Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Personenwaage Amina
Bathroom Scales Amina | Báscula personal Amina
Pèse-personne Amina | Bilancia pesapersone Amina
Personenweegschaal Amina | Waga osobowa Amina
Bedienungsanleitung
BE 1618 | 1619
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ADE BE 1618

  • Seite 1 Personenwaage Amina Bathroom Scales Amina | Báscula personal Amina Pèse-personne Amina | Bilancia pesapersone Amina Personenweegschaal Amina | Waga osobowa Amina Bedienungsanleitung BE 1618 | 1619 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Design vereint. Diese Personenwaage ermöglicht Ihnen, Ihr Körpergewicht zu ermitteln und zu kontrollieren. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und Erfolg beim...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Sicherheit........................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............5 Auf einen Blick ......................6 Lieferumfang ......................6 Inbetriebnahme .....................7 Wiegen ........................8 Waage zurücksetzen ....................8 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................10 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen ....................... 11 Personenwaage BE 1618 | 1619...
  • Seite 4 ‚ Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage. Kippgefahr! ‚ Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage nicht, wenn deren Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr! ‚ Falls die Waage herunterfällt und zerbricht, besteht Verletzungsgefahr durch Glas- splitter. Personenwaage BE 1618 | 1619...
  • Seite 5 Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Personenwaage dient zum Wiegen von Personen im privaten Umfeld. Für den Ein- satz in Kliniken, Arztpraxen etc. ist sie nicht geeignet. Die maximale Tragkraft von 180 kg darf nicht überschritten werden. Personenwaage BE 1618 | 1619...
  • Seite 6 Auf einen Blick Auf einen Blick Taste UNIT (Unterseite): Maßeinheit wechseln Batteriefach (Unterseite) Display Wiegefläche Lieferumfang ‚ Personenwaage ‚ 1 Batterie Typ CR2032, 3 V ‚ Bedienungsanleitung Personenwaage BE 1618 | 1619...
  • Seite 7 Bei Auslieferung ist als Maßeinheit standardmäßig „kg“ eingestellt. Dass Mess-Ergeb- nis kann jedoch auch in den englischen Maßeinheiten „lb“ (pound) oder „st:lb“ (sto- ne:pound) angezeigt werden. − Drücken Sie wiederholt die Taste UNIT neben dem Batteriefach auf der Waa- gen-Rückseite. Beachten Sie die Display-Anzeige. Personenwaage BE 1618 | 1619...
  • Seite 8 1. Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach und warten Sie einen Moment. 2. Setzen Sie die Batterie wieder ein. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterie (+/-). Der Plus-Pol (+) nach oben zeigen. Nach dem Einschalten können Sie sich wieder wie gewohnt wiegen. Personenwaage BE 1618 | 1619...
  • Seite 9 Sie einen Moment. Setzen Sie die Batterie wieder ein. Im Display wird „Err“ angezeigt ‚ Die maximale Kapazität der Waage von 180 kg wurde überschritten. Im Display wird „LO“ angezeigt ‚ Die Batterie ist leer, siehe „Batterie einle- gen/wechseln“. Personenwaage BE 1618 | 1619...
  • Seite 10 Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GRENDS GmbH, dass die elektronische Personenwaage BE 1618 / BE 1619 den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
  • Seite 11 Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Personenwaage BE 1618 | 1619...
  • Seite 12 These bathroom scales make it possible for you to determine and monitor your body weight. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We hope you enjoy weighing yourself and wish you success in...
  • Seite 13 General Information ...................12 Safety ........................14 Intended Use ......................15 Overview ........................16 Scope of delivery ....................16 Start-up ........................17 Weighing ........................18 Resetting the scales ....................18 Cleaning ........................19 Fault/Remedy......................19 Technical Data ......................20 Declaration of Conformity ................20 Guarantee ......................21 Disposal ........................21 Bathroom Scales BE 1618 | 1619...
  • Seite 14 ‚ Do not step onto the scales with wet feet or when its surface is damp. Risk of slipping! ‚ If the scales fall and shatter, there is a risk of injury from glass splinters. Bathroom Scales BE 1618 | 1619...
  • Seite 15 The bathroom scales are designed for the weighing of people in the home. It is not suitable for use in clinics, medical practices, etc. The maximum carrying capacity of 180 kg must not be exceeded. Bathroom Scales BE 1618 | 1619...
  • Seite 16 Overview Overview UNIT button (underside): Changing the unit of measurement Battery compartment (underside) Display Weighing surface Scope of delivery ‚ Bathroom scales ‚ 1 Battery type CR2032, 3 V ‚ Operating Manual Bathroom Scales BE 1618 | 1619...
  • Seite 17 However, the measurement result can also be displayed in the English units of measurement, “lb” (pound) or “st:lb” (stone:pound). − Press the UNIT button next to the battery compartment on the rear-side of the scales repeatedly. Pay attention to the display indicator. Bathroom Scales BE 1618 | 1619...
  • Seite 18 1. Remove the battery from the battery compartment and wait a moment. 2. Re-insert the battery. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). The plus pole (+) must point upwards. After switching the scales on, you can weigh yourself as usual. Bathroom Scales BE 1618 | 1619...
  • Seite 19 “Err” is shown on the display ‚ The maximum capacity of the scales (180 kg) has been exceeded. “LO” is shown on the display. ‚ The battery is empty (see “Inserting/ changing battery”). Bathroom Scales BE 1618 | 1619...
  • Seite 20 Declaration of Conformity GRENDS GmbH hereby declares that the electronic bathroom scale BE 1618 / BE 1619 complies with EU directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. The declaration will lose its validity if any modification is made to the device without our consent.
  • Seite 21 Recyclable and disposable batteries do not belong in household waste. All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Bathroom Scales BE 1618 | 1619...
  • Seite 22 ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula personal hará posible que mida y controle su peso corporal. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Seite 23 Uso adecuado .......................25 De un vistazo......................26 Artículos incluidos en la entrega ..............26 Puesta en funcionamiento ................27 Pesar .........................28 Reiniciar la báscula ....................28 Limpieza .........................29 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos ......................30 Declaración de conformidad................30 Garantía ........................31 Eliminación ......................31 Báscula personal BE 1618 | 1619...
  • Seite 24 ‚ No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté húmeda. ¡Riesgo de deslizamiento! ‚ Existe un riesgo de lesiones a causa de los trozos de cristal en el caso de que la báscula se caiga y se rompa. Báscula personal BE 1618 | 1619...
  • Seite 25 Uso adecuado La báscula personal sirve para pesar personas en el ámbito privado. No es adecuada para su empleo en clínicas, consultas médicas, etc. No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 180 kg. Báscula personal BE 1618 | 1619...
  • Seite 26 Botón UNIT (Parte inferior): Cambiar unidad de medida Compartimento para las pilas (parte inferior) Pantalla Superficie de pesaje Artículos incluidos en la entrega ‚ Báscula personal ‚ Pila tipo CR2032, 3 V (2x) ‚ Manual de instrucciones Báscula personal BE 1618 | 1619...
  • Seite 27 “lb” (libras) o “st:lb” (stone:libra). − Presione repetidamente el botón UNIT, que se encuentra junto al compartimento de las pilas en la parte de atrás de la báscula. Observe la indicación de la pantalla. Báscula personal BE 1618 | 1619...
  • Seite 28 2. Vuelva a colocar la pila. Preste atención a la polaridad correcta de la pila (+/-). El polo positivo (+) debe señalar hacia arriba. Cuando vuelva a conectarse, puede volver a pesarse como siempre. Báscula personal BE 1618 | 1619...
  • Seite 29 En la pantalla se muestra “Err” ‚ Se sobrepasó la capacidad máxima de la báscula de 180 kg. En la pantalla se muestra “LO” ‚ Si se ha gastado la pila, consulte “Colocación/sustitución de la pila”. Báscula personal BE 1618 | 1619...
  • Seite 30 Declaración de conformidad Por la presente, GRENDS GmbH declara que la báscula electrónica personal BE 1618/ BE 1619 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.
  • Seite 31 Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, distrito o en los comercios. De este modo puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Báscula personal BE 1618 | 1619...
  • Seite 32 Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Ce pèse-personne vous permet de déterminer votre poids corporel et de le contrôler. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Seite 33 Utilisation conforme ...................35 Aperçu ........................36 Contenu de l’emballage ..................36 Mise en marche ....................37 Peser .........................38 Réinitialiser la balance ..................38 Nettoyage ......................39 Problèmes/solutions ..................39 Caractéristiques techniques ................40 Déclaration de conformité ................40 Garantie ........................40 Mise au rebut ......................41 Pèse-personne BE 1618 | 1619...
  • Seite 34 ‚ Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés et ne montez pas sur la balance si la surface est humide. Risque de chute ! ‚ Si la balance tombe et se brise, il existe un risque de blessure par des éclats de verre. Pèse-personne BE 1618 | 1619...
  • Seite 35 Le pèse-personne permet de peser des personnes dans le cadre privé. Il n’est pas adapté à une utilisation dans des cliniques, des cabinets médicaux, etc. Sa capacité de charge maximale de 180 kg ne doit pas être excédée. Pèse-personne BE 1618 | 1619...
  • Seite 36 Touche UNIT (dessous) : Pour changer l'unité de mesure Compartiment à piles (dessous) Écran Surface de pesée Contenu de l’emballage ‚ Balance de salle de bain ‚ 1 pile de type CR2032, 3 V ‚ Mode d’emploi Pèse-personne BE 1618 | 1619...
  • Seite 37 « lb » (pound) ou « st:lb » (stone:pound). − Appuyez sur la touche UNIT à côté du compartiment à piles à l'arrière de la balance. Observez l'affichage sur l'écran. Pèse-personne BE 1618 | 1619...
  • Seite 38 2. Réinsérez la pile Veillez à la bonne polarité des piles (+/-). La borne plus (+) doit être orientée vers le haut. Après la mise en marche, vous pouvez de nouveau vous peser comme à votre habitude. Pèse-personne BE 1618 | 1619...
  • Seite 39 Réinsérez la pile. L'écran indique « Err » ‚ La capacité maximale de la balance de 180 kg a été dépassée. L'écran indique « LO » ‚ La pile est épuisée, voir la section « Insérer/ remplacer la pile ». Pèse-personne BE 1618 | 1619...
  • Seite 40 2 ans à partir de la date d'achat, par une réparation ou un remplacement. Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l'article ainsi que la preuve d'achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre revendeur. Pèse-personne BE 1618 | 1619...
  • Seite 41 Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement. Pèse-personne BE 1618 | 1619...
  • Seite 42 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Con questa bilancia pesapersone potrà rilevare e controllare il Suo peso. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Seite 43 Ambito della fornitura ..................46 Messa in funzione ....................47 Rilevamento del peso ..................48 Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia ...........48 Pulizia ........................49 Risoluzione dei problemi ..................49 Caratteristiche tecniche ..................50 Dichiarazione di conformità ................50 Garanzia ........................51 Smaltimento ......................51 Bilancia pesapersone BE 1618 | 1619...
  • Seite 44 Pericolo di scivolamento! ‚ Se la bilancia si rompe cadendo, sussiste il pericolo di lesioni a causa dei frammenti di vetro. ATTENZIONE a danni materiali ‚ Porre la bilancia su una superficie piana e stabile. Bilancia pesapersone BE 1618 | 1619...
  • Seite 45 Destinazione d’uso La presente bilancia è stata progettata per rilevare il peso delle persone ed è destinata all’uso domestico. Non è adatta all’uso in cliniche, ambulatori, ecc. Non superare la portata massima di 180 kg. Bilancia pesapersone BE 1618 | 1619...
  • Seite 46 Descrizione Pulsante UNIT (lato inferiore): modifica dell'unità di peso Vano batterie (lato inferiore) Display Piano di pesatura Ambito della fornitura ‚ Bilancia pesapersone ‚ Batteria di tipo CR2032, 3 V ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia pesapersone BE 1618 | 1619...
  • Seite 47 „lb“ (pound) o „st:lb“ (stone:pound). − Premere ripetutamente il pulsante UNIT che si trova sul retro della bilancia, accanto al vano batterie. Prestare attenzione alle indicazioni sul display. Bilancia pesapersone BE 1618 | 1619...
  • Seite 48 1. Estrarre la batteria dall’apposito vano e attendere qualche istante. 2. Inserire nuovamente la batteria. Rispettando la corretta polarità (+/-). Il polo positivo (+) deve essere rivolto verso l’alto. Una volta accesa la bilancia, ci si potrà pesare come di consueto. Bilancia pesapersone BE 1618 | 1619...
  • Seite 49 Sul display appare la scritta „Err“ ‚ La capacità massima della bilancia di 180 kg è stata superata. Sul display appare „LO“ ‚ La batteria è scarica, consultare la sezione „Inserimento e sostituzione delle batteria“. Bilancia pesapersone BE 1618 | 1619...
  • Seite 50 Dichiarazione di conformità Con la presente la GRENDS GmbH dichiara, che la bilancia pesapersone elettronica BE 1618 / BE 1619 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora alla bilancia vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
  • Seite 51 Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente. Bilancia pesapersone BE 1618 | 1619...
  • Seite 52 Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga osobowa umożliwia sprawdzanie i kontrolowanie wagi ciała. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy wiele radości podczas ważenia i sukcesów w osiąganiu zamierzonej wagi! Zespół...
  • Seite 53 Bezpieczeństwo ....................54 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............55 W skrócie ........................56 Zawartość dostawy .....................56 Uruchomienie .......................57 Ważenie ........................58 Resetowanie wagi ....................58 Czyszczenie ......................59 Usterka/środek zaradczy ..................59 Dane techniczne ....................60 Deklaracja zgodności ..................60 Gwarancja ......................60 Utylizacja ........................61 Waga osobowa BE 1618 | 1619...
  • Seite 54 ‚ Nie stawać z jednej strony na zewnętrzną krawędź wagi. Niebezpieczeństwo przewrócenia! ‚ Nie stawać mokrymi stopami na wagę i nie wchodzić na nią, jeżeli powierzchnia jest mokra. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się! ‚ Jeżeli waga upadnie i rozbije się, odłamki szkła mogą spowodować obrażenia ciała. Waga osobowa BE 1618 | 1619...
  • Seite 55 Użycie zgodne z przeznaczeniem Waga osobowa służy do ważenia ludzi i przeznaczona jest do prywatnego użytku. Nie jest przeznaczona do stosowania w klinikach, praktykach lekarskich itd. Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia 180 kg. Waga osobowa BE 1618 | 1619...
  • Seite 56 W skrócie W skrócie Przycisk UNIT (spód): Zmiana jednostki miary Komora baterii (spód) Wyświetlacz Powierzchnia wagi Zawartość dostawy ‚ Waga osobowa ‚ 1 typ bateria CR2032, 3 V ‚ Instrukcja obsługi Waga osobowa BE 1618 | 1619...
  • Seite 57 W momencie dostawy jednostka miary jest standardowo ustawiona na „kg”. Wynik pomiaru można jednak wyświetlić w angielskich jednostkach miary „lb” (funty) lub „st:lb” (kamień:funt). − Nacisnąć przycisk UNIT obok komory baterii z tyłu wagi. Obserwować wskazania na wyświetlaczu. Waga osobowa BE 1618 | 1619...
  • Seite 58 1. Wyjąć baterię z komory baterii i zaczekać chwilę. 2. Włożyć baterię ponownie. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość baterii (+/-). Biegun plus (+) musi być skierowany w górę. Po włączeniu można ponownie ważyć się w normalny sposób. Waga osobowa BE 1618 | 1619...
  • Seite 59 ‚ Wyjąć baterię z komory baterii i zaczekać chwilę. Włożyć baterię ponownie Na wyświetlaczu pojawi się „Err” ‚ Przekroczone maksymalne obciążenie wagi 180 kg. Na wyświetlaczu pojawi się „LO” ‚ Baterie są wyczerpanie, patrz punkt „Wkładanie/wymiana baterii”. Waga osobowa BE 1618 | 1619...
  • Seite 60 Z tego powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany techniczne. Deklaracja zgodności GRENDS GmbH oświadcza niniejszym, że elektroniczna waga osobowa BE 1618 / BE 1619 jest zgodna z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Deklaracja traci swą ważność, jeśli w wadze zostaną wykonane jakikolwiek zmiany, które nie zostały z nami omówione.
  • Seite 61 Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Waga osobowa BE 1618 | 1619...
  • Seite 62 Dane techniczne...

Diese Anleitung auch für:

AminaBe 1619