Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Luftkompressor
400 V 50 Hz, 3-phasig
Nr.: 64562
Bedienungsanleitung
Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie die Beschreibung sorgfältig
durchgelesen und verstanden haben. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
sicher auf um sie auch später noch verwenden zu können.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ek-tech 64562

  • Seite 1 Luftkompressor 400 V 50 Hz, 3-phasig Nr.: 64562 Bedienungsanleitung Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie die Beschreibung sorgfältig durchgelesen und verstanden haben. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sicher auf um sie auch später noch verwenden zu können.
  • Seite 2 Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheit- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten. Der Betreiber des Gerätes darf ohne Genehmigung der Firma ek-tech GmbH keine An- und Umbauten so- wie Veränderungen an der Maschine vornehmen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN: Art.-Nr.: 64562 SPANNUNG 400V/50Hz 3-phasig NENNLEISTUNG 2.2KW/3.0 PS GESCHWINDIGKEIT 1100/min VOLUMEN DES TANKES 100 L MAX. DRUCK 10 Bar LUFTFÖRDERUNG 400 L/min WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: Die Sicherheitsregeln sollen Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren lenken. Die Sicherheitssymbole und die dazugehörigen Erklärungen erfordern Ihre Aufmerksamkeit und Ihr Verständnis.
  • Seite 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ANWENDUNGEN The purpose of safety rules is to attract your The warnings and safety instructions attention to possible dangers. The safety symbols followed to ensure reasonable safety and the explanations with them, require your in using this product. Luftkompressoren werden in einer Vielzahl von Druckluftsystemen eingesetzt.
  • Seite 8 not substitutes for prop measures. SAFETY AL SICHERHEIT caution or wa conjunction w pictures. WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG DES KOMPRESSORS Failure to obey a safety ACHTUNG! serious injury to yourse UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH UND FALSCHE WARTUNG DIESES KOMPRESSORS the safety precautions KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN.
  • Seite 9 not substitutes for pro measures. SAFETY A caution or w conjunction pictures. 8. ARBEITSZONE Failure to obey a safe Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und lassen Sie eventuell überflüssige Werkzeuge weg. serious injury to yours Halten Sie den Arbeitsbereich gut belüftet. the safety precautions Verwenden Sie den Kompressor nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Seite 10 15. KONTROLLE DEFEKTER TEILE ODER LUFTVERLUST Vor der Wiederverwendung eines Kompressors, dessen Schutzvorrichtungen oder andere Teile beschädigt sind, sollte genau geprüft werden, ob er sicher betrieben werden kann. Überprüfen Sie die Ausrichtung von beweglichen Teilen, Schläuchen, Manometern, Druckminderern, pneumatischen Anschlüssen und allen anderen Teilen, die für den normalen Betrieb der Maschine wichtig sind.
  • Seite 11 23. SCHALTEN SIE DEN SCHALTER AUF AUS, WENN SIE DEN KOMPRESSOR NICHT BENUTZEN Wenn der Kompressor nicht in Betrieb ist, stellen Sie den Knopf am Schalter auf die Position (OFF), ziehen Sie den Stecker des Kompressors aus der Steckdose und drehen Sie das Ablassventil auf, um den Druckluftbehälter zu entleeren 24.
  • Seite 12 WARNUNGEN: ANWEISUNG ZUR ERDUNG DES KOMPRESSORS Dieser Kompressor muss während des Betriebs geerdet sein, um den Bediener vor Stromschlägen zu schützen. Der Einphasenkompressor ist mit einem zweiadrigen Kabel ausgestattet. Der Dreiphasen-Kompressor ist mit einem Kabel ohne Stecker ausgestattet. Der elektrische Anschluss muss von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden. Es wird empfohlen, niemals den Schalter des Kompressors zu entfernen oder andere Verbindungen herzustellen.
  • Seite 13 INSTALLATION Nach dem Entfernen des Kompressorgehäuses (Abb. 1) und der Überprüfung seiner Unversehrtheit muss sichergestellt werden, dass es nicht während des Transports beschädigt wurde. Führen Sie die folgenden Arbeiten durch. Räder und Gummi in der Reihenfolge, in denen sie montiert sind, nach den Anweisungen in Abb.2. Stellen Sie den Kompressor auf einer ebenen Fläche oder mit einer maximalen Neigung von 10°...
  • Seite 14 not substitutes for prope measures. SAFETY ALE ACHTUNG! caution or wa conjunction w pictures. Der Stecker des Netzkabels darf nicht als Schalter verwendet werden, sondern muss in eine Steckdose gesteckt werden, die durch einen geeigneten FI-Schutzschalter gesichert ist. Failure to obey a safety serious injury to yourse START the safety precautions t...
  • Seite 15 Stellen Sie den Druck auf den gewünschten Wert ein, indem Sie den Knopf im Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu verringern. Einige Druckminderer müssen durch Hochziehen des Knopfes gelöst werden, nachdem der optimale Druck ermittelt wurde, und durch Herunterdrücken des Knopfes blockiert werden (Abb.16).
  • Seite 16 Für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen von - 5° C bis + 40° C ist synthetisches Öl zu verwenden. Synthetisches Öl bietet den Vorteil, dass es seine Eigenschaften im Winter und im Sommer beibehält. Das verwendete Öl darf nicht in die Kanalisation eingeleitet oder in der Umwelt verteilt werden! WIE MAN MIT KLEINEN FEHLERN UMGEHT (FEHLERSUCHE) Luft entweicht durch das Rückschlagventil Dieses Problem hängt mit einer fehlerhaften Dichtung im Rückschlagventil zusammen,...
  • Seite 17 careful attention warnings do not danger. The instr not substitutes fo measures. SAFET WARNUNG! caution conjun - Vermeiden Sie unbedingt jede Tätigkeit an dem unter Druck stehenden Tank, stellen Sie immer sicher, dass der Tank entladen ist. picture - Es ist verboten, den Kompressorbehälter zu durchbohren, zu schweißen Failure to obey a oder absichtlich zu verformen.
  • Seite 18 - Keine Gegenstände und Hände in den Riemenschutz oder das Schutzgitter stecken, um physische Schäden durch den Kompressor zu vermeiden (Abb. 25). - Tragen Sie während des Betriebs des Kompressors Ohrstöpsel, da das Geräusch sehr laut ist (Abb. 26). - Ziehen Sie nach dem Gebrauch des Kompressors immer den Stecker aus der Steckdose. GARANTIE Die Garantie bezieht sich auf Mängel an Materialien und Bauteilen und nicht auf Bauteile, die einem natürlichen Verschleiß...
  • Seite 20 Made in China Importiert durch:...