zakoupení. Kopie dokladů o zakoupení výrobku, změněné, doplněné, bez původních údajů nebo jinak poškozené...
  • Seite 16 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Prosíme, pozorne si prečítajte nasledujúce inštrukcie pred prvým použitím a návod si uschovajte na neskoršie použitie. Dbajte najmä na bezpečnostné pokyny. Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky týkajúce sa prístroja, prosíme, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
  • Seite 17 Popis produktu Montážna svorka Vertikálna zaisťovacia ¼“ Závit poistka Horizontálna zaisťovacia poistka Rukoväť Handle bar Zaisťovacia poistka stredového stĺpika Center column lock Páčka stredového Trubica stĺpika nohy Puzdro stredového stĺpika Gumové zakončenie nohy Zacvakávací zámok Diel podpery nohy Záťažový háčik...
  • Seite 18 Posúvanie, nakláňanie a 90-stupňové natáčanie a. Otočte horizontálnu zaisťovaciu poistku proti smeru hodinových ručičiek na uvoľnenie a plynulé konzistentné posúvanie. Otáčaním opačným smerom pevne utiahnete. b. Otočte rukoväť proti smeru hodinových ručičiek na uvoľnenie a plynulé rovnomerné nakláňanie. Otáčaním opačným smerom pevne utiahnete. c.
  • Seite 19 Zvýšenie a zníženie stredového stĺpika Ak chcete zvýšiť alebo znížiť stredový stĺpik, otočte zaisťovacou poistkou stredového stĺpika proti smeru hodinových ručičiek a nastavte stĺpik do požadovanej polohy. Kým držíte stĺpik na mieste, otočte zaisťovacou poistkou stredového stĺpika v smere hodinových ručičiek, aby sa stĺpik zaistil na mieste. Zaisťovaciu poistku príliš neuťahujte, pretože by to mohlo poškodiť...
  • Seite 20 Vysúvanie a zasúvanie nôh Každú časť nohy možno nastaviť na požadovanú dĺžku otvorením páčky zacvakávacieho zámku, noha sa potom môže voľne zasúvať alebo vysúvať. Keď dosiahnete požadovanú dĺžku, zaklapnite páčku tak, aby bola táto časť bezpečne zaistená. Tento krok opakujte pre každú...
  • Seite 21 Varovanie Neprekračujte maximálnu nosnosť statívu. Guľová hlava musí byť zaistená. Nepoužívajte statív, ak je teplota pod -20 °C alebo nad 70 °C. Nepoužívajte statív v slanej vode. Chráňte statív pred slnečným žiarením. Nenechávajte statív bez dozoru na verejnom mieste; pri použití na nebezpečnom mieste buďte obozretní.
  • Seite 22 Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk je poskytnutá záruka 2 roky. Ak potrebujete opravu alebo iné služby počas záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku. Je nutné predložiť originálny doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia. Kópie dokladov o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov alebo inak poškodené...
  • Seite 23 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, gondosan olvassa el az alábbi utasításokat az első használat előtt, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. Fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van az eszközzel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
  • Seite 24 Az állvány bemutatása Pozíciótű Függőleges flip retesz ¼“ kamera csavar Vízszintes retesz Fogantyú Fogantyú Középszár retesz Középszár retesz Középszár kar Lábszár nyak Középszá Gumipárna Flip zár Lábszár tartóelem Horog...
  • Seite 25 Pásztázás, elforgatás és 90 fokos szögben történő exponálás d. Forgassa el a vízszintes reteszelő kbow-t az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy meglazuljon az egyenletes pásztázás érdekében, ellentétesen forgatva rögzítse szorosan. e. Forgassa a fogantyút az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy lazítson a sima, egyenletes billentés érdekében, és fordítsa el ellentétesen a billentés gomb rögzítéséhez.
  • Seite 26 A középszár emelése és leengedése A középszár emeléséhez vagy leengedéséhez forgassa el a középső reteszt az óramutató járásával ellentétes irányba, és állítsa az oszlopot a kívánt helyzetbe. A szárat pozícióban tartva forgassa el a szár reteszét az óramutató járásával megegyező irányba, hogy a szárat a helyére rögzítse.
  • Seite 27 Nyújtsa ki és hajtsa össze a lábakat Mindegyik láb beállítható a kívánt hosszúságra a flip zár karának kinyitásával, így a láb szabadon be- vagy kihúzható. Miután elérte a kívánt hosszúságot, zárja be a flip zár kart úgy, hogy a lábrész biztonságosan rögzüljön. Ismételje meg ezt a lépést az egyes lábaknál és az egyes szakaszoknál, amíg az állványt a kívánt magasságba nem állítja.
  • Seite 28 Figyelmeztetések Ne lépje túl az állvány maximális teherbírását. Győződjön meg arról, hogy a gömbfej rögzítve van. Ne használja az állványt, ha a hőmérséklet -20 °C alatt vagy 70 °C felett van. Sós vízben való használata nem ajánlott. Ne tegye az állványt napfénybe, ne támassza hosszú ideig az autó üvegéhez. Ne hagyja az állványt felügyelet nélkül nyilvános helyen;...
  • Seite 29 Garanciális feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában megvásárolt új termékre 2 év garancia érvényes. Ha javításra vagy más karbantartási munkára van szüksége a jótállási időszak alatt, vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a termék eladójával, a vásárlás bizonylatát benyújtva a vásárlás dátumával. A következő...
  • Seite 30 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die bestmögliche Erfahrung zu erzielen und unnötige Schäden zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Produkt haben, wenden Sie sich an den Kunden. www.alza.de/kontakt ✉...
  • Seite 31 Produktbeschreibung Positionierklemme Vertikale Verriegelung ¼“ Gewinde Horizontale Verriegelung Handgriff Handle bar Verriegelungsschloss der Mittelsäule Center column lock Hebel der Mittelsäule Fußrohr Mittelsäulen- Gehäuse Gummikappe an den Füßen Schnappverschluss Fußstütze Gewichtshaken...
  • Seite 32 Schieben, Kippen und 90-Grad-Drehen a. Drehen Sie die horizontale Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen und eine gleichmäßige Bewegung zu gewährleisten. Ziehen Sie sie fest, indem Sie in die entgegengesetzte Richtung drehen. b. Drehen Sie den Handgriff gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen und gleichmäßig zu kippen.
  • Seite 33 Erhöhen und Senken der Mittelsäule Um die mittlere Säule anzuheben oder abzusenken, drehen Sie die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie die Säule in die gewünschte Position. Während Sie die Säule an Ort und Stelle halten, drehen Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn, um den Pfosten zu verriegeln.
  • Seite 34 Füße aus- und einfahren Jeder Fußteil kann durch Öffnen des Schnappschloss-Hebels auf die gewünschte Länge eingestellt werden. Der Fuß kann dann frei eingefahren oder ausgefahren werden. Wenn Sie die gewünschte Länge erreicht haben, betätigen Sie den Hebel, damit dieser Teil sicher verriegelt ist. Wiederholen Sie diesen Schritt für jeden Fuß, bis das Stativ auf die gewünschte Höhe eingestellt ist.
  • Seite 35 Warnungen Überschreiten Sie nicht die maximale Tragfähigkeit des Stativs Der Kugelkopf muss gesichert sein. Verwenden Sie das Stativ nicht, wenn die Temperatur unter -20 °C oder über 70°C liegt. Verwenden Sie das Stativ nicht in Salzwasser. Schützen Sie das Stativ vor Sonnenlicht. Lassen Sie das Stativ nicht unbeaufsichtigt an einem öffentlichen Ort;...
  • Seite 36 Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das über das Alza.cz-Vertriebsnetz gekauft wurde, wird eine 2- jährige Garantie gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produkthändler. Sie müssen den Originalbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Kopien des Kaufbelegs, geänderte, ergänzte, oder anderweitig beschädigte Kaufbelege oder Kaufbelege ohne Originaldaten gelten nicht als Kaufnachweis des beanspruchten Produkts.