Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

JULIAN
Design: Tosca Design 2023
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLING INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - INSTRUCIONES DE MONTAJE
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ - 安装指导 -
‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cattelan Italia JULIAN

  • Seite 1 JULIAN Design: Tosca Design 2023 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLING INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE - INSTRUCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ - 安装指导 - ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ‬...
  • Seite 2 Druckprozess abhängig sind. Bitte aufbewahren für eventuelle spätere Nachfragen. Cattelan Italia spa se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des modification au niveau des matériaux, des revêtements, des finitions et du design des produits. Les textures et les couleurs des matériaux et des finitions sont une valeurs indicative parce-que ils changent selon la tolérance aux procédés d’imprimerie.
  • Seite 3 JULIAN JULIAN 3-136 Pg 4 JULIAN 1-66 Pg 16...
  • Seite 4 JULIAN 3-136 HARDWARE n° 08 TPSCE M6x40 N. n° 08 TBCE F. M6x16 N. n° 06 PVC adhesive ø12x1. n° 06 adhesive ø24x1,5. n° 02 ø8x32 N. 4 mm...
  • Seite 6 n° 08 TPSCE M6x40 N.
  • Seite 7 n° 04 TBCE F. M6x16 N. ATTENZIONE! ATTENTION! ACHTUNG! ATTENTION! ¡ATENCIÓN! ВНИМАНИЕ 注意 n° 04 TBCE F. M6x16 N.
  • Seite 8 AVVERTENZA Se il mobile si ribalta può causare lesioni da schiacciamento gravi o mortali. SI CONSIGLIA DI FISSARE IL MOBILE A PARETE USANDO ELEMENTI IDONEI. Poiché le pareti sono di materiali diversi, le viti per il fissaggio non sono incluse. Scegliete le viti e i tasselli adatti alla tipologia di parete sulla quale dovete fissare il prodotto.
  • Seite 9 ATTENTION Risque de blessures graves ou mortelles en cas de basculement du meuble. IL EST RECOMMANDÉ DE FIXER LE MEUBLE AU MUR EN UTILISANT DES ÉLÉMENTS APPROPRIÉS. Etant donné que les murs sont de matériaux différents, les vis de fixation ne sont pas incluses.
  • Seite 10 n° 06 adhesive ø24x1,5 In caso di pavimento irregolare, aggiustare la base aggiungendo uno o più tappi adesivi. In case of irregular floor, adjust the base adding one or more adhesive caps. Bei unregelmaessigem Fussbaden, die durch die platte tragenden rehstempel nicht ausgegliche werden koennen, kann mit zusaetzlichen Plaettchen ausgeglichen werden.
  • Seite 11 FOR U.S.A. MARKET ONLY n° 01 Tip ø 8 mm Forare il contenitore sfruttando i pre fori presenti nella parte superiore interna della schiena Drill the cabinet where you find the pre-holes; upper internal parts of the cabinet back.
  • Seite 12 FOR U.S.A. MARKET ONLY n° 02 ø8x32 N. È OBBLIGATORIO FISSARE IL MOBILE A PARETE USANDO ELEMENTI IDONEI. Poiché le pareti sono di materiali diversi, le viti per il fissaggio non sono incluse. Scegliete le viti e i tasselli adatti alla tipologia di parete sulla quale dovete fissare il prodotto. IT’S NECESSARY TO SECURE THE CABINET TO THE WALL USING ADEQUATE HARDWARE.
  • Seite 14 Regolazioni Adjustments Einstellung Réglages Regulaciones Регулировка 调调调...
  • Seite 15 n°06 PVC adhesive ø12x1...
  • Seite 16 JULIAN 1-66 HARDWARE n° 08 TPSCE M6x40 N. n° 08 TBCE F. M6x16 N. n° 06 PVC adhesive ø12x1. n° 06 adhesive ø24x1,5. 4 mm...
  • Seite 18 n° 08 TPSCE M6x40 N.
  • Seite 19 n° 04 TBCE F. M6x16 N. ATTENZIONE! ATTENTION! ACHTUNG! ATTENTION! ¡ATENCIÓN! ВНИМАНИЕ 注意 n° 04 TBCE F. M6x16 N.
  • Seite 21 Regolazioni Adjustments Einstellung Réglages Regulaciones Регулировка 调调调...
  • Seite 22 n° 06 adhesive ø24x1,5 In caso di pavimento irregolare, aggiustare la base aggiungendo uno o più tappi adesivi. In case of irregular floor, adjust the base adding one or more adhesive caps. Bei unregelmaessigem Fussbaden, die durch die platte tragenden rehstempel nicht ausgegliche werden koennen, kann mit zusaetzlichen Plaettchen ausgeglichen werden.
  • Seite 23 n°04 PVC adhesive ø12x1...
  • Seite 24 The presence of stains and colour variations should not be considered a defect, but value and uniqueness of the item (a real item feature) since the purpose of CATTELAN ITALIA is to evaluate this hand-made work. Therefore, we...
  • Seite 25 évidente de taches et variations chromatiques ne peut pas être considérée comme défauts mais valeurs et unicités du produit (caractéristiques intrinsèques du produit), la volonté de CATTELAN ITALIA est celle de maintenir et souligner l’affect du...
  • Seite 26 único. El propósito por CATTELAN ITALIA es lo de subrayar el valor de un producto hecho a mano. No se aceptarán entonces reclamaciones en referencia a esta peculiaridad.
  • Seite 27 使用: 此产品仅限于室内使用,也只能按其用途使用。 注: 底座上的小的不规则处是手工加工产生的 警告: 请勿通过拖拽或是抬起桌面来移动产品,应将其放在要放的位置重新组装,以避免损坏产品部件。 处理方法: 如果家具不能使用或是不能修复,不要把产品及其部件散步在外面,应将其交由公共处置系统。 保养 不建议 使用锋利的金属工具或磨料织物去除表面上的污垢,因为它们可能会损害产品。请勿使用含有氯林,盐酸,氢氯 酸的洗涤剂或浓缩洗涤剂清理产品,因为它们会破坏产品表面的光泽。 陶瓷保养 常规清洁可以用软布擦表面灰尘。任何污渍都可以根据以下步骤进行清洁: 哑光或高光陶瓷表面 对于哑光或高光陶瓷表面,使用温水和市场上常售的温和碱性洗涤剂。 (请勿使用含有氢氟酸及其衍生物制成的洗涤剂)请勿使用含蜡的清洁剂,避免陶瓷表面形成油脂层。 不平整纹理的陶瓷表面 对于具备纹理的陶瓷表面,使用温水和市场上常售的温和碱性洗涤剂。(请勿使用含有氢氟酸及其衍生物制成的 洗涤剂)。当清理表面时,顺着纹理的轮廓轻轻摩擦来清理不平整表面上污垢。请勿使用含蜡的清洁剂,避免陶 瓷表面形成油脂层。 BRUSHED BRONZE/BRUSHED GREY/BRUSHED BRASS 十字拉丝青铜色和灰色漆饰面,是由工人在第一个油漆阶段之后,通过手工刷过表面来创造不规则的拉丝效 果。最终拉丝青铜的饰面是完全手工处理的结果。因为 CATTELAN ITALIA 的目标就是体现它的手工工艺, 所以饰面上所出现的斑点和颜色差异不应被当做是瑕疵,而是这款饰面的特色和价值,这些是一个真正的产 品特色。因此,我们不接受任何关于这种饰面特色的投诉。...
  • Seite 28 CATTELAN ITALIA SPA Via Pilastri, 19 36010 Carré (VI), Italy Ph. +39 0445 318711 info@cattelanitalia.com www.cattelanitalia.com...