Seite 1
PW-E100 Syncron-E Mod. D 1710P 12 T - D 1712P 24 T - D 1712P 36 T MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES IDROPULITRICE ACQUA CALDA HOT WATER CLEANER...
I - INDICE Pag. Operazioni preliminari Preparazione Descrizione simboli Consigli per l’ uso dei detergenti Prefazione Manutenzione Avvertenze generali di installazione ed uso Accantonamento Destinazione d’ uso Rottamazione Inconvenienti e rimedi GB - CONTENTS Pag. Preparation Advise on using detergents Description of symbols Maintenance Introduction...
Deutsch Herzlichen Glückwünsch! Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie diesen Hochdruckreiniger gekauft und damit bewiesen haben, daß Sie keine Kompromisse akzeptieren: Sie wollen nur das Beste. Wir haben diese Gebrauchsanweisungen zusammengestellt, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, die Qualität und die hohen Leistungen, die Ihnen der Hochdruckreiniger bietet, voll und ganz kennen und schätzen zu lernen.
Deutsch BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AM HOCHDRUCKREINIGER DEN STRAHL NICHT AUF EINSCHALTEN DES PERSONEN, TIERE, PUMPENMOTORS STECKDOSEN ODER DIE MASCHINE SELBST RICHTEN. SPANNUNG VORHANDEN. EINSCHALTUNG HEIZ- SYSTEM. REGELUNG WASSERTEM- PERATUR. ACHTUNG FÄLLIGKEIT DER PRO- FUNKENGEFAHR GRAMMIERTEN WARTUNG. ERDUNG CHEMISCHES PRODUKT (WASCHMITTEL) WASSEREINLAUF KALKLÖSEMITTEL WASSERABLAUF...
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE FÜR GEFAHRENKLASSIFIZIERUNG: DIE INSTALLIERUNG UND BE- Gefahr Bei einer drohenden Gefahr, die zu schweren oder tödlichen NUTZUNG Verletzungen führen kann Achtung Achtung Bei einer möglichen Gefahrensituation, die zu schweren Ver- Der Anschluß an das Stromnetz muß von letzungen führen könnte qualifizierten Technikern vorgenommen werden, die in der Lage sein sollten, unter...
Deutsch 60364-1). Kindern, Jugendlichen, Personen mit kör- perlichen, sensorischen oder geistigen - Diese grundlegende Voraussetzung für Behinderungen, bei Trunkenheit bzw. von die Sicherheit der Anlage sollte überprüft Personen, die nicht mit dem Gerätebetrieb werden; im Zweifelsfalle läßt man von qua- vertraut sind, betrieben werden.
Deutsch Man sollte sich für den Reinigungsvorgang seinem gesamten Verlauf gegen zufälliges Schutzkleidung anziehen, da feste Teile Quetschen geschützt sein. oder korrosive Substanzen aufgewirbelt werden können. - Bei der Benutzung jedes beliebigen Elektrogerätes muß man folgende Grundre- - Die Verwendung des Hochdruckreinigers geln befolgen: muß...
Deutsch Achtung BENUZTUNGSZWECK Beim Kauf darauf achten, ob sich am Wagen das Schild befindet. Im entgegengesetzten Falle muß man umgehend Das Gerät ist ausschließlich zur Reinigung von Maschinen, den Vertragshändler und/oder den Hersteller benachrich- Fahrzeugen, Gebäuden, Werkzeugen und Flächen geeignet, tigen.
Deutsch TRANSPORT Den Hochdruckschlauch an Um das Gerät zu befördern, den Hochdruckreiniger (Fig. nachdem es vom Strom- 5C) und die Lanze (Fig.6). und Wasserversorgungsnetz getrennt wurde, muss die Gefahr Feststellbremse an der Seite Der Hochdruckreiniger muß des Geräts gelöst werden mit sauberem Wasser ver- und das Gerät am Haltegriff sorgt werden.
Deutsch - dreimal aufblinken, Alarm DIE BENUTZUNG DES Wassermangel. HOCHDRUCKREINIGERS - viermal aufblinken, Alarm Motorschutzschalter hat aus- SCHALTBRETT gelöst. A - EIN-Schalter. - fünfmal aufblinken, Alarm B - Temperaturregler. Sicherheitsthermostat hat C - Hahn zur Dosierung ausgelöst. des Reinigungsmittels (Wenn Kontrolllampe immer ein- vorhanden).
Deutsch indem man die Anweisungen auf der Packung befolgt. Achtung 2) Man wählt unter den empfohlenen Produkten das für den - Jedesmal, wenn der Ho- jeweiligen Waschvorgang am besten geeignete Produkt und chdruckreiniger, auch kurzfri- verdünnt es, wie auf der Packung oder im Katalog für die bei stig, verlassen wird, muß...
Deutsch zuerst kontrollieren, ob alle Außenteile wieder an der richtigen Sollte das Öl ein milchiges Stelle korrekt angebracht und mit Schrauben befestigt worden Aussehen haben, sofort den sind und das Gerät erst dann wieder an die Wasser- und Strom- Kundendienst anrufen. versorgung anschließen.
Deutsch ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER REGELMÄßIG ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER VOM DER KUN- VOM BENUTZER DURCHZUFÜHRENDEN INSTANDHAL- DENDIENST-STELLE DURCHZUFÜHRENDEN EN AUßE- TUNGSMAßNAHMEN RORDENTLICHE WARTUNG Beschreibung der einzelnen Schritte: Beschreibung der einzelnen Schritte: Wartung des Kessels alle 200 Stunden Kontrolle des elektrischen Kabels, bei jeder Benutzung des Hochdruckschlauchs und der Anschlüsse...
Deutsch STÖRUNGEN - LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Den Hochdruckreiniger mittels dem allpoligen Schalter oder durch Herausnehmen des Steckers aus der Ste- ckdose vom Stromnetz trennen. STÖRUNGEN URSACHEN LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Wenn man den EIN-Schalter dreht, läuft Kein elektrischer Anschluss. Die Netzspannung kontrollieren (siehe der Hochdruckreiniger nicht an. (Kontrolllampe "E"...
Seite 54
Deutsch STÖRUNGEN URSACHEN LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Wasser-Leckstellen am Kopf. Dichtungen abgenutzt. Kundendienst anfordern. Wasser im Öl. Zu hohe Luftfeuchtigkeit im Raum. Ölwechsel. N.B. Um die Anzeigen der rückzusetzen, muss der Hauptschalter “A” auf “0", und dann auf “I” gedreht werden. WICHTIG: Zur Wartung und für Reparaturen sollte man nur Originalersatzteile verwenden, die am besten für Qualität und Zu- verlässigkeit bürgen.
DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con las siguientes directivas comunitarias: seguenti Direttive Comunitarie: “CE”...
Seite 96
IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...