Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betriebs-
anleitung
IM 01R01B02-00D-E
ROTA METER
Metallischer ROTAMETER
Rota Yokogawa GmbH & Co. KG
Rheinstr. 8
D-79664 Wehr
Germany
RAMC
®
®
14. Ausgabe, Juli 2017 (RYG)
IM 01R01B02-00D-E
©
Copyright 2003 (RYG)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für YOKOGAWA vigilantplant ROTAMETER RAMC

  • Seite 1 Betriebs- ROTA METER RAMC ® anleitung Metallischer ROTAMETER ® IM 01R01B02-00D-E Rota Yokogawa GmbH & Co. KG IM 01R01B02-00D-E © Rheinstr. 8 Copyright 2003 (RYG) D-79664 Wehr 14. Ausgabe, Juli 2017 (RYG) Germany...
  • Seite 2 Leerseite...
  • Seite 3 4.1 Hinweise zur Durchflussmessung ..............4-1 4.2 Pulsierende Durchflüsse und Druckschläge ..........4-1 4.3 Starten des Betriebs mit dem elektronischen Messumformer ....4-1 5. Grenzwertschalter (Option /K1 bis /K10) ..............5-1 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 4 7.4. Beschreibung der HART 5- Parameter ............7-7 7.4.1 Prozessvariablen ....................7-8 7.4.2 Diagnose- und Service-Menü ................7-8 7.4.3 Grundeinstellungs-Menü ..................7-14 7.4.4 Komplett-Setup-Menü ..................7-14 7.4.5 Überblick ......................7-16 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 5 8.2 Rücksendeformular ..................8-7 9. Technische Daten ................9-1 9.1 Typ- und Zusatzcodes ..................9-1 9.2 Optionen ......................9-2 9.3 Technische Daten ....................9-5 9.4 Abmessungen und Gewichte ...............9-22 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 6 10.8 RAMC mit NEPSI-Zertifikat "Eigensicherheit" (China) (/NS1) ....10-18 10.9 RAMC mit EAC-Zertifikat "Eigensicherheit" (Russland, Weissrussland, Kasachstan) (/GS1) ....................10-19 10.10 RAMC mit PESO-Zertifikat "Eigensicherheit" (Indien) ......10-19 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 7 10.17.3 Kennzeichnung ..................... 10-27 10.18 EAC nicht-elektrischer RAMC (/GC1) .............. 10-28 10.18.1 Technische Daten ..................10-28 10.18.2 Sicherheitsanweisungen ................10-28 10.18.3 Kennzeichnung .................... 10-28 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 8 A2.2.10 Anwendungsgrenzen ................A2-3 A2.3 Definitionen und Abkürzungen ..............A2-4 A2.3.1 Definitionen .......................A2-4 A2.3.2 Abkürzungen .....................A2-4 A2.4 Bewertungsergebnisse ................A2-4 A2.4.1 Sicherheitsrelevante Parameter ..............A2-4 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 9 Gerät nicht wieder exakt in seinen Originalzustand versetzen, wird der Explosionsschutz beeinträchtigt und eine gefährliche Situation hervorgerufen. Bitte wenden Sie sich wegen Reparaturen und Änderungen an YOKOGAWA. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 10 Bereichen Funkenbildung durch mechanische trägt, muss sichergestellt werden, dass direktes Einwirkungen. Berühren durch Personen verboten ist (z.B. durch Installation, durch eine Absperrung oder durch Warnhinweise). All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 11 • unsachgemäßem Transport des Geräts nach dessen Auslieferung. • Beschädigungen des in Frage kommenden Geräts durch höhere Gewalt wie Feuer, Erdbeben, er und Stürme/Überflutungen, Gewitt weiterer Ereignisse. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 12 Lieferung zuerst eine Sichtprüfung durch, um eventuelle Transportschäden festzustellen. Im Falle von Beschä- digungen oder wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den YOKOGAWA-Kundendienst oder den YOKOGAWA-Vertrieb in Ihrer Nähe. Bitte beschreiben Sie die Schäden genau und fügen Sie Typbezeichnung und Seriennummer bei.
  • Seite 13 • Flanschnennweite z.B. DN15 • Druckbereich von Flansch und Messrohr z.B. PN40 • Werkstoff der medienberührten Teile z.B. 1.4404 • Hersteller-Code des Flanschherstellers Losnummer • All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 14 Typenbezeichnung Tag No.: FIT...abcdefg Liquide Messstoffdaten 1.1 t/m 1 mPas 20 Grad C 1.1 bar abs. F12.EPS Abb. 1.4 Skalenbeispiel für Anzeige Typ „-T” All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 15 Setzen Sie die Einheit keinen Drücken aus, die außerhalb des in den technischen Daten angegebenen maxi- malen Betriebsdrucks liegen (siehe technische Daten). Während das System unter Druck steht, dürfen die Flanschschrauben auf keinen Fall gelockert oder nachge- zogen werden. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 16 <2. VORSICHTSMASSNAHMEN> Leerseite All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 17 4 x 5/8" 8 x 5/8" 150/300 4 x M16 4 x 5/8" 8 x ¾" 150/300 4 x M16 8 x 5/8" 8 x ¾" All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 18 • Diese Einheit verfügt nicht über einen Ein/Ausschalter für die Spannungsversorgung. Daher ist am Installationsort in der Nähe der Einheit ein externer Schalter vorzusehen. Der Schalter ist entsprechend als Versorgungsspannungsschalter für den betreffenden Rotameter zu kennzeichnen. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 19 Versorgungsanschlussstecker Messumformer zur Erfassung der Zeigerstellung Abb. 3.1 2-Leiter Gerät Bedientasten Digitalanzeige Kalibrier-EEPROM Impulsausgang (Option /CP) Kabeldurchführung Stromausgang Netzanschluss Netzteil Abb. 3.2 4-Leiter Gerät All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 20 Grenzwert MAX Grenzwert MIN KFA6-SR2-Ex2.W Trennschaltverstдrker Option: /W2B Anschluss einkanalig wie Grenzwert MAX F2.EPS Abb. 3-4 RAMC 3-Leiter Gerät mit induktiven Grenzwertschaltern und Trennschaltverstärker All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 21 Anschluss einkanalig wie Grenzwert MAX F4.EPS Abb. 3-6 Ex-Ausführung gemäß ATEX (Option /KS1und /KS2) : RAMC 2-Leiter Gerät mit Spannungsversorgung, induktiven Grenzwertschaltern und Trennschaltverstärker All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 22 Grenzwert MAX Grenzwert MIN KFA6-SR2-Ex2.W Trennschaltverstдrker Option: /W2B Anschluss einkanalig wie Grenzwert MAX F5.EPS Abb. 3-7 RAMC 2-Leiter Gerät mit HART-Kommunikation, induktiven Grenzwertschaltern und Trennschaltverstärker All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 23 Der Stromausgang ist in diesem Fall abzugleichen, wie in Abschnitt 6.2.6 beschrieben. Wird umgekehrt von der 3-Leiter-Konfiguration auf die 2-Leiter-Konfiguration gewechselt, ist die Steckbrücke ein- zusetzen und der Stromausgang ebenfalls gemäß Abschnitt 6.2.6 abzugleichen. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 24 <4. STARTEN DES BETRIEBS> Leerseite All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 25 Schutztechnologie ausgerüstet sein, um funktionale Sicherheit zu gewährleisten. Beachten Sie auch die Angaben im Kapitel 9.3 "Technische Daten". Zu Fragen bezüglich Schutzeinrichtungen wenden Sie sich bitte an den Yokogawa-Kundendienst. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E...
  • Seite 26 <5. GRENZWERTSCHALTER OPTION /K1 BIS /K10> Leerseite All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 27 • Manueller Abgleich • Servicefunktionen • Erkennung einer Schwebekörperblockierung Die Einstellung dieser Parameter erfolgt über zwei Tasten. Digitalanzeige Physikalische Einheit Bedientasten F61.EPS Abb. 6.1 Bedientasten All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017-00...
  • Seite 28 F15: Temperatureinheit F15-2: DegF F2-: Dämpfung F21: Auswahl F21 0: 0 s F21 1: 1 s F21 5: 5 s F21 10: 10 s All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 29 F72-2: 15 % of Qmax F72-3: 30 % of Qmax F73-1: 5 Minuten F73: Überwachungszeit F73-2: 15 Minuten F74: Autozero F74-1: Ausführen Fett gedruckt = Werkseinstellung *) Option /CP All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017-00...
  • Seite 30 Wert ist die Temperatur im Anzeigeteil. Nach Änderung der Darstellungsgröße und der Maßeinheiten sollte der entsprechende Maßeinheiten - Aufkleber rechts neben die Anzeige geklebt werden. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 31 (0 °C; 1 Atm.abs = 1,013 bar) Standard Kubikfuß (60 °F; 1Atm.abs = 14,69 psi) Long ton Kilogramm Pfund Gallone (US) Zeiteinheit Stunde Minute Sekunde All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017-00...
  • Seite 32 Achtung: Wenn die Masse-/ Volumeneinheit geändert wird, wird der Zähler auf Null zurückgesetzt. Wenn die Zeiteinheit geändert wird, bleibt der bis jetzt aufgelaufene Wert des Zählers unbeeinflusst. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 33 ↑ Normalbetrieb Anzeige Normalbetrieb Hinweis: Sie gelangen vom Auswahlpunkt zurück zum Untermenüpunkt, ohne dass die angezeigte Auswahlgröße aktiviert wird, indem Sie "↑" statt "Enter" drücken! All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017-00...
  • Seite 34 → (Justierung des 20 mA-Punkts) erniedrigen F33 in Schritten von -1 (-20 µA) Enter wenn 20 mA ↑ Zurück zum Normalbetrieb ↑ Anzeige Normalbetrieb All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 35 Stromausgang wird dementsprechend angepasst Eine etwaige Feinjustierung kann mit F32 oder F33 erfolgen. WARNUNG Da YOKOGAWA keinerlei Einfluss auf die Ausführung des Anschlusses beim Kunden hat, wird der Stromaus- gang nicht automatisch angepasst, wenn der Anschluss vom 2-Leiter-Anschluss auf einen 3-Leiter-Anschluss oder umgekehrt geändert wird.
  • Seite 36 Spezialfall: Wenn der maximale Durchfluss Qmax höher als 10.000 ist, wird die Impulsrate in beiden Fällen um den Faktor 10 verkleinert. Dies bedeutet: • F34 -2 Auflösung vorletzte Zählerstelle • F34 -3 Auflösung drittletzte Zählerstelle All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 37 • Wenn die Anzeige mit F11 -3 auf „%” geändert wird, hält der Zähler an und daher wird auch der Impulsausgang abgeschaltet. • Beim Einschalten der Spannungsversorgung wird ein Impuls am Ausgang generiert. • Bei 2-Leiter- oder 3-Leiter-Einheiten wird die Funktion F34 nicht unterstützt. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017-00...
  • Seite 38 Internes EEPROM fehlerhaft Anzeigeeinheit zum Service Schwebekörper-Blockade erkannt, Schwebekörper-Blockade-Erkennung abschalten Überwachungszeit abgelaufen oder Autozero-Funktion ausführen Ist ein Fehler aufgetreten, sind die entsprechenden Gegenmaßnahmen zu ergreifen. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 39 → Zustand ändern F51 -2 or -1 übernehmen Enter ↑ Zurück zum Normalbetrieb ↑ Anzeige Normalbetrieb (*) -1: manueller Abgleich AUS; -2: manueller Abgleich EIN All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017-00...
  • Seite 40 2.g) Der Abgleich muss durch Drücken von “ ↑ “ abgeschlossen und gespeichert werden. Nach der Speicherung ist der neue Abgleich dauerhaft verfügbar und kann durch die Funktion F51 ein- oder ausgeschaltet werden. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 41 Kalibrierung beim Hersteller zusammen mit einer neuen Skala und EEPROM für das neue Medium und/ oder die neuen Prozessbedingungen (Sie erhalten einen neuen Abgleich und eine neue Kalibrierung) empfohlen. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017-00...
  • Seite 42 Hinweis: Bei der Auswahl der Ausgabe schaltet die Taste „ → ” zwischen 0/4 mA und 20 mA um. Durch Drücken von „ ↑ ” oder „Enter” können Sie zur Unterfunktion F63 zurückkehren. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E...
  • Seite 43 Anzeige Normalbetrieb Hinweis: Wenn Sie statt „Enter” die Taste „↑” drücken, können Sie vom gewählten Menüpunkt zum vorherigen Menüpunkt zurückkehren, ohne den angezeigten Parameter zu aktivieren. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017-00...
  • Seite 44 • das Messrohr keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. Werden diese Bedingungen nicht erfüllt, entstehen zu hohe Autozero-Werte. Diese führen dazu, dass ein relativ ruhiger Durchfluss schon die Schwebekörper-Blockadeerkennung auslösen kann. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 45 - 2-Leiter 4-20 mA: Fehlerzustand: IA (IG) < 3,6 mA - 3-Leiter 4-20 mA: Fehlerzustand: IA = 0,0 mA - 3-Leiter 0-20 mA: Fehlerzustand: IA = 0,0 mA All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017-00...
  • Seite 46 - F74 Autozero inaktiv Autozero-Wert nicht geändert Dämpfungszeitkonstante (F21) Die Auswahl des Wertes für die Dämpfungszeitkonstante hat keinen Einfluss auf den „Autozero”-Wert der Schwebekörper-Blockadeerkennung! All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 47 Enter 3 x → Auswahl Autozero Enter Autozerowert feststellen (80 s) Enter 0.000 Autozerowert anzeigen (10 s) 0.xxx ↑ Zurück zum Normalbetrieb ↑ Anzeige Normalbetrieb All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017-00...
  • Seite 48 6-22 <6. ELEKTRONISCHER MESSUMFORMER (-E)> Leerseite All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 49 Messumformers nicht kommuniziert werden. HINWEIS Wenn im Multidrop Mode die gleiche Poll Adresse für 2 oder mehr Geräte eingestellt wird, ist die Kommuni- kation mit diesen Geräten nicht verfügbar. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 50 Gewünschten Messumformer auswählen. Danach ist normale Kommunikation mit dem gewählten Messumformer möglich. Um den Multidrop Mode freizugeben die Anzeige der Poll Adresse aufrufen und die Adresse auf "0" setzen. IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 51 Die minimale Hilfsenergie beträgt 13,5 V + (RL*20 mA); RL = Lastwiderstand. Die maximale Hilfsenergie beträgt 30 V. Als Anschlusskabel wird ein abgeschirmtes verdrilltes Kabelpaar empfohlen. F71.EPS All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 52 URV/LRV Rücksetzen durchgeführt Exit D/A Abgleich Standard Version Kalibriertabelle Abstandsversion Aus /An Status Handkal Handkalibrierung Aktiviere/deaktiv. Aus /An Setze Kalib. Pkt. Setze Kalib. Pkt. 5%..95% IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 53 Charakt. Messgerät Sensoreinheit Setup Ob. Meßb.grenze Sensor Seriennr. Werksnummer Modell Code Konfigur. Signal Durchfluß Dämpfung Dämpfsw.Durchfl. Setze Dämpfung 0.25 sec 1.00 sec 5.00 sec 10.00 sec All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 54 Temperatur Temperatur Geräteinformation Gerätetyp Gerätebezeichnung Hersteller Vertreiber Sensor Seriennr. Werksnummer Schreibgeschützt Instr. kennzeichen Beschreibung Nachricht Datum Aufrufadresse Anz.ben.Einleit. Anz. Antw.Einl. Lange Kennzeich. Modell Code IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 55 Eingabe eines neuen Kennwortes: dies ist nur möglich, wenn der Schreibschutz- Status aufgehoben ist. Wenn 8 Leerzeichen eingegeben werden, wird der Schreib- schutz dauerhaft aufgehoben. Bei Verlust des Passwortes kann über den YOKOGAWA-Service ein Joker Passwort angefordert werden. Online Anzeige der aktuellen Prozessdaten.
  • Seite 56 SWK Blockade Autozero an Power Fail Warn AUS/AN Gerät wurde ausgeschaltet Betr.Zähler Fehl. AUS/AN Fehler des Zählers (EEPROM) Handkalib. akt. AUS/AN Handkalibrierung aktiviert (Manueller Abgleich s. 6.2.9) IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 57 <7. HART- KOMMUNIKATION> Fehler Beschreibungen: All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 58 Als 20 A setzen: Aktueller Durchfluss = 20 mA Wert neu ablesen: Aktuellen DF Wert für 20 mA lesen Belassen: Keine Änderung Verlassen Parameter verlassen IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 59 Beim Ausschalten der Funktion werden die Werte nicht gelöscht. Wenn die maximal zulässige Temperatur von 70 °C überschritten wird, erscheint die Warnung „Temp über Limit” . All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 60 Read out - delta-T1 - MAX Value - Status delta-T1 (day; h; min) Reset to actual value - on Clear MAX valu Time [h] Temperature IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 61 Nach dem Abschalten wird die Zeit aus dem Parameter "Operation time" in den Parameter "Over time shadow" gespeichert. Nach Aus- und Einschalten wird die Power Fail Warnung gesetzt. Sie kann mit "Reset Power Fail" gelöscht werden. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 62 MetTon/h CuFt/h Kg/h Lton/h StdCuFt/h Lb/h ImpGal/h gal/h Cum/min Cum/min L/min NmlCum/min NmlCum/min Kg/min NmlL/min StdCuFt/min MetTon/min CuFt/min Kg/min Lton/min StdCuFt/min Lb/min ImpGal/min gal/min IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 63 Anzahl führender FF vom HART- Gerät (Def.: 5) Geräte Einstellungen Komplett-Setup Anzeige Auswahl Auswahl Messwert für Anzeige, unterschiedlich, wenn Handkalibrierung aktiviert ist. Bei Standard Kalibriertabelle: Durchfluss/ Zähler/ Temperatur Bei Handkalibriertabelle: Prozent/ Temperatur All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 64 Universal Rev.: HART Universal Revision Feldgeräte Rev.: Feldgeräte Revision HW rev.: Hardware Revision FW rev.: Firmware Revision Abgl.-EE Rev.: Abgleich-EEPROM Revision Kal-EE Rev.: Kalibrier-EEPROM Revision IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 65 SWK-Anzeige aktiv Konfig. Änder. Zähler Event Status Event Status Configuration changed event pending Device status event pending More status available event pending First time Unack Event Triggered All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 66 URV Ansprechzeit Tage Stunden Minuten URV Abschaltzeit Tage Stunden Minuten Min. Ansprechzeit 15 sec 30 sec 1 min 5 min 10 min Lösche Werte perform IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 67 Gas in Operation Gas in Normal Cond Gas in Standard Cond Durchflussart Volume Flow Mass Flow Skaleneinheit Skala ob. Messb.grenze Modell-Code RAMC Seriennr. RAMC Firmware rev. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 68 Tag LTon/ h LTon/ min LTon/ Tag LTon/ h LTon/ min LTon/ Tag Zähler rücksetzen perform Temperatur Einh. degC degF IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 69 Burst Vari- Durchfluss variables able Code 1...8 Zähler Prozent Temperatur R/S Percent range Loop current R/S Primary variable Secondary variable Tertiary variable Quaternary variable Nicht ver- wendet All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 70 Durchfluss variables able Code 1...8 Zähler Prozent Temperatur R/S Percent range Loop current Primary variable Secondary variable Tertiary variable Quaternary variable Nicht ver- wendet IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 71 Burst 3 Burst Durchfluss variables Variable Code 1...8 Zähler Prozent Temperatur R/S Percent range Loop current Primary variable Secondary variable Tertiary variable Quaternary variable Nicht ver- wendet All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 72 Volatile memory error Watchdog reset executed Voltage conditions out of range Environ- mental conditions out of range Electronic failure Device configurati- on locked IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 73 Diagnostic active Status 0 Latched Value Non-Volatile memory failure Volatile memory error Watchdog reset executed Voltage conditions out of range Environ- mental conditions out of range All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 74 Enable filtered trending Enable average trending Trend Device Variable Durchfluss Prozent Temperatur Trend Sample Interval HH:MM:SS Trend data Refresh perform Trend Data IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 75 AO Alarmtyp Schleifenstrommodus Anz.erfr. Präambeln Anz.Antw. Einl. Modell Code RAMC Seriennr. RAMC Firmware Rev. Universal Rev. Feldgeräte Rev. Hardware Rev. Software Rev. Abgl.-EE Rev. Kal.-EE Rev. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 76 Gas in Standard Cond Durchflussart Volume Flow Mass Flow R=Read (Lesen), W=Write T=Test, p=perform (Schreiben),S=Set (Setzen) HOT KEY Schreibgeschützt Schreiben für 10min Neues Kennwort IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 77 Wert des Stromausganges, bezogen auf die Qualität Loop current Limit Status Wert des Stromausganges, bezogen auf den Grenzwert-Status Time Stamp Aktueller Zeitwert beim Lesen der Daten All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 78 Die markierten Fehler/ Warnungen werden angezeigt auf dem HHT375/475 und dem DD/DTM. Löscht alles: Der angezeigte Fehler/ Warnhinweis kann zurückgestellt oder ausgeschaltet werden durch die Funktion clear all. IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 79 7-31 <7. HART- KOMMUNIKATION> All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 80 Verriegelt die Bedienung über die obere Taste und den Schreibzugriff eines zweiten HART Masters. Datenänderungen können nur über den ersten HART Master erfolgen. Der erste Master kann die Verriegelung wieder aufheben. IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 81 5 % bis 105 % Setzt die Punkte zur Handjustierung siehe Beschreibung Handjustierung (manueller Abgleich) in Kapitel 6.2.9 Setzt die Justierungstabelle zurück Setzt die Justierungstabelle auf die Werks- einstellung zurück All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 82 Beim Wechsel der Einheiten (von Grad C auf Grad F oder umgekehrt) werden die Werte der "max. Temperatur- Erfassung" gelöscht. Temperatur MAX-Funktion Delta-T (t, h, m) Temperatur Zeit in h IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 83 Der aktuelle Zyklus wird automatisch durch einen neuen überschrieben. Die aufgezeichneten Werte werden bei Strom AUS gelöscht. Der Vorgabewert für die minimale Ansprechzeit (Hysterese) ist 30 Sekunden. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 84 Der Zeitwert wird zurückgesetzt auf “00:00:00” nach 24 Stunden (23:59:59). Nach “Einschalten” , “Gesamtzurücksetzen” oder “Gerät zurücksetzen” wird die Echtzeituhr auf ihren Ausgangswert gestzt: 01/01/1900 00:00:00 IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 85 Konfigur. Signal Dämpfgsw. Durchfl. Dämpfungswert für den Durchflusswert Einheiten Auswahl Auswahl der Durchfluss-Einheiten Zähler Rücksetzen Rücksetzen des Zählers auf Null Temperatur Einh. Auswahl der Temperatureinheiten (°C/ °F) All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 86 Siehe Kapitel 7.6.9 Trend Configuration PW ist Zuordnung der Primärvariablen SV ist Zuordnung der Sekundärvariablen TV ist Zuordnung der Tertiärvariablen QV ist Zuordnung der Quartärvariablen IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 87 Feldgeräte Rev. Gesamtrevision des Feldgerätes Hardware Rev. Hardware Revision des Feldgerätes Software Rev. Software Revision des Feldgerätes Abgl.-EE Rev. Revision des Abgleich-EEPROM`s Kal.-EE Rev. Revision des Kalibrier-EEPROM`s All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 88 Auswähl eines neuen Kennwortes durch das Verwenden von bis zu 8 Zeichen. Falls 8 Leerzeichen für das neue Kennwort verwendet werden, ist der Schreib- schutz ausgeschaltet. Falls das Benutzerkennwort verlorengegangen ist, ist es möglich über den Service von YOKOGAWA ein Joker-Kennwort zu erhalten. 7.6.6 Überblick Überblick Gerätetyp...
  • Seite 89 Trigger” Fenster Aufsteigend Absinkend Bei Änderung Burst Msg Trigger Mode? Fortfahren Burst Trigger Level Senden zu RAMC Burst mode e. Burst Modus Senden zu RAMC F77.EPS All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 90 Funktion Rising me, Prozent, Temperatur) Falling On-change Eigendiagnose-Information Cmd48: Read Additi- Continuous onal Device Status *1: Ausgabe der Daten mit Zeit und Status. IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 91 Im “Falling”-Zustand, muss die Burst-Meldung erzeugt werden, wenn der Quellwert den durch den Auslösewert festgelegten Grenzwert unterschreitet. On-change Im “On Change”-Zustand, muss die Burst-Meldung erzeugt werden, wenn sich der Quellwert um den festgelegten Auslösewert ändert. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 92 Set Burst 3 Period Perform Method to select update/max update period Set Burst 3 Trigger Perform Method to select trigger conditions Burst 3 variables IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 93 Das anhängende Ereignis wurde durch eine Änderung des Gerätezustandes verursacht. More status available event pending 0x04 Das anhängende Ereignis wurde durch eine Änderung zusätzlicher Zustände verursacht. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 94 Device Spec. Status 1 Latched Value Time First Unack Event Triggered Cfg Change Counter Latched Val Event Status Read Event Data Perform Clear Event Data Perform IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 95 AUS/EIN AUS/EIN nungsunterbruch erfolgt Betr-zähler Fehler Betriebszählerwerte fehlerhaft 0x20 AUS/EIN AUS/EIN Handjust. aktiv Handjustage aktiviert 0x40 AUS/EIN AUS/EIN SWK Anzeige aktiv Schwebekörper-Blockade aktiviert 0x80 AUS/EIN AUS/EIN All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 96 Trend 0 Date Stamp Trend 0 Time Stamp Trend Value (x) Trend Value (x) Data Quality Trend Value (x) Limit Status (x) = 12 values IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 97 Bereich? Enthält HART- Kommunikator DD für RAMC die DD für RAMC? in Kommunikator laden (Yokogawa Service) Kommunikator in Ordnung? Kommunikator tauschen Gerät zum Yokogawa Service T76.EPS All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 98 7-50 <7. HART- KOMMUNIKATION> Leerseite IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa...
  • Seite 99 • Nach Ablenkung des Zeigers mit dem Finger muss er zum ursprünglichen Messwert zurückkehren. Zeigt er nach mehrmaligen Versuchen auf einen unterschiedlichen Wert, deutet dies auf eine zu hohe Lagerreibung. Senden Sie in diesem Fall die Anzeige zwecks SERVICE zum Kundendienst ROTA YOKOGAWA. Überprüfen der freien Beweglichkeit des Schwebekörpers: •...
  • Seite 100 <8. SERVICE> 8.1.3 Explosionszeichnung Nummer Teil Sicherungsring Schwebekörperanschlag Schwebekörper Schwebekörperanschlag angeschweißt Konus Anzeigeteil All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 101 Ecklöcher in die Fußsockel, und bei Geräten mit elektronischem Transmitter (Typ -E / -H / -J) die ent- sprechenden Tastenlöcher in die Tasten einrasten. • Befestigen Sie die Skala mit den beiden Schrauben. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 102 • HART - Kommunikationsprobleme bei Einheiten „-H” oder "-J": Test 3 ausführen und siehe Kapitel 7.7 . Sollten die angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht zum Erfolg führen oder handelt es sich um Fehler, die vom Anwender nicht behoben werden können, wenden Sie sich bitte an Ihren YOKOGAWA-Kundendienst. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14.
  • Seite 103 <8. SERVICE> T81.EPS All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 104 <8. SERVICE> T82.EPS All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 105 Teile und Hohlräume des Geräts frei sind von diesen gefährlichen Substanzen • ..eine Bestätigung über die Ungefährlichkeit der zurückgesandten Einheit beilegen. • ..Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass YOKOGAWA ohne ein solches Zertifikat Ihr Gerät nicht bearbeiten kann. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E...
  • Seite 106 Produktrückständen und Verschmutzungen. Ich erkläre mich damit einverstanden, dass bei nicht einhalten dieser Vereinbarung die betreffenden Instrumente auf meine Kosten wieder an die oben genannten Kundenadresse zurückgesandt werden. Name Datum Unterschrift All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 107 <8. SERVICE> Leerseite All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 108 Nur mit Anzeige E, H, Profibus PA; 9...32 V DC Nur mit Anzeige G; nicht mit Grenzwertschalter Ohne Spannungsversorgung Nur mit Anzeige T oder N All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 109 Anzahl der Betriebsanleitungen in Deutsch – n = 1 9 wählbar *) *) wenn keine Betriebsanleitung gewählt wird, wird dem Gerät nur eine CD mit Betriebsanleitungen beigelegt. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 110 Primäre Kalibrier- und Testbestätigungen gültig in Kasachstan Siehe Seite 4; nur mit /VE sung /QR3 Primäre Kalibrier- und Testbestätigungen gültig in Usbekistan Siehe Seite 4 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 111 1) Modell, Zusatzcode and Optionscode 2) Bezeichnung des Mediums; Prozesstemperatur; Prozessdichte; Prozessdruck; Prozessviskosität 3) Für Gase: Skalenbedingungen (standard oder tatsächliche Bedingungen) 4) Optionen: Tag Nr.; Kundendaten für Skala All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 112 4 – 20 mA • Fluid Gruppe: 2 (ungefährliche Fluide) Lastwiderstand: • Einstufung: Diagramm 2 der PED (Behälter) • HART-Version: 250 – 500 Ω All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 113 • Gewinde M20x1,5 (Option /A13; Standard für Typ 91) • Gewinde ½" NPT (Option /A5) Kabeldurchmesser: 6 – 9 mm Max. Leiterquerschnitt: Ø 1,5 mm² bezogen auf 20 °C Umgebungstemperatur All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 114 Fail Safe 1 mA ---- 1 mA Option /QR3 ist für Usbekistan. Für die Ukraine ist das Kalibrierzertifikat von Rota Yokogawa Hinweis: GW = Grenzwert ausreichend. Deshalb gibt es hierfür keine separate Option. Russland, Kasachstan und Weissrussland werden durch EAC abgedeckt.
  • Seite 115 <9. TECHNISCHE DATEN> EXPLOSIONSGESCHÜTZTE AUSFÜHRUNGEN Übersicht über die explosionsgeschützten Versionen: All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 116 Es muss Option /KS1 gewählt werden. ATEX- Zertifikat (Option /KS1): Daten wie ATEX- Version (/KS1). Zertifikat: Das PESO- Zertifikat ist bei Ihrem Yokogawa Vertriebs- PTB 12 ATEX 2003 X büro verfügbar. Ausgangssignal: 4 – 20 mA (2- / 3- Leiter); 0 – 20 mA (3- Leiter)
  • Seite 117 Option /K1 – /K3 gemäß Zertifikat GYJ16.1391X Gewinde für Kabelverschraubungen: Option /K6 – /K10 gemäß Zertifikat GYJ16.1392X • M20x1,5 (Standard) • ½" NPT (Option /A5) Temperaturklassifizierung: siehe Tabelle 8 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 118 -20 °C – +55 °C (zur Verwendung in Zone 20) Minimale Prozesstemperatur: -20°C Gewinde für Kabelverschraubungen: • M20x1,5 (Standard) • ½’’ NPT (Option /A5) Temperaturklassifizierung: siehe Tabelle 8 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 119 Gewinde für Kabelverschraubungen: [Ex ia] IIC; Gruppe II Kategorie (1) GD • M20x1,5 (Standard) Geräteparameter: • ½’’ NPT (Option /A5) siehe Abb. 4 (ATEX) und Zertifikat All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 120 Umax = 30V ; Imax = 100mA Ausgang 0/4-20mA R < 500 Ω Hilfsenergie F3.EPS 230 / 115 V AC Abb. 9-3 RAMC 4-Leiter-Gerät mit Impulsausgang All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 121 Grenzwert MAX Grenzwert MIN KFA6-SR2-Ex2.W Trennschaltverstärker Option: /W2B Ein Kanal wie Grenzwert MAX F5.EPS Abb. 9-5 RAMC 2-Leiter-Gerät mit HART-Kommunikation, induktiven Grenzwertschaltern und Trennschaltverstärker All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 122 Sie bitte darauf, dass der Abstand der Rohrleitungsachsen nicht unter 300 mm beträgt. Der Abstand zu anderen ferro- magnetischen Werkstoffen sollte nicht unter 250 mm betragen. • Vermeiden Sie statische Magnetfelder in der Nähe des Rotameters. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 123 9-16 <9. TECHNISCHE DATEN> PROZESSANSCHLUSSTABELLE FÜR METALLMESSROHRE Tabelle 9-10 L = Einbaulänge Genauigkeit 2,5 % statt 1,6 % (q = 50 %) All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 124 Durchfluss in Standardkubikfuss pro Minute bezogen auf +60 °F und 14,7 PSI bei Betriebsbedingungen von +70 °F und 14,7 PSI abs. Für Ihre spezielle Anwendung verwenden Sie bitte das ROTA YOKOGAWA Sizing-Programm All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14.
  • Seite 125 Durchfluss in Standardkubikfuss pro Minute bezogen auf 60 °F und 14,7 PSI bei Betriebsbedingungen von 70 °F und 14,7 PSI abs. Für Ihre spezielle Anwendung verwenden Sie bitte das Rota Yokogawa Sizing- Programm. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14.
  • Seite 126 Geräte mit PTFE- Auskleidung sind bis maximal +130 °C einsetzbar. Für Geräte in Explosionsschutzausführung gelten die Temperaturgrenzen laut Konformitätsbescheinigung (siehe auch Seite 4 bis 6). All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 127 RAMC nicht- elektrischer Typ -40 °C RAMC NNN /GC1/... *) LCD-Anzeige funktioniert nicht unter -25 °C. Auch die Bedientasten sollten unter -25 °C nicht betätigt werden! All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 128 10 bar DIN 32676 Rosista Flansch RAMC02... 10 bar siehe entsprechende Norm für den Anschluss Rosista Flansch RAMC04... 10 bar ) Dual zertifiziert AISI 316/316L All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 129 Abb. 9-10 Messrohr Edelstahl mit PTFE- Auskleidung Abb. 9-9 Messrohr Edelstahl Gehäuse 90 Gehäuse 91 Standard Gehäuse 91 Ex d, Option /KF1 Gehäuse 66 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 130 110,0 siehe Tabelle 9-10...9-12   T26.EPS Abb. 9-12 RAMC mit Anschluss R4/ T4 Abb. 9-11 RAMC Typ 91 und Option /A16 und T2 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 131 13 - 16 ca. 17 - 20 *) siehe Tabelle 9-10...9-12 T20.EPS Geräte mit Abstand (Option /A16) 1 kg zusätzlich Abb. 9-15 RAMC mit Anschluss S4 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 132 10-1 <10. ANWEISUNGEN FÜR EXPLOSIONSGESCHÜTZTE GERÄTE> 10. Anweisungen für explosions- geschützte Geräte This is only applicable to the countries in European Union. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 133 • Nur eingewiesene Personen dürfen das Gerät in industrieller Umgebung betreiben • Veränderungen am Gerät durch Ersetzen von Teilen durch andere Personen als authorisierte Vertreter von YOKOGAWA ist nicht gestattet. Hierdurch erlischt die Zertifizierung. • Elektrostatische Aufladung können eine Explosion auslösen. Alle Handlungen, die elektrostatische Aufladungen erzeugen können, wie z.
  • Seite 134 Ci in nF Li in µH max. Umgebungstemp. in °C für T6 max. Umgebungstemp in °C für T5 max. Umgebungstemp in °C für T4 - T1 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 135 Rota Yokogawa PTB 12 ATEX2003 X D-79664 Wehr Ui=30V Ii=101mA Pi=1.4W Rheinstr. 8 Li=0.15mH Ci=4.16nF WT-MAG Mat. No. 16-8040 II 2G Serial No. 0711001 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 136 Ci in nF Li in µH max. Umgebungstemp. in °C für T6 max. Umgebungstemp in °C für T5 max. Umgebungstemp in °C für T4 - T1 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 137 Rota Yokogawa Ex ic IIC T6 Gc D-79664 Wehr Rheinstr. 8 Ui=30V Ii=101mA Pi=1.4W WT-MAG Mat. No. 16-8040 Li=0.15mH Ci=4.16nF Serial No. 0711001 II 3G All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 138 Beispiel: KFA-SR2-Ex... (Option /W2 ) gemäß Bescheinigung IECEx PTB 11.0031 (230V AC Versorgung) oder KFD-SR2-Ex... (Option /W4 ) gemäß Bescheinigung IECEx PTB 11.0032 (24V DC Versorgung). All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 139 Ex ia IIC T6 Gb D-79664 Wehr IECEx PTB 12.0020 X Rheinstr. 8 Ui=30V Ii=101mA Pi=1.4W WT-MAG Mat. No. 16-8040 Li=0.15mH Ci=4.16nF Serial No. 0711001 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 140 Typenschilder des elektronischen Messumformers: Ex ic IIC T6 Gc Rota Yokogawa D-79664 Wehr Rheinstr. 8 Ui=30V Ii=101mA Pi=1.4W WT-MAG Mat. No. 16-8040 Li=0.15mH Ci=4.16nF Serial No. 0711001 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 141 Ex ia IIC T6 Gb Ui=30V Ii=101mA Pi=1.4W Rota Yokogawa Li=0.15mH Ci=4.16nF Rheinstr. 8 DEKRA 15.0006 X D-79664 Wehr WT-MAG Mat. No. 16-8040 Serial No, xxxxxxxx All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 142 - Der FM-zugelassene Hand Held Communicator darf an jeder Stelle in der Schleife zwischen elektronischer Transmitter und der Kontrolleinheit angeschlossen werden. Wartung und Reparatur: WARNUNG Veränderungen am Gerät oder Ersetzen von Teilen durch andere als von Rota Yokogawa autorisierte Personen sind verboten und heben die FM-Zulassungen auf. Kennzeichnung: Typenschilder auf dem elektronischen Transmitter: IS-Cl.
  • Seite 143 10-12 <10. ANWEISUNGEN FÜR EXPLOSIONSGESCHÜTZTE GERÄTE> Control Drawings: Elektronischer Transmitter eigensicher All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 144 Amann 07.11.2000 DRAWED WT-MAG 07.11.2000 Slotwinski CKECKED 08.09.06 Rü YOKOGAWA 09.06.06 Rü DWG. No.: 79664 WEHR 8160191 GERMANY UPDATE No. Rev. DATE EDITOR CHECKED All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 145 Cl. III, Div. 1 Sicherheitsrelevante Maximalwerte: siehe FM-control drawing 116-0165 auf Seite 10-15 und 10-16 für Eigensicherheit siehe FM-control drawing 116-0155 auf Seite 10-17 für Nonincendive All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 146 Only valid as long as released in EDM or with a valid production documentation! scale: 1:1 date: 2015-Dec-08 Control Drawing respons. change notice 116-0165G approved NAMUR SENSORS – FM sheet 1 of 11 Twinsburg norm All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 147 Only valid as long as released in EDM or with a valid production documentation! scale: 1:1 date: 2015-Dec-08 Control Drawing respons. change notice 116-0165G approved NAMUR SENSORS – FM sheet 11 of 11 Twinsburg norm All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 148 10-17 <10. ANWEISUNGEN FÜR EXPLOSIONSGESCHÜTZTE GERÄTE> Grenzwertschalter FM nonincendive All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 149 Ci in nF Li in µH max. Umgebungstemp. in °C für T6 max. Umgebungstemp. in °C für T5 max. Umgebungstemp. in °C für T4 - T1 All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 150 Identifikations Nummer.: P333935/1 Es muss Option /KS1 gewählt werden. Gleiche Daten wie für ATEX- Version (/KS1). Kontakieren Sie bitte Ihre YOKOGAWA-Vertretung bezüglich des PESO-Zertifikates. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 151 120 °C 135 °C 135 °C 120 °C 200 °C 200 °C 120 °C 300 °C 300 °C 120 °C 370 °C 350 °C All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 152 Anschlüsse. WARNUNG Eine Modifikation des Gerätes oder Ersetzen von Teilen durch Andere als autorisierte Vertreter von YOKOGAWA ist nicht gestattet und hierdurch erlischt die Zertifizierung. WARNUNG Geräte mit beschädigter Glasscheibe sind unverzüglich außer Betrieb zu nehmen. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14.
  • Seite 153 120 °C 135 °C 135 °C 120 °C 200 °C 200 °C 120 °C 300 °C 300 °C 120 °C 370 °C 350 °C All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 154 Anschlüsse. WARNUNG Eine Modifikation des Gerätes oder Ersetzen von Teilen durch Andere als autorisierte Vertreter von YOKOGAWA ist verboten und hierdurch erlischt die Zertifizierung. WARNUNG Geräte mit beschädigter Glasscheibe sind unverzüglich außer Betrieb zu nehmen. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14.
  • Seite 155 RAMC mit /A5 (Gewinde für Kabelverschraubungen 1/2" NPT) werden ohne Kabelverschraubungen geliefert. Bitte installieren Sie geeignete Kabelverschraubungen oder Blindstopfen gemäß der Staub-Ex Kategorie, in der das Gerät installiert wird. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 156 Anzeigeteil und im Innereren des Anzeigeteils jeweils eine Erdungsklemme vorhanden. Der elektronische Transmitter und die Grenzwertschalter werden gemäß Kapitel 3.2. angeschlossen. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 157 Veränderungen durchzuführen, wie z.B. Änderung der Konfiguration der externen Anschlüsse. WARNUNG Eine Modifikation des Gerätes oder Ersetzen von Teilen durch Andere als autorisierte Vertreter von YOKOGAWA ist verboten und hierdurch erlischt die Zertifizierung. WARNUNG Geräte mit beschädigter Glasscheibe sind unverzüglich außer Betrieb zu nehmen.
  • Seite 158 Mahl- und Trennungsvorgänge, elektronisches Sprühen (z.B. in der Nähe von elektrostatischen Lackierprozesse) oder pneumatisch geförderter Staub. 10.17.3 Kennzeichnung Archiv-Nr. IBExU 099/15_E1 II 2GD IIC TX -25 °C to 90 °C amb. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 159 Mahl- und Trennungsvorgänge, elektronisches Sprühen (z.B. in der Nähe von elektrostatischen Lackierprozesse) oder pneumatisch geförderter Staub. 10.18.3 Kennzeichnung RU С-DЕ.ГБО8.В.01183 IIC TX -40 °C to 90 °C amb. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 160 ML041200702782 Es muss Option /EF1 gewählt werden. Gleiche Daten wie für IECEx- Version (/EF1). Für den Export nach Taiwan kontakieren Sie bitte Ihre YOKOGAWA Vertretung bezüglich des Taiwan Safety La- bels. 10.20 Explosionsgeschützte Ausführung Ex d PESO (Indien) des RAMC Identifikations Nummer.:...
  • Seite 161 10-30 <10. ANWEISUNGEN FÜR EXPLOSIONSGESCHÜTZTE GERÄTE> Leerseite All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 162 Lloyd's Register Verification Limited, 71 Fenchurch Street London EC3M 4BS UK 0038 ID-Nr. WICHTIG Der Anwender ist verantwortlich für den Gebrauch des RAMC bezüglich Eignung und vereinbarter Verwendung. PED-Angaben auf dem Gerät: 0038 F110.EPS All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 163 10 bar DIN 32676 Rosista Flansch RAMC02... 10 bar siehe entsprechende Norm für den Anschluss Rosista Flansch RAMC04... 10 bar ) Dual zertifiziert AISI 316/316L All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 164 Die Anschlussmaße der Flansche sind gleich geblieben. Somit sind DIN und EN-Flansche kompatibel. Die Dichtleiste der Flansche hat sich geändert. Dies kann Auswirkungen auf die Dichtungen haben. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 165 Externer Brand Materialien. des Anwenders geeignete Mittel zur Ver- hinderung größerer Schäden im Brand- fall zu implementieren. Erdbebenfestigkeit Beschädigung der Montageschrauben Prüfung durch Anwender. T111.EPS All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 166 Jede Reparatur, Veränderung, Ersatz oder Einbau von Ersatzteilen ist nur in Einklang mit dieser Betriebs- anleitung erlaubt. Andere Arbeiten müssen vorher von YOKOGAWA genehmigt werden. YOKOGAWA übernimmt keine Haftung für Schäden, welche durch ungenehmigte Arbeiten am Gerät oder durch uner- laubten Gebrauch des Instruments entstanden sind.
  • Seite 167 11-6 <10. ANWEISUNGEN ZUR PED> Leerseite All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 168 HART- Parameter „Detailed Setup / Device information / RAMC firmware rev.”: Vx.xx (z.B. Vx.xx = V1.30), siehe auch Kapitel 7 .6.4 im HART- Kommunikator All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 169 <A1. SOFTWARE ÄNDERUNGSHISTORIE> Leerseite All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 170 A2.1 Anwendungsbereich und Zweck Dieses Dokument bietet einen Überblick über die Verantwortlichkeiten des Anwenders für Installation und Betrieb des YOKOGAWA-Rotameters RAMC, um das ausgelegte Sicherheitsniveau zu erhalten. Punkte, die angesprochen werden sind Nachweisprüfung, Reparatur und Austausch des Durchflussmesser, Ausfall- sicherheit, Lebensdauer, Umgebungs- und Anwendungsgrenzen und Parametereinstellungen.
  • Seite 171 Informationen zur Wartung können in der Betriebsanleitung des Schwebekörperdurchflussmesser RAMC IM 01R01B02-00D-E nachgelesen werden. Wenn eine Reparatur im Betrieb bei ROTA YOKOGAWA durchgeführt wird, muss der Schwebekörperdurch- flussmesser RAMC während der Reparatur mit einer Bypass Leitung versehen sein. Der Anwender muss hierzu eine entsprechende Bypass-Leitung anbauen.
  • Seite 172 Dämpfungszeit von 1 Sekunde. Bei einer Erhöhung der Dämpfungszeit verlängert sich die Anlaufzeit. A2.2.7 Daten zur Ausfallsicherheit Ein detaillierter FMEDA-Bericht ist von ROTA YOKOGAWA mit allen Fehlerraten und Fehlermodi verfügbar. Der ROTA YOKOGAWA Schwebekörperdurchflussmesser RAMC ist zum Einsatz im Low Demand Mode vorgesehen.
  • Seite 173 A2.4 Bewertungsergebnisse A2.4.1 Sicherheitsrelevante Parameter Die folgenden Ergebnisse wurden dem Beurteilungsbericht Report No.: ROTA YOKOGAWA 05/04-20 R001 Version V5, Revision R0; Mai 2014 - erstellt von exida - entnommen. Durchschnittliche PFD- Werte wurden unter Annahme einer Diagnostic Coverage (DC) von 99 %, einer Lebensdauer von 10 Jahren und einer mittleren Erholungszeit von 24 Stunden berechnet.
  • Seite 174 Kategorie möglich. Der Schaltkontaktausgang wird an einen Standard-NAMUR-Trennschaltverstärker (z.B. Pepperl+Fuchs KF**-SR2-Ex*.W) angeschlossen. Die Fehlerraten des Trennschaltverstärkers sind in den gelisteten Fehlerraten nicht enthalten. All Rights Reserved. Copyright © 2003, Rota Yokogawa IM 01R01B02-00D-E 14. Ausgabe 01. Juli, 2017 -00...
  • Seite 175 REGISTRIERTE WARENZEICHEN Rotameter ist ein Warenzeichen von ROTA YOKOGAWA GmbH & Co. KG, einer Tochtergesellschaft von YOKOGAWA ELECTRIC CORPORATION, Japan. In England ist Rotameter ein Warenzeichen von Emerson Electric Co. HART ® : Registered trademark of HART Communication Foundation, Austin, TX, USA TRI-CLAMP : Registered trademark of Ladish &...

Diese Anleitung auch für:

Rotameter ramc