Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1114-08/09-V3
CAFETERA CON TEMPORIZADOR
MACCHINA DEL CAFFÈ CON TIMER
KH 1114
KH 1114
Cafetera con temporizador
Instrucciones de uso
Macchina del caffè con timer
Istruzioni per l'uso
Máquina de café com temporizador
Manual de instruções
Timer Coffee Machine
Operating instructions
Timer-Kaffeemaschine
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH1114-08

  • Seite 1 Cafetera con temporizador Instrucciones de uso Macchina del caffè con timer Istruzioni per l'uso Máquina de café com temporizador Manual de instruções Timer Coffee Machine Operating instructions Timer-Kaffeemaschine KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH1114-08/09-V3...
  • Seite 2 KH 1114...
  • Seite 3 Índice Página Indicaciones de seguridad Características técnicas Volumen de suministro Uso conforme al previsto Descripción de aparatos Antes del primer uso Ajuste de la hora Función de memoria.........................4 Preparación del café Fijar el momento de iniciarse la preparación del café ..............5 Limpieza y mantenimiento Limpieza de la tapa .........................5 Eliminación de la cal...
  • Seite 4 Cafetera con tempori- • No ponga el aparato en funcionamiento con zador KH 1114 un reloj programador externo o un sistema de control remoto separado. Indicaciones de seguridad ¡Peligro de lesiones! • Utilice la jarra aislante no introduzca nunca la cafetera en el microondas. Peligro de descarga eléctrica! •...
  • Seite 5 Descripción de aparatos Precaución: Para evitar dañar su cafetera, observe los siguientes puntos: La figura está en la tapa desplegable trasera. • Llene el tanque exclusivamente de agua con Cafetera: agua corriente limpia • No someta al cristal de la jarra a fuertes Portafiltros oscilaciones de temperatura.
  • Seite 6 Ajuste de la hora • Gire el portafiltros de nuevo hacia la cafetera. • Pulse la tecla "h“ para las horas y la tecla • Rellene el depósito de agua con la cantidad de "min“ para los minutos tantas veces hasta agua deseada (figura ).
  • Seite 7 Fijar el momento de iniciarse Quite la tapa antes de proceder a limpiar la jarra la preparación del café de aislamiento (véase ilustración La tecla "prog“ permite programar la cafetera • No utilice ningún producto de limpieza para el para establecer el momento en el que se desea co- hogar ni objetos afilados o puntiagudos para mience el proceso de hervido.
  • Seite 8 Eliminación de la cal El proceso de hervido no arranca en el momento deseado (Timer): En caso grado extremo de dureza será preciso • Temporizador no activado. Pulse la tecla "auto” proceder a una eliminación de cal tras aproximada- , para activar el temporizador. mente 30 usos, en caso de grado de dureza bajo •...
  • Seite 9 Esta ga- rantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Kompernass Service España Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH...
  • Seite 10 - 8 -...
  • Seite 11 Indice pagina Indicazioni di sicurezza Dati tecnici Fornitura Uso conforme Descrizione dell'appa-recchio Prima del primo impiego Impostazione dell'ora Funzione Memory..........................12 Preparazione del caffè Determinazione dell'inizio dell'ebollizione .................13 Pulizia e manutenzione Pulizia del coperchio ........................13 Decalcificazione Eliminazione dei guasti La macchina da caffè non funziona: ...................14 Il processo di ebollizione non si avvia all'ora desiderata (timer):..........14 Il caffè...
  • Seite 12 Macchina del caffè con Pericolo di ferimento! timer KH 1114 • Non utilizzare mai il thermos dell'apparec- chio nel microonde. • Impedire l'uso dell'apparecchio a persone (inclu- Indicazioni di sicurezza si bambini) che per motivi di natura fisica, senso- riale o mentale, o a causa della scarsa esperien- za e conoscenza non possono utilizzare Pericolo di scossa elettrica! l'apparecchio in sicurezza senza controllo o...
  • Seite 13 Descrizione dell'apparecchio Attenzione: come evitare danni all'apparecchio! • Immettere nel contenitore dell'acqua dell'ap- La foto si trova sulla parte interna della copertina parecchio esclusivamente acqua potabile pulita. posteriore. • Non esponete mai il recipiente in vetro che si Macchina da caffè: trova nel thermos a forti sbalzi di temperatu- ra.
  • Seite 14 Impostazione dell'ora • Reinserire il portafiltro nella macchina da caf- fè. • Premere il tasto „h“ per le ore e il tasto „min“ • Immettere la quantità di acqua desiderata nel per i minuti fino a quando non è impostata contenitore (Fig.
  • Seite 15 Determinazione dell'inizio Pericolo di ustioni! dell'ebollizione Attendere sempre il completo raffreddamento della Con il tasto „prog“ è possibile impostare la mac- macchina da caffè prima di ripulirla. china da caffè in modo tale che essa inizi il proces- Per la pulizia togliere il coperchio del thermos so di ebollizione ad una determinata ora.
  • Seite 16 Decalcificazione Eliminazione dei guasti Con acqua molto dura, la decalcificazione può es- La macchina da caffè non funziona: sere necessaria già dopo circa 30 utilizzi, mentre con acqua meno dura, dopo circa 60 utilizzi. • L'apparecchio non è acceso. Premere l'interrutto- Utilizzare esclusivamente un decalcificante adatto re „on“...
  • Seite 17 Non gettare per alcun motivo l’appa- guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà Kompernass Service Italia alla direttiva europea 2002/96/EC. Tel.: 199 400 441 ( 0,12 EUR/Min. e-mail: support.it@kompernass.com Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-...
  • Seite 18 - 16 -...
  • Seite 19 Índice Página Indicações de segurança Dados técnicos Volume de fornecimento Utilização correcta Descrição do aparelho Antes da primeira utilização Ajuste da hora Função de memória........................20 Preparação de café Determinar o início da fervura .....................20 Limpeza e manutenção Limpeza da tampa.........................21 Descalcificação Reparação A máquina de café...
  • Seite 20 Máquina de café com Perigo de ferimentos! temporizador • Nunca utilize a cafteira térmica do aparelho KH 1114 no microondas. • Este aparelho não deve ser utilizado por pesso- as (inclusive crianças) com limitações das capa- Indicações de segurança cidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e/ou de conhecimento do mesmo, a não ser que seja efectuada uma vigilância por Perigo de choque eléctrico!
  • Seite 21 Descrição do aparelho Cuidado: Desta forma, evita danos no aparelho! A figura encontra-se na parte desdobrável de trás. • Encha unicamente água potável limpa no Máquina de café: depósito de água do aparelho. • Nunca exponha o vidro do interior da cafteira suporte do filtro térmica a oscilações de temperatura.
  • Seite 22 Ajuste da hora • Encha a água desejada no depósito de água (fig. ). Utilize para tal, a escala exterior • Prima o botão "h“ para as horas ou o botão (fig. ). Nunca encha mais água que a "min“ para os minutos as vezes necessárias marca-ção máxima (10 chávenas).
  • Seite 23 • Prima o botão "prog“ e mantenha-o premido. • Retire o filtro e lave o suporte do filtro , o car- Ajuste a hora de iniciação com o botão "h“ tucho filtrante e a cafteira térmica o botão "min“ (ver capítulo "Ajuste da baixo de água corrente.
  • Seite 24 • Rode o regulador rotativo para determinar o • O café moído está demasiado fino/demasiado aroma para "calc“ para activar a função de grosso. Seleccione um outro grau de moagem descalcificação. para o seu grão de café. • Prima o interruptor "on“.
  • Seite 25 A garantia extingue-se no caso de utilização incor- recta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. Kompernass Service Portugal Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) e-mail: support.pt@kompernass.com Importador...
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 Content Page Safety instructions Technical data Items supplied Intended use Description of parts Before the First Use Setting the time Memory Function ...........................28 Making coffee Using the Timer..........................28 Cleaning and care Cleaning of the lid .........................29 Removing scale Rectifying malfunctions The Coffee Maker does not start working.
  • Seite 28 Timer Coffee Machine Risk of personal injuries KH 1114 • NEVER use the thermos jug in a microwave oven. • This appliance is not intended for use by persons Safety instructions (including children) with reduced physical, sen- sorial or mental cabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given Danger of electric shock! supervision or instruction concerning use of the...
  • Seite 29 Description of parts Caution: To avoid damage to the appliance! • Fill the water tank of the appliance The description of parts is located at the right fold exclusively with clean water. out page. • Do not expose the glass of the thermos jug Coffee Maker: extreme variation in temperature.
  • Seite 30 Setting the time • Turn the filter holder back into the Coffee Maker. • Press the buttons "h" for hours resp. "min" • Fill the required amount of water in the water for minutes repeatedly until the correct time is tank (Fig.
  • Seite 31 • Press and hold down the button "prog" • Remove the filter and rinse the filter holder • Enter in the desired start time with the buttons "h" the filter insert and the thermos jug under and "min" (see chapter "Setting the running water.
  • Seite 32 The brewing process lasts very long. • When the procedure is complete, rinse the Coffee Maker through with 8 large cups of The appliance switches off during clean water twice. brewing. • After descaling, the Coffee Maker switches itself off. The unit gets very loud during brewing.
  • Seite 33 Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com - 31 -...
  • Seite 34 - 32 -...
  • Seite 35 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gerätebeschreibung Vor dem ersten Gebrauch Einstellung der Uhrzeit Memory Funktion ...........................36 Kaffeezubereitung Beginn des Brühens festlegen .......................36 Reinigung und Wartung Reinigung des Deckels........................37 Entkalkung Fehlerbehebung Der Kaffeeautomat funktioniert nicht: ..................38 Der Brühvorgang startet nicht zur gewünschten Zeit (Timer): ...........38 Der Kaffee ist zu stark/zu schwach: ....................38 Der Brühvorgang dauert ungewöhnlich lange.
  • Seite 36 Timer-Kaffeemaschine Verletzungsgefahr! KH 1114 • Benutzen Sie die Isolierkanne des Geräts niemals in der Mikrowelle. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Sicherheitshinweise Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Gefahr durch Stromschlag! und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, •...
  • Seite 37 Gerätebeschreibung Vorsicht: So vermeiden Sie Geräteschäden! • Füllen Sie ausschließlich sauberes Leitungswas- Die Abbildung befindet sich auf der hinteren ser in den Wassertank des Geräts. Ausklappseite. • Setzen Sie das Glas in der Isolierkanne Kaffeemaschine: starken Temperaturschwankungen aus. Das Glas kann beschädigt werden.
  • Seite 38 Einstellung der Uhrzeit • Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in den Wassertank ein (Abb. ). Nutzen Sie dafür • Drücken Sie die Taste „h“ für die Stunden die äußere Skala (Abb. ). Füllen Sie nie bzw. die Taste „min“ für die Minuten so oft, mehr Wasser, als bis zur Max-Markierung (10 bis die gewünschte Uhrzeit eingestellt ist.
  • Seite 39 • Drücken Sie die Taste „prog“ und halten Sie • Entfernen Sie den Filter und spülen Sie Filterhal- diese gedrückt. Stellen Sie die gewünschte Start- , Filtereinsatz und die Isolierkanne zeit mit der Taste „h“ und der Taste „min“ unter fließendem Leitungswasser aus. ein (siehe Kapitel „Einstellung der Uhrzeit“).
  • Seite 40 • Drücken Sie den Schalter „on“. Die rote An- • Der Aromadrehregler ist falsch eingestellt. zeigelampe leuchtet und die Anzeigelampe Stellen Sie die Kaffeestärke am Aromadrehreg- „calc“ blinkt. ein. • Warten Sie, bis das Wasser vollständig Der Brühvorgang dauert durchgelaufen ist. ungewöhnlich lange.
  • Seite 41 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- D-44867 BOCHUM wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.