Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Personenwaage Katharina
Bathroom Scale Katharina | Báscula personal Katharina
Pèse-personne Katharina | Bilancia pesapersone Katharina
Waga osobowa Katharina
BE 1723-1
Bedienungsanleitung
BE 1723-1 | BE 1723-2
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi
BE 1723-2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ADE BE 1723-1

  • Seite 1 Bathroom Scale Katharina | Báscula personal Katharina Pèse-personne Katharina | Bilancia pesapersone Katharina Waga osobowa Katharina BE 1723-1 BE 1723-2 Bedienungsanleitung BE 1723-1 | BE 1723-2 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Design vereint. Diese Personenwaage ermöglicht Ihnen, Ihr Körpergewicht zu ermitteln und zu kontrollieren. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und Erfolg beim...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Sicherheit ........................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............5 Auf einen Blick ......................6 Lieferumfang ......................6 Inbetriebnahme .....................7 Wiegen ........................8 Waage zurücksetzen ....................8 Reinigen ........................8 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................9 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen ....................... 11 Personenwaage BE 1723-x...
  • Seite 4 Sicherheit Sicherheit ‚ Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen.
  • Seite 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ‚ Nehmen Sie die Batterie aus dem Artikel heraus, wenn diese verbraucht ist oder wenn Sie die Waage länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. ‚ Achten Sie beim Einsetzen und Wechseln der Batterien auf die richtige Polarität (+/-).
  • Seite 6 Auf einen Blick Auf einen Blick Taste Unit (Unterseite): Maßeinheit wechseln Display Wiegefläche Batteriefach (Unterseite) Lieferumfang ‚ Badezimmerwaage ‚ Batterie Typ LR03, 1,5 V (3x) ‚ Bedienungsanleitung Personenwaage BE 1723-x...
  • Seite 7 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Batterien einlegen/wechseln Für den Gebrauch benötigen Sie 3 Batterien des Typs LR03 (AAA), 1,5 V (im Lieferum- fang enthalten). Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite. 1. Drücken Sie die Verschlusslasche in Richtung Waagenrand und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
  • Seite 8 Wiegen Wiegen WARNUNG vor Verletzungen − Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage nicht, wenn deren Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr! − Stellen Sie sich auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nir- gendwo fest.
  • Seite 9 Störung / Abhilfe Störung / Abhilfe Störung Mögliche Ursache Keine Funktion ‚ Batterien leer oder falsch herum eingelegt? Die Waage zeigt offensichtlich ‚ Steht die Waage auf einem festen, ebenen falsche Wiegeergebnisse Untergrund? ‚ Befindet sich in der Nähe der Waage ein Gerät, das elektromagnetische Störungen auslösen kann? ‚...
  • Seite 10 Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GRENDS GmbH, dass die elektronische Personenwaage BE 1723-x den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde. Hamburg, August 2023 GRENDS GmbH Garantie Die GRENDS GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur...
  • Seite 11 Entsorgen Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Dieses Symbol besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, son- dern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss.
  • Seite 12 General information Dear Customer! You have chosen to purchase a high-quality product from the ADE brand, which combines intelligent functions with an exceptional design. These bathroom scales make it possible for you to determine and monitor your body weight. The many years of experience of the ADE brand ensure a high technical standard and proven quality.
  • Seite 13 Table of Contents Table of Contents General information ...................12 Safety ........................14 Intended Use ......................15 Overview .......................16 Scope of delivery ....................16 Start-up ........................17 Weighing ........................18 Resetting the scale ....................18 Cleaning ........................18 Fault/Remedy......................19 Technical Data ......................19 Declaration of Conformity ................20 Warranty .........................20 Disposal ........................21 Bathroom Scale BE 1723-x...
  • Seite 14 Safety Safety ‚ This item can be used by children 8 years of age and above, as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental capacities or lacking experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the item and understand the dangers that may arise.
  • Seite 15 Intended Use ‚ Remove the battery from the scale once it has been used or when you are no longer using the scale. You will thus avoid damage that may result from the leakage of battery acid. ‚ When inserting and changing batteries, pay attention to the correct polarity (+/-). ‚...
  • Seite 16 Overview Overview Unit button (underside): Changing the unit of measurement Display Weighing surface Battery compartment (underside) Scope of delivery ‚ Bathroom scales ‚ Battery type LR03, 1.5 V (3x) ‚ Operating Manual Bathroom Scale BE 1723-x...
  • Seite 17 Start-up Start-up Inserting/changing batteries For use you require 3 batteries of type LR03 (AAA), 1.5 V (included). The battery compartment is located on the underside of the device. 1. Push the locking tab towards the edge of the scale and remove the battery compartment cover.
  • Seite 18 Weighing Weighing WARNING against injuries − Do not step onto the scale with wet feet or when its surface is damp. Risk of slipping! − Position yourself on the scale. Remain standing still and do not hold on to anything. The scale switches on and the display flashes shortly afterwards: The weight measurement is displayed in the selected unit of measure.
  • Seite 19 Fault/Remedy Fault/Remedy Fault Possible Cause No function ‚ Battery empty or inserted the wrong way around? The scale appear to be displaying ‚ Are the scale standing on a firm, even false weighing results surface? ‚ Is a device that can cause electromagnetic disturbances located in the vicinity of the scale? ‚...
  • Seite 20 Declaration of Conformity Declaration of Conformity GRENDS GmbH hereby declares that the electronic bathroom scale BE 1723-x complies with EU directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. This declaration loses its validity if modifications are made to the product without our approval. Hamburg, August 2023 GRENDS GmbH Warranty The company GRENDS GmbH guarantees for 2 years from the purchase date the cost-...
  • Seite 21 Disposal Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Devices must not be disposed of in normal household waste At the end of its life, the product must be disposed of in an appropriate way.
  • Seite 22 ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula personal hará posible que mida y controle su peso corporal. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Seite 23 Índice Índice Información general ...................22 Seguridad .......................24 Uso adecuado .......................25 De un vistazo ......................26 Material suministrado ..................26 Puesta en funcionamiento ................27 Pesar .........................28 Reiniciar la báscula ....................28 Limpieza .........................28 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos.......................29 Declaración de conformidad ................30 Garantía ........................30 Eliminación ......................31 Báscula personal BE 1723-x...
  • Seite 24 Seguridad Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los riesgos que pueden producirse.
  • Seite 25 Uso adecuado ‚ Saque la pila del artículo cuando esté gastada o cuando no vaya a utilizar la báscula durante mucho tiempo. De este modo evitará los daños que pudieran producirse por una fuga del líquido de las pilas. ‚ Cuando coloque y cambie las pilas, preste atención a la polaridad correcta (+/-). ‚...
  • Seite 26 De un vistazo De un vistazo Botón Unit (Parte inferior): Cambiar unidad de medida Pantalla Superficie de pesaje Compartimento para la pila (parte inferior) Material suministrado ‚ Báscula de baño ‚ Pilas tipo LR03, 1,5 V (3x) ‚ Manual de instrucciones Báscula personal BE 1723-x...
  • Seite 27 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Colocación/sustitución de las pilas Para su uso son necesarias 3 pilas del tipo LR03, (AAA), 1,5 V (incluidas en el material suministrado). El compartimento de la pila se encuentra en la parte posterior del aparato.
  • Seite 28 Pesar Pesar ADVERTENCIA por riesgo de heridas − No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté húmeda. ¡Riesgo de deslizamiento! − Colóquese sobre la báscula. Permanezca sobre ella sin moverse y no se sujete a nada.
  • Seite 29 Problema/Solución Problema/Solución Problema Causa posible No funciona nada ‚ ¿Se ha gastado la pila o está mal colocada? La báscula muestra valores ‚ ¿Está colocada la báscula sobre una base claramente erróneos estable y plana? ‚ ¿Hay algún aparato cerca de la báscula que pueda producir interferencias electromagnéticas? ‚...
  • Seite 30 Declaración de conformidad Declaración de conformidad Por la presente, GRENDS GmbH declara que la báscula electrónica personal BE 1723-x cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.
  • Seite 31 Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal El artículo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida útil.
  • Seite 32 Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Ce pèse-personne vous permet de déterminer votre poids corporel et de le contrôler. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Seite 33 Table des matières Table des matières Généralités ......................32 Sécurité ........................34 Utilisation conforme ...................35 Aperçu ........................36 Contenu de l’emballage ..................36 Mise en marche ....................37 Peser .........................38 Réinitialiser la balance..................38 Nettoyage ......................38 Problèmes/solutions ...................39 Caractéristiques techniques ................39 Déclaration de conformité ................40 Garantie........................
  • Seite 34 Sécurité Sécurité ‚ Cet article peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou de peu d’expérience et de connaissances si ceux-ci sont sous surveillance ou ont été instruits de l’utilisation conforme de l’article et comprennent les risques qui en découlent.
  • Seite 35 Utilisation conforme ATTENTION Risque de dommages matériels ‚ Posez la balance sur une surface stable et plane. ‚ Ne surchargez pas la balance. Respectez les indications mentionnées dans les « Caractéristiques techniques ». Ne montez sur la balance que pour vous peser. ‚...
  • Seite 36 Aperçu Aperçu Touche Unit (dessous) : Pour changer l'unité de mesure Écran Surface de pesée Compartiment à piles (dessous) Contenu de l’emballage ‚ Balance de salle de bain ‚ Pile de type LR03, 1,5 V (x 3) ‚ Mode d’emploi Pèse-personne BE 1723-x...
  • Seite 37 Mise en marche Mise en marche Insérer/changer les piles La balance fonctionne avec 3 piles de type LR03 (AAA) de 1,5 V (fournies). Le compartiment à piles se trouve sur le dessous de l’appareil. 1. Appuyez la fermeture du couvercle vers le bord de la balance et retirez le couvercle du compartiment à...
  • Seite 38 Peser Peser ATTENTION Risque de blessures − Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés et ne montez pas sur la balance si la surface est humide. Risque de chute ! − Montez sur la balance. Restez immobile sans vous tenir à quoi que ce soit. La balance s'allume et l'affichage à...
  • Seite 39 Problèmes/solutions Problèmes/solutions Dysfonctionnement Cause possible Le produit ne fonctionne pas ‚ Piles déchargées ou insérées à l’envers ? La balance affiche clairement des ‚ La balance se trouve-t-elle sur une surface résultats erronés dure et plane ? ‚ Y a-t-il un appareil pouvant générer des perturbations électromagnétiques à...
  • Seite 40 Déclaration de conformité Déclaration de conformité La société GRENDS GmbH déclare par la présente que le pèse-personne électronique BE 1723-x est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité si l’appareil subit une modification sans notre accord. Hambourg, août 2023 GRENDS GmbH Garantie...
  • Seite 41 Mise au rebut Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Mise au rebut de l'article Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.
  • Seite 42 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Con questa bilancia pesapersone potrà rilevare e controllare il Suo peso. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Seite 43 Indice dei contenuti Indice dei contenuti Informazioni generali ..................42 Sicurezza ........................ 44 Destinazione d’uso ....................45 Descrizione ......................46 Ambito della fornitura ..................46 Messa in funzione ....................47 Rilevamento del peso ..................48 Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia ........... 48 Pulizia ........................
  • Seite 44 Sicurezza Sicurezza ‚ Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un’età superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, solo sotto la supervisione di una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le istruzioni e i pericoli che potrebbero manifestarsi durante l’uso del dispositivo.
  • Seite 45 Destinazione d’uso ATTENZIONE a danni materiali ‚ Porre la bilancia su una superficie piana e stabile. ‚ Non sovraccaricare la bilancia. Osservare quanto indicato nei “Dati tecnici”. Salire sulla bilancia solo per pesarsi. ‚ Proteggere la bilancia da forti urti e vibrazioni. ‚...
  • Seite 46 Descrizione Descrizione Pulsante Unit (lato inferiore): Modifica dell'unità di peso Display Piano di pesatura Vano batterie (lato inferiore) Ambito della fornitura ‚ Bilancia da bagno ‚ 3 batterie di tipo LR03 da 1,5 V ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia pesapersone BE 1723-x...
  • Seite 47 Messa in funzione Messa in funzione Inserimento e sostituzione delle batterie Per alimentare il dispositivo sono necessarie 3 batterie di tipo LR03 (AAA) da 1,5 V (in dotazione). Il vano batterie si trova sul lato inferiore del dispositivo. 1. Spingere la linguetta di bloccaggio verso il bordo della bilancia e rimuovere il coperchio del vano batteria.
  • Seite 48 Rilevamento del peso Rilevamento del peso PERICOLO di lesioni − Non salire con i piedi bagnati sulla bilancia o se la superficie della pedana è bagnata. Pericolo di scivolamento! − Salire sulla bilancia. Restare fermi e non sostenersi né appoggiarsi da nessuna parte.
  • Seite 49 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa L'orologio non funziona ‚ Le batterie sono scariche o sono state installate in modo errato? La bilancia indica valori ‚ La bilancia si trova su una superficie stabile chiaramente errati e piana? ‚...
  • Seite 50 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Con la presente la GRENDS GmbH dichiara, che la bilancia pesapersone elettronica BE 1723 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora alla bilancia vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione. Amburgo, agosto 2023 GRENDS GmbH Garanzia...
  • Seite 51 Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Al termine della sua vita utile, l'apparecchio deve essere smaltito in modo appropriato.
  • Seite 52 Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga osobowa umożliwia sprawdzanie i kontrolowanie wagi ciała. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy wiele radości podczas ważenia i sukcesów w osiąganiu zamierzonej wagi! Zespół...
  • Seite 53 Spis treści Spis treści Informacje ogólne ....................52 Bezpieczeństwo ....................54 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............55 W skrócie ........................56 Zawartość dostawy .....................56 Uruchomienie .......................57 Ważenie ........................58 Resetowanie wagi ....................58 Czyszczenie ......................58 Usterka/środek zaradczy ...................59 Dane techniczne ....................59 Deklaracja zgodności ..................60 Gwarancja.......................60 Utylizacja ........................61 Waga osobowa BE 1723-x...
  • Seite 54 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ‚ Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku do lat 8 oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, bądź którym brakuje doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy są nadzorowane lub przeszły przeszkolenie z zakresu bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją wynikające z tego niebezpieczeństwa.
  • Seite 55 Użycie zgodne z przeznaczeniem OSTROŻNIE – straty materialne ‚ Ustawiać wagę na stabilnym, równym podłożu. ‚ Nie przeciążać wagi. Przestrzegać punktu „Dane techniczne”. Na wadze stawać tylko w celu ważenia. ‚ Chronić wagę przed silnymi uderzeniami i wstrząsami. ‚ Wyjąć baterie z artykułu po ich zużyciu lub kiedy waga już nie będzie używana. W ten sposób unika się...
  • Seite 56 W skrócie W skrócie Przycisk Unit (spód): Zmiana jednostki miary Wyświetlacz Powierzchnia ważenia Komora baterii (spód) Zawartość dostawy ‚ Waga łazienkowa ‚ Baterie typu LR03, 1,5 V (3x) ‚ Instrukcja obsługi Waga osobowa BE 1723-x...
  • Seite 57 Uruchomienie Uruchomienie Wkładanie/wymiana baterii Do użytkowania potrzebne są 3 baterie typu LR03 (AAA), 1,5 V (znajdują się w zakresie dostawy). Komora baterii znajduje się na spodzie urządzenia. 1. Nacisnąć klapkę pokrywy nieco w kierunku krawędzi wagi, a następnie zdjąć pokrywę. 2.
  • Seite 58 Ważenie Ważenie OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała − Nie stawać mokrymi stopami na wagę i nie wchodzić na nią, jeżeli powierzchnia jest mokra. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się! − Stanąć na wadze. Stać spokojnie i nie przytrzymywać się. Waga włączy się i krótko później zacznie migać wskazanie na wyświetlaczu: Zmierzony ciężar jest wyświetlany w ustawionej jednostce miary.
  • Seite 59 Usterka/środek zaradczy Usterka/środek zaradczy Usterka Możliwa przyczyna Brak działania ‚ Baterie wyczerpane lub włożone nieprawidłowo? Waga wskazuje ewidentnie ‚ Czy waga jest ustawiona na stabilnym, nieprawidłowe wyniki ważenia równym podłożu? ‚ Czy w pobliżu wagi znajduje się urządzenie, które może emitować zakłócenia elektromagnetyczne? ‚...
  • Seite 60 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności GRENDS GmbH oświadcza niniejszym, że elektroniczna waga osobowa BE 1723-x jest zgodna z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Deklaracja traci swą ważność, jeśli w wadze zostaną wykonane jakikolwiek zmiany, które nie zostały z nami omówione. Hamburg, sierpień 2023 GRENDS GmbH Gwarancja Firma GRENDS GmbH gwarantuje przez 2 lata od daty zakupu bezpłatne usuwanie...
  • Seite 61 Utylizacja Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać...

Diese Anleitung auch für:

Be 1723-2