Wichtige Hinweise und Haftungsausschlüsse Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden, um eine ordnungsgemäße Verwendung sicherzustellen. Die T&D Corporation übernimmt keine Verantwortung für Fehlfunktionen und/oder Störungen des Produkts oder Ihres Computers, sofern diese durch unkorrekte Handhabung des Produkts bedingt sind. Derartige Fehlfunktionen und Störungen fallen nicht unter die Bedingungen für die kostenfreie Garantiereparatur.
Softwarebenutzervereinbarung Haftungsausschluss - Die T&D Corporation hat die Software „RTR-500DC for Windows“ eingehenden Funktionstests unterzogen, kann aber nicht garantieren, dass alle Funktionen unter allen Bedingungen ordnungsgemäß arbeiten. - Die T&D Corporation übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt durch Benutzung von „RTR-500DC for Windows“ entstehen.
4. Funksignalstärke prüfen und Drahtlosverbindungseinst Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen 6 ellungen vornehmen -------------------------------------- 31 Erläuterung der Symbole -----------------------------------6 Launcher Window and Applications ------------32 Was ist der „RTR-500DC“? ---------------------12 How to Open ---------------------------------------------- 32 Übersicht ----------------------------------------------- 12 Datenübertragung zwischen RTR-500DC und Eigenschaften der Funkübertragungsfunktion ---------- 12...
RTR-500DC-Bedienung vornehmen -------------------- 68 Fehlermeldungen für die Registrierung ------------------ 51 Zeitzone ermitteln ----------------------------------------- 69 Datenübertragung mit Remote-Modulen, die für „Visitor RTR-500DC in Gegenden mit Sommerzeit verwenden 69 Entry“ registriert sind -------------------------------------- 52 Summer auf OFF (AUS) festlegen ----------------------- 70 Datenübertragungsfehler ------------------------53 Batteriestatus des RTR-500DC überprüfen------------- 70...
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen Die folgenden Hinweise müssen für den sicheren Betrieb der Einheit, für Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen sowie zur Vermeidung von Sachschäden genau beachtet werden. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam und vollständig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Erläuterung der Symbole Warnsymbole Dieses Symbol weist Sie auf Handlungen hin, die Sie...
Seite 7
GEFAHR Stellen Sie beim Anschließen oder Verwenden dieser Einheit sicher, dass Sie alle Warnungen und Warnhinweise des Herstellers Ihres Computers beachten. Nehmen Sie die Einheit nicht auseinander, und nehmen Sie keinerlei Reparaturen oder Modifikationen an ihr vor. Andernfalls kann Brand- und Stromschlaggefahr bestehen. Falls Wasser oder Fremdkörper in die Einheit eingedrungen sind, trennen Sie sofort die Kabel, entfernen Sie die Batterien, und verwenden Sie die Einheit nicht weiter.
Seite 8
VORSICHT In diesem Einführungshandbuch wird davon ausgegangen, dass der Benutzer die Details der Einrichtung aller Geräte bereits vorgenommen hat, die zur Datenübertragung erforderlich sind, und dass die Funktionsfähigkeit der Verbindung überprüft und bestätigt wurde. Die T&D Corporation übernimmt keinerlei Verantwortung für direkte oder indirekte Schäden, die daraus entstehen, dass keine Datenübertragung möglich ist oder die Datenübertragungsgeräte nicht verwendet werden können.
Seite 9
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel vollständig eingesteckt sind, um eine korrekte Verbindung zu gewährleisten. Ziehen Sie zum Trennen des Kabels von der Einheit nicht am Kabel, sondern am Stecker selbst. Die Datenübertragungs- und Stromkabel dürfen nicht abgeschnitten oder selbst konfektioniert werden. Die Kabel dürfen auch nicht verdrillt, in die Länge gezogen oder verdreht werden.
Seite 10
„RTR-500DC Settings Utility“ kann im Menü [Drahtlosverbindungseinstellungen] die Überprüfung der Funksignalstärke ausgewählt werden. Überprüfung mittels RTR-500DC: Öffnen Sie im Hauptmenü von RTR-500DC die Option [Monitor Mode] (Überwachungsmodus) – [Specify Remote Unit] (Remote-Modul angeben). Überprüfen Sie die Signalstärke, indem Sie die im Überwachungsfenster angezeigten Antennensymbole ansehen.
Compliance Information CE Statement The RTR-500 Series products are in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The following standards have been applied: <Safety and Health> EN 60950-1 EN 50663 <EMC> EN 301 489-1 EN 301 489-3 <Radio Spectrum> EN 300 220-2 (receiver category 2) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://cdn.tandd.co.jp/glb/manual/DoC_RTR500_Series.pdf...
Benutzer durch einen Piepton darauf aufmerksam gemacht. Registrierung von bis zu 224 Data Loggern für einen RTR-500DC Für einen RTR-500DC können bis zu 224 Data Logger registriert werden. Die Data Logger-Registrierung erfolgt in Gruppen, die jeweils einem Übertragungskanal für die Datenübertragung zugewiesen sind.
Software zu verwenden. So muss der Registrierungsvorgang für Remote- Module nicht wiederholt werden. Aufnahme starten und stoppen Über den RTR-500DC kann die Aufnahme für einen Data Logger gestartet und gestoppt werden. Eigenschaften des RTR-500DC Diagrammanzeige von aufgenommenen Daten auf qualitativ hochwertigem LC-Display Sie können die von Data Loggern abgerufenen Daten in Diagrammform auf dem...
Basisstation und Remote-Modulen einsetzen. Basisstation Repeater RTR-500 Remote-Modul(e) Remote-Modul(e) 150 m 150 m 150 m Durch die Registrierung und Einstellung mithilfe der zugehörigen Software „RTR-500DC for Windows“ können Sie ein System erstellen, in dem eine Funkübertragung zwischen Basisstationen, Remote-Modulen und Repeatern möglich ist. Einführung...
Gruppe registriert sein. Gruppe 1 Gruppe 2 Informationen zur Anzahl möglicher Registrierungen Anzahl an Gruppen: Bis zu 7 Gruppen pro RTR-500DC-Einheit Anzahl an Remote-Modulen: Bis zu 32 Einheiten pro Gruppe (16 Einheiten bei RTR-505 / 574 / 576) Anzahl an Repeatern: Bis zu 15 Einheiten pro Gruppe - Auch wenn die Anzahl an Gruppen verringert wird, ändert sich die maximale Anzahl an...
Folgen Sie den Anweisungen im Benutzerhandbuch des Remote-Moduls bzw. Repeaters. Hinweise zum Betrieb Datenübertragungsmethoden überprüfen – Datenübertragung zwischen RTR-500DC und dem Computer – Datenübertragung zwischen Remote-Modul/Repeater und dem Computer – Datenübertragung zwischen RTR-500DC und dem Remote-Modul Geräte registrieren und Einstellungen vornehmen (mithilfe der Software „RTR-500DC for Windows“)
Vor der Inbetriebnahme In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Schritte durchgeführt werden müssen, bevor Registrierungen und Einstellungen vorgenommen werden können.
Software Einführungshandbuch CD-ROM × 1 (Garantie) × 1 Antenne anschließen Verbinden Sie die mitgelieferte Antenne mit dem Antennenanschluss. Installieren Sie zuerst die Software auf dem Computer, bevor Sie einen RTR-500DC über das USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Vor der Inbetriebnahme...
Bedienrad Anschlussbuchse für USB-Kabel LC-Display Anschlussbuchse für RS-232C-Datenübertragungskabel Schaltfläche <List> Buchse für Netzteil Schaltfläche <Collect> Batteriefachabdeckung Schaltfläche <Power> Bereich für optische Übertragung Geschlitzter Bereich Von hier an wird der RTR-500DC in diesem Handbuch als die „Einheit“ bezeichnet. Vor der Inbetriebnahme...
Sie zwei Alkalibatterien (AAA) ein. - Verwenden Sie neue Batterien desselben Typs. - Achten Sie auf die richtige Polung. - Der RTR-500DC kann Batterien nicht wieder aufladen. - Achten Sie darauf, dass Ihre Hände beim Einlegen oder Wechseln der Batterien nicht feucht sind.
Stromversorgung und deren automatisches Ausschalten Stromversorgung einschalten Drücken Sie auf die Schaltfläche <ON/OFF> oder auf das Bedienrad, um die Stromversorgung einzuschalten. Auf Bedienrad drücken oder Auf Schaltfläche <ON/OFF> (EIN/ AUS) drücken Stromversorgung ausschalten Drücken Sie auf die Schaltfläche <ON/OFF>. Die Stromversorgung kann nicht mit dem Bedienrad ausgeschaltet werden.
Bedienung über Schaltflächen und das Bedienrad Bedienrad verwenden Nach oben drehen Drücken Nach unten drehen Drehen: Menü und Datenliste auswählen / Zahlenwerte ändern - Wenn Sie das Rad noch oben oder unten drehen, bewegt sich der Pfeil (Cursor), so dass Sie das gewünschte Element auswählen können.
Informationen zu Symbolen und Abkürzungen Es folgen einige kurze allgemeine Erklärungen zu Symbolen und Abkürzungen. Fenster „Main Menu“ (Hauptmenü) Menüs für Funkübertragung Menüs für optische oder kabelgebundene Datenübertragung Der Pfeil markiert ein ausgewähltes Element. Drehen Sie das Rad, um den Pfeil zu bewegen. Wenn Sie auf das Rad drücken, wird das ausgewählte Element aktiviert.
Funktioniert Windows ordnungsgemäß? Windows muss ordnungsgemäß funktionieren, damit die Software korrekt installiert und betrieben werden kann. Stellen Sie sicher, dass „RTR-500DC for Windows“ mit dem von Ihnen verwendeten Betriebssystem kompatibel ist. Microsoft Windows 10 32/64 Bit Microsoft Windows 8 32/64 Bit Microsoft Windows 7 32/64 Bit Genauere Informationen zur erforderlichen Betriebsumgebung finden Sie auf Seite 83.
Seite 25
Click on [Run start.exe]. If the [Install Program] window does not appear automatically: Click on the [start.exe] icon in the CD/DVD drive. Select “Install RTR-500DC for Windows” and click the [Ausführen] button to start the installation. Schaltfläche [Ausführen] Wählen Sie „RTR-500DC for Windows...
Seite 26
After installation, “RTR-500DC for Windows” will appear in the Windows Start Screen or Start Menu. Vor der Inbetriebnahme...
Before connecting a Unit to a PC with a USB cable make sure to install the supplied software first. If the Base Unit is not an RTR-500DC, please follow directions for installing the USB Device Drivers found in the Introductory Manual that came with the Base Unit you are using.
Registrierung durchführen, Einstellungen und Betrieb In diesem Abschnitt werden einige Elemente erklärt, die überprüft werden müssen, bevor Sie die Registrierung und Einstellungen an den Basisstationen, Remote-Modulen und Repeatern über die Software vornehmen und den Betrieb starten können.
2. Öffnen Sie das „RTR-500DC Settings Utility“ . 3. Öffnen Sie das Menü [Einstellungen der Basisstation], um erforderliche Einstellungen vorzunehmen. - Schließen Sie immer höchstens einen RTR-500DC an Ihren Computer an. Registrierungselemente von Basisstationen Temperatureinheit*/Uhrzeit/Zeitzone * Temperatureinheit der vom Remote-Modul aufgenommenen und angezeigten Daten 2.
Sie die Remote-Module und Repeater an ihren tatsächlichen Positionen, prüfen Sie die Funksignalstärke, und nehmen Sie die Drahtlosverbindungseinstellungen vor. 1. Öffnen Sie in „RTR-500DC Settings Utility“ das Menü [Drahtlosverbindungse instellungen]. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Testsignal], um die Signalstärke zu prüfen.
Launcher Window and Applications How to Open Open the “RTR-500DC for Windows” from the Start Screen or Start Menu. Launcher Window RTR-500DC Settings Utility Anwendungen für die Registrierung und Einstellungen von Basisstationen, Remote-Modulen und Repeatern RTR-500DC Manager Anwendungen für das Übertragen von aufgenommenen...
Einstellungen der Basisstation, Einstellungsänderungen, Initialisierung usw. Aufgenommene Daten vom RTR-500DC auf den Computer übertragen Haben Sie die Installation von „RTR-500DC for Windows“ und den USB-Gerätetreibern bereits abgeschlossen? Schließen Sie nie mehr als einen RTR-500DC gleichzeitig an Ihren Computer an.
Datenübertragung erfordert Registrierung von Remote-Modulen/Repeatern, Einstellungsänderungen, Initialisierung usw. Haben Sie die Installation von „RTR-500DC for Windows“ und den USB-Gerätetreibern bereits abgeschlossen? Bei RTR-501 / 502 / 503 / 505 / 507S Legen Sie das Remote-Modul mit der Oberseite nach unten auf die Basisstation, die mit dem Computer verbunden ist, um eine Datenübertragung durchzuführen.
„RTR-500DC for Windows“ auf dem Computer gespeichert haben, übertragen Sie die gesammelten Inhalte der Datei auf eine andere RTR-500DC-Einheit. - Öffnen Sie „RTR-500DC Settings Utility“ – Menü [Tool] – [Informationen zur Basisstation speichern] / [Registrierungsinhalte an Basisstation senden]. (Genauere Informationen finden Sie in der Hilfe der Anwendung.)
Methoden als mittels Funkübertragung zu übertragen. Die Datenübertragungsmethode hängt vom Typ des Remote-Moduls ab. Optische Datenübertragung: RTR-501 / 502 / 503 / 505 / 507S Legen Sie das Remote-Modul mit der Oberseite nach unten auf den RTR-500DC, um eine Datenübertragung durchzuführen. Legen Sie ein Remote-Modul Bereiche für optische...
Datenübertragungsfunktionen In diesem Abschnitt werden einige wichtige Datenübertragungsfunktionen und -vorgänge zwischen dem RTR-500DC und Remote-Modulen erläutert, die vom RTR-500DC aus ausgeführt werden können.
[Direct] : Communicate directly without Repeaters [As Set]: Communicate according to Wireless Route Settings. As the RTR-500DC is a hand held portable Base Unit, it is recommended to set to [Direct] so as to shorten communication time. The above selection of communication route applies for communication with groups registered via the RTR-500DC Settings Utility.
Seite 39
(See page 40 for details.) - If there is not enough memory left in the RTR-500DC for the data stored in the Remote Unit, the RTR-500DC will skip it and go to the next Remote Unit to download data. Only Remote Units whose stored data does not exceed the available memory capacity in the RTR-500DC can be the target of downloading.
Reading Judgement Results in the “Gathering Result” Window The judgement result will be displayed automatically upon completion of the downloading. If the RTR-500DC has stopped downloading data upon completion of 250 downloading sessions, [ ] will appear on the LCD display.
[Direct] (Direkt): Direkte Datenübertragung ohne Repeater [As Set] (Wie festgelegt): Datenübertragung entsprechend den Drahtlosverbindungs einstellungen Da es sich beim RTR-500DC um eine tragbare Basisstation für die Hand handelt, wird empfohlen, sie auf [Direct] (Direkt) festzulegen, um die Übertragungsdauer zu verkürzen.
Optische/Kabel-Datenübertragung: [ Gather Data] (Daten abrufen) Richten Sie den RTR-500DC und das Remote-Modul ein, um eine Datenübertragung zu ermöglichen. Genauere Informationen finden Sie auf der Seite 36. Öffnen Sie im Hauptmenü die Option [OP Gather Data] (OP – Daten abrufen), um die Übertragung zu starten.
Überwachungsintervall aus, und legen Sie ihn/es fest. [All Groups] (Alle Gruppen) Es werden die Remote-Module in allen beim RTR-500DC registrierten Gruppen überwacht. Die aktuellen Messwerte und der aktuelle Status dieser Module werden fortlaufend alle 2 Sekunden angezeigt. Wenn Sie auf das Bedienrad drücken, wird die Datenübertragung (Suche) gestartet.
[All Groups] (Alle Gruppen) oder [Specify Group] (Gruppe angeben) auswählen, wenn Repeater registriert wurden RTR-500DC for Windows versucht entsprechend der Registrierung automatisch eine Datenübertragung ohne Repeater und eine Datenübertragung über Repeater. Wenn eine Datenübertragung über Repeater ausgeführt wird, zeigt der RTR-500DC im Überwachungsfenster das Repeater-Symbol (*1) an.
Diese Werte zeigen die aktuellen Einstellungen für den oberen und unteren Grenzwert im Remote-Modul an. The display position may differ depending on the Remote Unit being used. Wenn für das Remote-Modul keine oberen und unteren Grenzwerte festgelegt wurden, wird nichts angezeigt. Funktionen von RTR-500DC...
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn ein Datenübertragung entsprechend der Registrierung über Repeater ausgeführt wird. Dieses Symbol wird nicht angezeigt, wenn ein Datenübertragung ohne Repeater ausgeführt wird. Total Pulse Count When using an RTR-505-P (Pulse) this shows the cumulative number of pulses. Funktionen von RTR-500DC...
Eine Warnung wird für jeden Messwert entsprechend den Einstellungen für die Warnungsauslösezeit und für den oberen und unteren Grenzwert ausgelöst, die in RTR-500DC Settings Utility festgelegt wurden. Wenn der obere oder untere Grenzwert für die festgelegte Zeitdauer überschritten wird, wird eine Warnung ausgelöst.
Startzeit der Aufnahme vor. Aktuelle Uhrzeit Wenn Sie die Aufnahme in mehreren Remote-Modulen gleichzeitig starten möchten, nehmen Sie Einstellungen im Menü [Einstellungen des Remote- Moduls] von RTR-500DC Settings Utility vor. Genauere Informationen finden Sie im Hilfemenü der Anwendung. Funktionen von RTR-500DC...
Optische und Kabel-Datenübertragung: [ Record Settings] (Aufnahmeeinstellungen) Richten Sie den RTR-500DC und das Remote-Modul ein, um eine Datenübertragung zu ermöglichen. Genauere Informationen finden Sie auf den Seiten 36. Öffnen Sie im Hauptmenü die Option [OP Record Settings] (OP – Aufnahmeeinstellungen), um die erforderlichen Einstellungen für den Start der Aufnahme vorzunehmen.
In the Main Menu, open [WL Visitor Entry]. To assign “Visitor Entry” status to a Remote Unit, place the target Remote Unit face down on the RTR-500DC connected to the PC, and select [Accept Visitor RU]. A [Completed] message will appear with the Serial No. and Unit Name* of the Remote Unit which has been assigned “Visitor Entry”...
Datenübertragung mit Remote-Modulen, die für „Visitor Entry“ registriert sind Remote-Module, die für „Visitor Entry“ registriert sind, werden automatisch bei einer [Visitor]-Gruppe registriert. Eine [Visitor]-Gruppe führt eine Datenübertragung ohne Repeater durch. Datenübertragung mit Remote-Modulen, die über „RTR-500DC for Windows“ registriert wurden Basisstation A Einheit 1 Gruppe 1 Einheit Einheit ...
- wenn die Datenübertragung zwischen mehreren RTR-500DC-Einheiten und einem einzigen Remote-Modul ausgeführt wird. - wenn das Funksignal schwach ist. - wenn der Speicher voll ist (die Speicherkapazität im RTR-500DC erreicht wird). - während die Anwendung eine Datenübertragung ausführt. Fehler bei der optischen oder Kabel-Datenübertragung können auftreten: - Wenn der Batteriestand der Basisstation oder des Remote-Moduls niedrig ist.
Fenster angezeigte Antenne zu überprüfen. - Genauere Informationen finden Sie auf den Seiten 45–47 ( ). Anwendungsbezogene Datenübertragungsfehler Nachdem ein RTR-500DC mit einem Computer verbunden wurde und während die Anwendung eine Datenübertragung mit der Einheit durchführt, können möglicherweise keine Datenübertragungsfunktionen über den RTR-500DC-Betrieb durchgeführt werden.
Hier können Sie Daten anzeigen und überprüfen, die in der RTR-500DC-Einheit gespeichert sind. Datenliste anzeigen: Schaltfläche <List>/[Data List] (Datenliste) Drücken Sie auf die Schaltfläche <List> auf dem RTR-500DC, oder öffnen Sie im Hauptmenü die Option [Data List] (Datenliste), um die Datenliste anzuzeigen.
(Data List [No.6]) Detaillierte Informationen zu Daten: Schaltfläche <List>/[Data List] (Datenliste) Drücken Sie auf die Schaltfläche <List> auf dem RTR-500DC, oder öffnen Sie im Hauptmenü die Option [Data List] (Datenliste), um die Datenliste anzuzeigen. Wählen Sie Daten aus der Liste aus, und drücken Sie auf die Schaltfläche <List>, um das Fenster mit detaillierten Informationen zu öffnen.
Anzahl aufgenommener Daten [Collect] (Abrufen): Datum/Uhrzeit des Abrufs der Daten Zeigt das Datum und die Uhrzeit an, zu dem/der die Daten in RTR-500DC übertragen wurden. [Start] (Start): Startzeit/-datum der Aufnahme Zeigt das Datum und die Uhrzeit an, zu dem/der die Aufnahme im Remote-Modul gestartet wurde.
Diagramm anzeigen Diagrammanzeige: Schaltfläche <List>/[Data List] (Datenliste) Drücken Sie auf die Schaltfläche <List> auf dem RTR-500DC, oder öffnen Sie im Hauptmenü die Option [Data List] (Datenliste), um die Datenliste anzuzeigen. Wählen Sie Daten aus der Liste aus, und klicken Sie auf [Graph Display] (Diagrammanzeige), um die Daten als Diagramm anzuzeigen.
Oberer Grenzwert/Unterer Grenzwert Wenn für die Remote-Module obere und/oder untere Grenzwerte festgelegt wurden, werden diese Grenzwerte als dicke gepunktete Linien angezeigt. Messwerte an der Cursor-Position Es werden die Messwerte für das Datum und die Uhrzeit angezeigt, an dem/der sich der Cursor befindet. Temperatur: °...
Datenbereich überprüfen und beurteilen Der RTR-500DC überprüft, ob Daten den festgelegten unteren oder oberen Grenzwert überschritten haben, und das Beurteilungsergebnis wird nach dem Öffnen des Diagramms 5 Sekunden lang in der oberen linken Ecke angezeigt. Anzeigebeispiel für Beurteilungsergebnisse Symbole für die Beurteilungsergebnisse Beginnend mit [CH1] (K 1) werden die Ergebnisse rotierend angezeigt.
Übertragene Daten von RTR-574 / 576 in einem Diagramm anzeigen Diagrammanzeige der Daten, die von RTR-574 / 576 in die Datenliste übertragen wurden. Die Anzeige ändert sich abhängig von der für die Übertragung verwendeten Datenübertragungsmethode: Funkübertragung oder Kabel-Datenübertragung Data Downloaded via Wireless Communication For the RTR-574, the downloaded data is stored as two sets of data: “Illumi- nance and UV Intensity”...
Diagramm bedienen Angezeigten Kanal ändern Wenn Sie auf das Rad drücken und das Rad gedrückt halten, während Sie ein Diagramm anzeigen, können Sie den angezeigten Kanal ändern. Vergrößerte Ansicht Drücken Sie während der Anzeige eines gesamten Diagramms (× 1) auf die Schaltfläche <List>, um das Bild zu vergrößern.
Wählen Sie Daten aus der Liste aus, und klicken Sie auf [Select Delete] (Löschen auswählen). - Um alle im RTR-500DC gespeicherten Daten zu löschen, öffnen Sie im Hauptmenü die Option [Set Functions] (Funktionen festlegen) – [Clear Memory] (Speicher löschen). Anzeigefunktionen...
LCD-Hintergrundbeleuchtung automatisch ausgeschaltet, um die Batterieladung zu schonen. Sobald der Betrieb erneut gestartet wird, wird die Hintergrundbeleuchtung automatisch wieder eingeschaltet (ON). Wenn die Einheit an ein Netzteil angeschlossen ist, bleibt die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet. Einstellungen der RTR-500DC-Einheit vornehmen / Weitere Funktionen...
Speicherauslastung [%] Anzahl der in der Einheit gespeicherten Messwerte Alle Daten löschen Öffnen Sie im Hauptmenü die Option [Set Functions] (Funktionen festlegen) – [Clear Memory] (Speicher löschen), und wählen Sie [Execute] (Ausführen) aus. Einstellungen der RTR-500DC-Einheit vornehmen / Weitere Funktionen...
RTR-500DC-Bedienung vornehmen Uhrzeit- und Zeitzoneneinstellungen können auch mittels „RTR-500DC Settings Utility“ vorgenommen werden. Wenn Einstellungen mittels „RTR-500DC Settings Utility“ vorgenommen werden, ist keine Bedienung über die RTR-500DC-Einheit erforderlich. Öffnen Sie im Hauptmenü die Option [Set Functions] (Funktionen festlegen) – [Set Clock] (Uhrzeit festlegen).
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Taskleiste Ihres Computers, und wählen Sie [Datum/Uhrzeit ändern] aus. Legen Sie die angezeigte Zeitzone für den RTR-500DC fest. - Beachten Sie, dass die Zeitzone, abhängig von Ihrem Windows-Betriebssystem möglicherweise im UTC-Format statt im GMT-Format angezeigt wird.
Summer auf OFF (AUS) festlegen Wenn der Piepton deaktiviert wird (OFF), wird der Warnungssummer nicht ausgelöst, auch wenn der RTR-500DC während einer Überwachungssitzung Informationen über eine Warnung eines Remote- Moduls erhält. Öffnen Sie im Hauptmenü die Option [Set Functions] (Funktionen festlegen) – [Beep] (Piepton).
- Drücken Sie auf das Bedienrad, um die Funktion zur Überwachung von Funkwellen zu beenden. - Bis die Funktion beendet wird, wird für den RTR-500DC weiter eine Funkübertragung ausgeführt. - Während der Verwendung dieser Funktion ist die Funktion zum automatischen Ausschalten der Stromversorgung deaktiviert.
(Gruppe Gruppenliste Suche starten angeben) [Specify Remote [Back] (Zurück) Unit] Gruppenliste [Back] (Zurück) (Remote-Modul angeben) [Interval] RU-/VRU-Liste Abgebrochen * (Intervall) * Der Vorgang kann durch Drücken des Bedienrades während der Suche abgebrochen werden. Einstellungen der RTR-500DC-Einheit vornehmen / Weitere Funktionen...
Record Settings] (Aufnahmeeinstellungen) [Back] (Zurück) Uhrzeit [Execute] (Ausführen) Senden Sie Aufnahmeeinstellungen an ein Remote-Modul. [Start] (Start) [Interval] (Intervall) und Aufnahmemodus *1 MM/TT/‘JJ 00:00:00 *2 * 1: Nur zur Bestätigung. * 2: Bei programmiertem Start. Einstellungen der RTR-500DC-Einheit vornehmen / Weitere Funktionen...
Fragen und Antworten zu RTR-500DC Frage 1: Kann das Gerät weltweit benutzt werden? Antwort: Der RTR-500DC wurde so entwickelt, dass er den Bestimmungen für die CE-Zertifizierung (EU) entspricht. Er sollte nur in Ländern verwendet werden, in denen diese Bestimmungen als Standard gelten.
Antwort: Überprüfen Sie Folgendes: Bei RTR-501 / 502 / 503 / 505 / 507S - Stellen Sie sicher, dass der RTR-500DC von Ihrem Computer erkannt wird. - Überprüfen Sie die USB-Verbindung zwischen dem Computer und dem RTR-500DC. - Stellen Sie sicher, dass die Flächen für die optische Übertragung korrekt aufeinander ausgerichtet sind.
Seite 78
Während der Verwendung einer Datenübertragungsfunktion von RTR-500DC (beispielsweise [Monitor Mode] (Überwachungsmodus) oder [Radio Wave Monitor] (Funkwellenüberwachung) kann über die Software-Anwendung keine Datenübertragung durchgeführt werden. Beenden Sie die ausgeführten Datenübertragungsfunktionen, bevor Sie die Anwendung verwenden. Einstellungen der RTR-500DC-Einheit vornehmen / Weitere Funktionen...
Es treten regelmäßig Datenübertragungsfehler auf. Warum ist das so, und wie kann ich das ändern? Antwort: Bei Fehlern bei der Funkübertragung: Platzieren Sie den RTR-500DC an einem Ort, an dem eine Datenübertragung möglich ist. Überprüfen/ probieren Sie außerdem folgende Punkte: - Legen Sie in die Basisstation, das Remote-Modul und/oder den Repeater neue Batterien ein.
Seite 80
[Öffnen], und wählen Sie die Datei mit den übertragenen Daten aus, die geöffnet werden soll. Öffnen über den RTR-500DC Manager Schließen Sie einen RTR-500DC mittels USB-Kabel an Ihren Computer an, und öffnen Sie den RTR-500DC Manager. Wählen Sie mithilfe der Steuerungstaste oder der Umschalttaste aus der Liste der Dateninformationen den Datensatz/die Datensätze von...
Seite 81
"RTR-500DC Manager" to download data to a PC and "Multi-Scale Graph" to open the downloaded data.
Mittels Funkübertragung (Wenn Daten von RTR-501 mit vollem Speicher/ohne Repeater/ bei ausgeschalteter LCD-Hintergrundbeleuchtung übertragen werden) – Die Batterielebensdauer hängt von der Art der Batterien, der Messumgebung, Da- tenübertragungshäufigkeit und der Temperatur der Umgebung ab, in der die Batterie verwendet wird. Einstellungen der RTR-500DC-Einheit vornehmen / Weitere Funktionen...
Seite 83
*1: For installation, it is necessary to have Administrator (Computer Administrator) rights. *2: We recommend using an operating system in the same language as the display language. Operation in different languages is not guaranteed. The specifications listed above are subject to change without notice. Einstellungen der RTR-500DC-Einheit vornehmen / Weitere Funktionen...
Optionen Datenübertragungskabel TR-6C10: RS-232C-Datenübertragungskabel Kabellänge: 1,0 m 1000 Bei Datenübertragung zwischen RTR-500DC und RTR-574 / 576 Netzteil AD-06C1 Input: AC 100-240V Output: DC 6V 1.0A Frequency: 50/60Hz Cable Length: 1.8m Plug Type: C Einstellungen der RTR-500DC-Einheit vornehmen / Weitere Funktionen...
Bedingungen für kostenfreie Garantiereparatur Die Garantieunterlagen sind im beiliegenden Benutzerhandbuch (englisch) enthalten. Bei Reparaturanfragen alle erforderlichen Felder ausfüllen und die Unterlagen einreichen. Wenn die Einheit trotz korrekter Anwendung gemäß dem Handbuch nicht einwandfrei funktioniert, wird sie kostenlos durch den Händler repariert, bei dem sie erworben wurde. Bei Reklamationen innerhalb der Garantiefrist ist die Einheit zusammen mit den Garantieunterlagen dem Händler zu übergeben oder zuzusenden.