Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
2-I-1 BLENDER MED AUTO-IQ®
2-IN-1 BLENDER MIT AUTO-IQ®
2-IN-1 BLENDER WITH AUTO-IQ®
BATIDORA 2 EN 1 CON AUTO-IQ®
BLENDER 2 EN 1
AVEC AUTO-IQ®
FRULLATORE 2 IN 1
FRULLATORE 2 IN 1
CON AUTO-IQ®
2-IN-1 BLENDER
MET AUTO-IQ®
2-I-1 MIKSER
MED AUTO-IQ®
2-IN-1 AUTO-IQ®
-TEHOSEKOITIN
2-I-1-MIXER MED AUTO-IQ®
2-I-1-MIXER MED AUTO-IQ®
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
BN750
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Mixer e Frullatori
BRUGSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ninja Frullatore 2in1
BN750EU
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
OHJEET
ANVISNINGAR
ninjakitchen�eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ninja BN750

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Ninja Frullatore 2in1 BN750 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Mixer e Frullatori BN750EU BRUGSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES 2-I-1 BLENDER MED AUTO-IQ® INSTRUCTIONS 2-IN-1 BLENDER MIT AUTO-IQ®...
  • Seite 2 INDHOLDSFORTEGNELSE fordi du har købt en Ninja® 2-i-1-blender med Auto-IQ® Vigtige sikkerhedsanvisninger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 Dele �...
  • Seite 3 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGELSE • KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG ADVARSEL 16 UNDLAD, at lade ledningen hænge ud 27 Du må IKKE komme beholdere eller over kanten på borde eller arbejdsborde� tilbehør til apparatet i mikrobølgeovn� Ledningen kan hænge fast, og derved kan For at mindske faren for personskade, brand, elektrisk stød eller 28 Efterlad ALDRIG apparatet uden opsyn, apparatet blive trukket væk af bordet�...
  • Seite 4 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DELE LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGELSE • KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG Der findes en lang række tilbehør, som ADVARSEL er kompatibelt med denne blender� For at mindske faren for personskade, brand, elektrisk stød eller BEMÆRK: På toppen af æsken kan du se, beskadigelse af ejendom er det vigtigt altid at følge de grundlæggende hvilket tilbehør der følger med din model�...
  • Seite 5 INDEN FØRSTE BRUG FUNKTIONER Fjern al emballage og mærkater   Brug tænd/sluk-knappen til at tænde eller slukke apparatet� fra apparatet� Vær forsigtig, når VIGTIGT: Se alle advarslerne på knivenhederne pakkes ud, da knivene AUTO-IQ®-PROGRAMMER siderne 4-6, inden du fortsætter. er meget skarpe� Intelligente forudindstillede programmer kombinerer unikke blendnings- og pausemønstre, der gør arbejdet for dig�...
  • Seite 6 BRUG AF TOTAL CRUSHING®-KANDEN Placer motorenheden på en ren, tør VIGTIGT: Se alle advarslerne på siderne og vandret overfl ade som for eksempel 4-6, inden du fortsætter. en bordplade eller et bord� VIGTIGT: Som en sikkerhedsfunktion, hvis kanden og låget ikke er korrekt sat 5 Placer låget på...
  • Seite 7 BRUG AF PORTIONSBÆGERET VIGTIGT: Se alle advarslerne på siderne 4-6, inden du fortsætter. BEMÆRK: Auto-iQ®-programmer har pauser og ændringer i hastigheden under hele cyklussen� Tilslut motorenheden, og anbring den Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke apparatet� Frakobl apparatet, på en ren, tør og vandret overfl ade som for eksempel en bordplade eller et bord�...
  • Seite 8 BEHANDLING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING RENGØRING NULSTILLING AF MOTOREN ADVARSEL: For at reducere risikoen for stød og utilsigtet betjening skal du afbryde strømmen og trække stikket til apparatet ud, inden fejlfinding påbegyndes� Adskil alle dele� Rengør alle beholdere i Dette apparat har et unikt sikkerhedssystem, varmt sæbevand med en blød klud�...
  • Seite 9 "vi")� Den påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder eller din forhandlers forpligtelser og din kontrakt med dem� Det samme gælder, hvis du har købt produktet direkte hos Ninja� • Reparationer eller ændringer udført af andre end Ninja eller Ninjas repræsentanter, medmindre du kan dokumentere, at de reparationer eller ændringer, der er udført af...
  • Seite 10 INHALTSVERZEICHNIS zum Kauf des Ninja® 2-in-1 Blender mit Auto-Iq® Wichtige Sicherheitshinweise � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20 Bestandteile �...
  • Seite 11 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH WARNUNG 17 Lassen Sie das Gerät oder das Kabel 29 Mixen Sie KEINE heißen Flüssigkeiten� Dies NICHT mit heißen Oberflächen, könnte dazu führen, dass sich im Behälter einschließlich Öfen oder sonstigen Druck aufbaut und heißer Dampf entweicht, Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden sind Heizgeräten, in Berührung kommen�...
  • Seite 12 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BESTANDTEILE VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH Es gibt viel Zubehör, das zusammen mit WARNUNG dieser Mixer-Serie verwendet werden kann� Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden sind HINWEIS: Die obere Lasche Ihres Kartons stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich zeigt das Zubehör, das mit Ihrem Modell der im Folgenden aufgeführten Warnungen und der nachfolgenden...
  • Seite 13 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH FUNKTIONEN Entfernen Sie das gesamte   Verwenden Sie die Netztaste, um das Gerät ein- und auszuschalten� WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen Verpackungsmaterial vom Gerät� Gehen Sie alle Warnungen auf den Seiten Sie mit den Klingeneinheiten immer sehr AUTO-IQ®...
  • Seite 14 VERWENDUNG DES TOTAL CRUSHING® KRUGS Stecken Sie den Stecker der Motorbasis 7 Um den Krug von der Motorbasis zu WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen in eine Steckdose und stellen Sie die entfernen, drehen Sie den Krug gegen den Sie alle Warnungen auf den Seiten Motorbasis auf eine saubere, trockene Uhrzeigersinn und heben Sie ihn hoch�...
  • Seite 15 VERWENDUNG DES EINZELPORTIONSBECHERS 5b Wenn Sie ein manuelles Programm WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen verwenden, wählen Sie die von Ihnen Sie alle Warnungen auf den Seiten gewünschte Geschwindigkeit aus� Wenn 20 bis 22 durch� die Zutaten die von Ihnen gewünschte Konsistenz erreicht haben, dann drücken Sie erneut die aktive Taste und warten Sie, bis das Gerät zu einem HINWEIS: Auto-IQ®...
  • Seite 16 REINIGUNG UND PFLEGE ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG REINIGUNG MOTOR ZURÜCKSETZEN WARNHINWEIS: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes, Nehmen Sie alle Teile auseinander� Spülen Dieses Gerät verfügt über ein einzigartiges bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen�...
  • Seite 17 • Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im Haushalt. Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von Ninja • Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der durchgestellt.
  • Seite 18 CONTENTS for purchasing the Ninja® 2-in-1 Blender with Auto-iQ® Important Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36 Parts �...
  • Seite 19 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage, basic safety precautions must always be followed, including the following numbered warnings and subsequent instructions� Do not use appliance for other than intended use�...
  • Seite 20 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PARTS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY There are a variety of accessories that are WARNING compatible with this blender series� To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage, NOTE: The top flap of your box shows basic safety precautions must always be followed, including the following the select accessories that are included numbered warnings and subsequent instructions�...
  • Seite 21 BEFORE FIRST USE FEATURES Remove all packaging materials from the   Use the Power button to turn the unit on or off � unit� Exercise care when unpacking blade IMPORTANT: Review all warnings on assemblies, as the blades are sharp� AUTO-IQ®...
  • Seite 22 USING THE TOTAL CRUSHING® JUG Plug in motor base and place on a clean, IMPORTANT: Review all warnings dry, level surface such as a worktop or on pages 36-38 before proceeding. table� IMPORTANT: As a safety feature, if the Jug and lid are not properly installed, the 5 Place the lid on the Jug, aligning the timer will display “...
  • Seite 23 USING THE SINGLE-SERVE CUP IMPORTANT: Review all warnings on pages 36-38 before proceeding. NOTE: Auto-iQ® programs have pauses and changes in speed throughout the cycle� Plug in motor base and place on a Turn the unit off by pressing the Power button�...
  • Seite 24 CARE & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE CLEANING RESETTING THE MOTOR WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn power off and unplug unit before troubleshooting� Separate all parts� Wash all containers in This unit features a unique safety system warm, soapy water with a soft cloth�...
  • Seite 25 • Faulty installation (except where installed by Ninja®). product and manufacturing quality. • Repairs or alterations carried out by parties other than Ninja or its agents, Repairs or Our customer service helpline (0800 000 9063) is open from 9.00am to 6.00pm alterations carried out by parties other than Ninja or its agents, unless you can show Monday - Friday.
  • Seite 26 GRACIAS ÍNDICE por adquirir la batidora Ninja® 2 en 1 con Auto-iQ® Instrucciones de seguridad importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52 Piezas �...
  • Seite 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO • PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO ADVERTENCIA 15 Para evitar descargas eléctricas, NO 26 NO utilice la máquina con el sumerja la máquina y evite que el cable se recipiente vacío� Para reducir el riesgo de lesiones físicas, incendios, descargas eléctricas moje con agua o con cualquier otro líquido�...
  • Seite 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PIEZAS LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO • PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO Hay varios accesorios compatibles con esta ADVERTENCIA serie de batidoras� Para reducir el riesgo de lesiones físicas, incendios, descargas eléctricas NOTA: La solapa superior de la caja o daños materiales, deben respetarse siempre las precauciones básicas de indica los accesorios seleccionados que incluye su modelo�...
  • Seite 29 ANTES DEL PRIMER USO CARACTERÍSTICAS Retire el material de embalaje y las Utilice el botón de encendido/apagado para encender o apagar la unidad� etiquetas de la unidad� Las cuchillas IMPORTANTE: Antes de proceder, lea están muy afi ladas, tenga cuidado PROGRAMAS AUTO-IQ®...
  • Seite 30 USO DE LA JARRA TOTAL CRUSHING® 7 Para retirar la jarra del cuerpo motor, gire la jarra hacia la izquierda y luego retírela� Enchufe el cuerpo motor y colóquelo IMPORTANTE: Antes de proceder, lea sobre una superfi cie limpia, seca y las advertencias de las páginas 52 a 54.
  • Seite 31 USO DEL VASO DE UN SOLO SERVICIO IMPORTANTE: Antes de proceder, lea las advertencias de las páginas 52 a 54. NOTA: Los programas Auto-iQ® disponen de pausas y cambios de velocidad durante el ciclo� Enchufe el cuerpo motor y colóquelo Presione el botón de encendido para apagar la máquina�...
  • Seite 32 CUIDADO Y MANTENIMIENTO GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LIMPIEZA REARME DEL MOTOR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y la puesta en marcha accidental de la unidad, apáguela y desenchúfela antes de solucionar cualquier fallo� Separe todas las piezas� Lave todos los Esta unidad está...
  • Seite 33 “Productos”) que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de hasta dos años. Esta garantía La reparación o la sustitución de su Producto (a discreción de Ninja), incluidas piezas y mano de obra —en caso de que existiese algún defecto en el diseño, en los materiales o en el acabado— y los gastos solo resulta de aplicación a los Productos en el caso de que estos hayan sido comprados nuevos y sin...
  • Seite 34 TABLE DES MATIÈRES pour l’achat du blender 2 en 1 Ninja® avec Auto-iQ® Consignes de sécurité importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68 Pièces �...
  • Seite 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT 16 NE laissez PAS le cordon pendre sur le 27 NE mettez PAS au four à micro-ondes bord d’une table ou d’un plan de travail� les récipients ou les accessoires fournis Le cordon peut se coincer et entraîner avec l’appareil�...
  • Seite 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PIÈCES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Il existe un éventail d’accessoires AVERTISSEMENT compatibles avec cette série de blenders� Pour réduire le risque de blessure, d’incendie, de choc électrique ou de REMARQUE : Le rabat supérieur de dommages matériels, les consignes de sécurité...
  • Seite 37 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION CARACTÉRISTIQUES Retirez tous les emballages de l’appareil�   Utilisez le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre l’appareil� IMPORTANT : Revoyez tous les Faites preuve de prudence en déballant avertissements des pages 68 à 70 les jeux de lames, car les lames PROGRAMMES AUTO-IQ®...
  • Seite 38 UTILISATION DE LA CARAFE TOTAL CRUSHING® Posez le bloc-moteur sur une surface IMPORTANT : Revoyez tous les propre, sèche et plane, comme une avertissements des pages 68 à 70 avant table ou un plan de cuisine� de poursuivre. IMPORTANT : Par mesure de sécurité, si la carafe et le couvercle ne sont pas 5 Positionnez le couvercle sur la carafe, en correctement installés, le minuteur alignant le symbole de triangle situé...
  • Seite 39 UTILISATION DU GOBELET INDIVIDUEL IMPORTANT : Revoyez tous les avertissements des pages 68 à 70 avant de poursuivre. REMARQUE : Les programmes Auto-iQ® comportent des pauses et des changements de vitesse tout au long du cycle� Posez le bloc-moteur sur une surface Appuyez sur le bouton marche/arrêt propre, sèche et plane, comme une pour éteindre l’appareil�...
  • Seite 40 ENTRETIEN ET MAINTENANCE GUIDE DE DÉPANNAGE NETTOYAGE RÉINITIALISATION DU MOTEUR AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc et de démarrage intempestif, éteignez et débranchez l’appareil avant le dépannage� Séparez toutes les pièces� Lavez tous les Cet appareil est doté d’un système récipients dans de l’eau tiède savonneuse de sécurité...
  • Seite 41 (les « Produits ») et fournit donc une garantie fabricant La réparation ou le remplacement (à la discrétion de Ninja) de votre Produit, y compris les pièces et la main-d’œuvre, ainsi que les frais de transport et d’expédition, en cas de défaut de conception, de supplémentaire pouvant aller jusqu’à...
  • Seite 42 SOMMARIO per l’acquisto del frullatore Ninja® 2 in 1 con Auto-iQ® Importanti istruzioni di sicurezza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 84 Componenti �...
  • Seite 43 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO AVVERTENZA 16 NON lasciare che il cavo penda dai bordi 27 NON utilizzare il microonde per alcun di tavoli e piani di lavoro� Il cavo può contenitore o accessorio fornito con il dispositivo�...
  • Seite 44 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA COMPONENTI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO Un’ampia varietà di accessori è compatibile AVVERTENZA con questa serie di frullatori� Per ridurre il rischio di lesioni, incendio, scossa elettrica e danni NOTA: la parte superiore della all’abitazione, è...
  • Seite 45 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO CARATTERISTICHE Rimuovere tutto il materiale di imballaggio Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere o spegnere l’unità� IMPORTANTE: prima di procedere, dall’unità� Durante l’estrazione dalla leggere tutte le indicazioni di avvertenza confezione, maneggiare i gruppi lame con PROGRAMMI AUTO-IQ®...
  • Seite 46 UTILIZZO DELLA CARAFFA TOTAL CRUSHING® Posizionare e attaccare la spina della 7 Per rimuovere la ciotola dalla base motore, IMPORTANTE: prima di procedere, base motore su una superfi cie pulita, ruotarla in senso antiorario e sollevarla� leggere tutte le indicazioni di avvertenza asciutta e piana, come un piano di lavoro da pagina 84 a pagina 86.
  • Seite 47 USO DELLA TAZZA MONODOSE IMPORTANTE: prima di procedere, leggere tutte le indicazioni di avvertenza da pagina 84 a pagina 86. NOTA: i programmi Auto-iQ® eff ettuano pause e variazioni di velocità durante il ciclo� Posizionare e attaccare la spina della Spegnere l’unità premendo il pulsante di accensione�...
  • Seite 48 CURA E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PULIZIA RESETTARE IL MOTORE AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scossa e funzionamento accidentale, spegnere e scollegare l’unità prima di qualsiasi intervento di assistenza� Separare tutti i componenti� Lavare tutti L’unità è provvista di un sistema di i contenitori con acqua calda, sapone sicurezza esclusivo che impedisce al motore e un panno morbido�...
  • Seite 49 • Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja®). nella qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. • Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu.
  • Seite 50 INHOUD voor de aankoop van de Ninja® 2-in-1 Blender met Auto-iQ® Belangrijke veiligheidsinstructies � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 100 Onderdelen �...
  • Seite 51 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK • UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK WAARSCHUWING 16 Het snoer NIET over de randen van 28 Laat het apparaat tijdens het gebruik NOOIT onbeheerd achter� tafels of aanrecht laten hangen� Het snoer kan blijven haken en het apparaat Om het risico op letsel, brand, elektrische schokken of schade aan 29 Meng GEEN hete vloeistoffen�...
  • Seite 52 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ONDERDELEN AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK • UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK Verschillende accessoires zijn geschikt voor WAARSCHUWING deze blender-serie� Om het risico op letsel, brand, elektrische schokken of schade aan OPMERKING: Op de bovenklep van uw eigendommen te beperken, dient u altijd basisveiligheidsmaatregelen te doos staan de geselecteerde accessoires die bij uw model zijn inbegrepen�...
  • Seite 53 VOOR HET EERSTE GEBRUIK EIGENSCHAPPEN Verwijder al het verpakkingsmateriaal   Druk op de aan-/uitknop om het apparaat in of uit te schakelen� BELANGRIJK: Lees alle waarschuwingen van het apparaat� Wees voorzichtig op pag. 100-102 nog eens door, voordat tijdens het uitpakken van de messensets, AUTO-IQ®-PROGRAMMA’S u verder gaat.
  • Seite 54 GEBRUIK VAN DE TOTAL CRUSHING®-KAN 2 Zet de Total Crushing-kan op de BELANGRIJK: Lees alle waarschuwingen motorvoet� Het handvat moet iets naar op pag. 100-102 nog eens door, voordat rechts worden uitgelijnd en de kan moet u verder gaat. zo worden geplaatst dat de LOCK- symbolen zichtbaar zijn op de motorvoet�...
  • Seite 55 GEBRUIK VAN DE BEKER VOOR EEN ENKELE PORTIE 5b Als u een handmatig programma BELANGRIJK: Lees alle waarschuwingen gebruikt, selecteer dan de gewenste op pag. 100-102 nog eens door, voordat snelheid� Zodra de ingrediënten uw u verder gaat. gewenste consistentie hebben bereikt, druk dan nogmaals op de actieve knop en wacht tot het apparaat volledig stopt�...
  • Seite 56 BEHANDELING EN ONDERHOUD HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN REINIGING DE MOTOR RESETTEN WAARSCHUWING: Om het risico op schokken en onbedoelde bediening te verkleinen, zet u het apparaat uit en haalt u het apparaat uit het stopcontact Maak alle onderdelen van elkaar los� Was Dit apparaat is uitgerust met een uniek voordat u de problemen oplost�...
  • Seite 57 (inclusief transport en opzichte van de verkoper van het product � Echter, bij Ninja zijn we zo overtuigd van de kwaliteit van verzendkosten)� Onze garantie is een aanvulling op uw wettelijke rechten als klant�...
  • Seite 58 INNHOLDSFORTEGNELSE for å kjøpe Ninja® 2-i-1 mikser med Auto-iQ® Viktige sikkerhetsinstruksjoner � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �116 Deler �...
  • Seite 59 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE FØR BRUK • KUN TIL HJEMMEBRUK ADVARSEL For å redusere risikoen for personskade, brann, elektrisk støt og skade på eiendom, må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler alltid følges, inkludert å ta hensyn til alle advarsler og etterfølgende instruksjoner� Bruk ikke dette apparatet til noe annet enn tiltenkt bruk� 8 Slå...
  • Seite 60 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER DELER LES NØYE FØR BRUK • KUN TIL HJEMMEBRUK Det er mange forskjellige tilbehør som er ADVARSEL kompatible med denne blender-serien� For å redusere risikoen for personskade, brann, elektrisk støt og skade MERK: Toppklaffen på boksen viser på eiendom, må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler alltid følges, tilbehøret som følger med modellen�...
  • Seite 61 FØR FØRSTEGANGSBRUK FUNKSJONER Fjern all emballasje og etiketter fra   Bruk av/på-knappen til å slå enheten på eller av� enheten� Utvis forsiktighet når du pakker VIKTIG: Se gjennom alle advarsler ut knivenhetene, da knivene er skarpe� AUTO-IQ®-PROGRAMMER på sidene 116-118 før du går videre. Intelligente forhåndsinnstilte programmer kombinerer unike blanding- og pausemønstre 2 Den stablede knivenhetene er IKKE som gjør arbeidet for deg�...
  • Seite 62 BRUKE TOTAL CRUSHING®-KRUKKEN Koble til motorbasen og plasser VIKTIG: Se gjennom alle advarsler på en ren, tørr, jevn overfl ate som på sidene 116-118 før du går videre. en benkeplate eller et bord� VIKTIG: Som en sikkerhetsfunksjon, hvis krukken og lokket ikke er riktig installert, 5 Plasser lokket på...
  • Seite 63 BRUK AV PORSJONSKOPPEN VIKTIG: Se gjennom alle advarsler på sidene 116-118 før du går videre. MERK: Auto-iQ®-programmer har pauser og endringer i hastighet gjennom syklusen� Koble til motorbasen og plasser Slå enheten av ved å trykke av/på- knappen� Koble fra enheten når ferdig� på en ren, tørr, jevn overfl ate som en benkeplate eller et bord�...
  • Seite 64 STELL OG VEDLIKEHOLD RETNINGSLINJER FOR FEILSØKING RENGJØRING TILBAKESTILLE MOTOREN ADVARSEL: For å redusere risikoen for støt og utilsiktet drift, slå av strømmen og trekk ut enhetens kontakt før feilsøking� Skill alle delene fra hverandre� Vask alle Enheten har et unikt sikkerhetssystem beholdere i varmt såpevann med en som forhindrer skade på...
  • Seite 65 • Reparasjoner eller endringer utført av andre enn Ninja eller deres representanter, med og din kontrakt med dem� Det samme gjelder hvis du har kjøpt produktet direkte fra Ninja� mindre du kan vise at reparasjonene eller endringene utført av andre ikke er relatert til den defekten du gjør garantien gjeldende for�...
  • Seite 66 SISÄLTÖ Ninja® 2-in-1 Auto-iQ® -tehosekoittimen hankkimisesta Tärkeitä turvallisuusohjeita � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 132 Osat �...
  • Seite 67 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN VAROITUS 16 Johtoa EI SAA päästää roikkumaan 27 Laitteen mukana toimitettuja astioita pöydän tai työtasojen reunojen yli� tai lisävarusteita EI SAA lämmittää Johdosta nykäisy saattaa vetää laitteen mikroaaltouunissa� Perusturvallisuusohjeita täytyy aina noudattaa loukkaantumisien, tulipalon, alas työskentelytasolta�...
  • Seite 68 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OSAT LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN Useat lisävarusteet sopivat tähän VAROITUS sekoitinsarjaan� Perusturvallisuusohjeita täytyy aina noudattaa loukkaantumisien, tulipalon, HUOMAUTUS: Laatikon kansiläpässä näkyy sähköiskun tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi� Tällaisiin ohjeisiin sisältyvät omaan malliisi kuuluva lisälaitevalikoima� myös seuraavat numeroidut varoitukset ja niitä seuraavat ohjeet� Älä käytä laitetta muuhun kuin laitteen käyttötarkoitusta vastaavaan käyttöön�...
  • Seite 69 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ OMINAISUUDET Poista laitteesta kaikki   Käynnistä tai sammuta laite virtapainikkeesta� pakkausmateriaalit� Teräkokoonpanoja TÄRKEÄÄ: Sivuilla 132-134 olevat käsitellessä täytyy noudattaa AUTO-IQ®-OHJELMAT varoitukset on luettava ennen jatkamista. varovaisuutta, sillä terät ovat teräviä� Älykkäissä valmiiksi asetetuissa ohjelmissa yhdistyvät sekoitukset ja tauot, jotka tekevät työn puolestasi�...
  • Seite 70 TOTAL CRUSHING® -KANNUN KÄYTTÖ Liitä moottorijalusta pistorasiaan ja aseta 7 Irrota kannu moottorijalustasta TÄRKEÄÄ: Sivuilla 132-134 olevat se puhtaalle, kuivalle ja tasaiselle alustalle, kääntämällä kannua vastapäivään ja varoitukset on luettava ennen jatkamista. kuten työtasolle tai pöydälle� nostamalla sitten ylös� TÄRKEÄÄ: Jos kannu ja kansi eivät ole kunnolla asennettuina, ajastimen 5 Aseta kansi kannun päälle siten, että...
  • Seite 71 YHDEN ANNOKSEN KUPIN KÄYTTÖ TÄRKEÄÄ: Sivuilla 132-134 olevat varoitukset on luettava ennen jatkamista. HUOMAUTUS: Auto-IQ™-ohjelmissa esiintyy taukoja ja nopeuden muutoksia koko syklin ajan� Liitä moottorijalusta pistorasiaan ja aseta Kytke laite pois päältä painamalla virtapainiketta� Irrota laitteen pistoke se puhtaalle, kuivalle ja tasaiselle alustalle, esimerkiksi työtasolle tai pöydälle�...
  • Seite 72 PUHDISTUS JA HUOLTO VIANMÄÄRITYSOPAS PUHDISTUS MOOTTORIN TERMOSTAATIN VAROITUS: Sähköiskuvaaran ja tahattoman käynnistyksen välttämiseksi laite täytyy NOLLAAMINEN sammuttaa ja se täytyy irrottaa virtalähteestä ennen vianmääritystä� Irrota kaikki osat toisistaan� Pese kaikki astiat lämpimässä saippuavedessä Tässä laitteessa on ainutlaatuinen pehmeällä liinalla� turvajärjestelmä, joka estää laitteen Laite ei käynnisty�...
  • Seite 73 Saat palvelua verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu Mitä tapahtuu takuuajan päätyttyä? Miten rekisteröin takuun? Ninja ei suunnittele tuotteita siten, että ne kestäisivät rajoitetun ajan. Ymmärrämme, että Voit rekisteröidä takuun verkossa 28 päivän kuluessa tuotteen ostamisesta. Tarvitset seuraavat asiakkaamme haluavat korjauttaa keittiölaitteensa myös takuuajan päätyttyä. Tällaisessa tiedot laitteestasi: tapauksessa saat palvelua verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu...
  • Seite 74 INNEHÅLL för att du har köpt Ninja® 2-i-1-mixer med Auto-iQ® Viktiga säkerhetsanvisningar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 148 Delar �...
  • Seite 75 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING • ENBART FÖR HUSHÅLLSBRUK VARNING 16 Låt INTE sladden hänga över kanter 27 Kör INTE några behållare eller på bord eller arbetsbänkar� Sladden tillbehör som levererats med apparaten För att minska risken för personskador, brand, elstötar eller sakskador, kan hakas fast och dra bort apparaten i mikrovågsugn�...
  • Seite 76 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DELAR LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING • ENBART FÖR HUSHÅLLSBRUK Det finns en mängd tillbehör, som är VARNING kompatibla med denna mixerserie� För att minska risken för personskador, brand, elstötar eller sakskador, OBS! Toppfliken på din kartong visar måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive nedan de utvalda tillbehör som levereras numrerade varningstexter och efterföljande anvisningar�...
  • Seite 77 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING FUNKTIONER Ta bort allt förpackningsmaterial från   Använd strömknappen för att sätta på och stänga av enheten� enheten� Var försiktig när du packar upp VIKTIGT: Gå igenom alla varningstexter knivseten, eftersom knivarna är vassa� AUTO-IQ®-PROGRAM på sidorna 148-150 innan du fortsätter. Intelligenta förinställda program som kombinerar unika mixnings- och pausningsmönster 2 Det staplade knivsetet är INTE låst för att göra jobbet åt dig�...
  • Seite 78 ANVÄNDNING AV TOTAL CRUSHING®-TILLBRINGAREN Koppla in motorenheten och placera den 7 För att avlägsna tillbringaren från VIKTIGT: Gå igenom alla varningstexter på en ren, torr och jämn yta, exempelvis motorenheten vrider du tillbringaren på sidorna 148-150 innan du fortsätter. på en bänk eller ett bord� moturs och lyfter sedan upp den�...
  • Seite 79 ANVÄNDNING AV ENPORTIONSBÄGAREN VIKTIGT: Gå igenom alla varningstexter på sidorna 148-150 innan du fortsätter. OBS! Auto-iQ®-program har pauser och hastighetsändringar under hela förloppet� Koppla in motorenheten och placera Tryck på strömknappen för att stänga av enheten� Koppla ur enheten när den är den på...
  • Seite 80 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING RENGÖRING ÅTERSTÄLLNING AV MOTORN VARNING: För att minska risken för stötar och oavsiktlig drift, stäng av apparaten och dra ut sladden ur eluttaget innan felsökning utförs� Ta bort alla delar från varandra� Diska Denna enhet har ett unikt säkerhetssystem alla behållare i varm tvållösning med som förhindrar skador på...
  • Seite 81 (”oss”, ”vår” eller ”vi”). De påverkar inte dina lagstadgade rättigheter eller återförsäljarens skyldigheter och ditt avtal med dem. Detsamma gäller om du har köpt produkten direkt • Reparationer eller ändringar som har utförts av andra parter än Ninja eller dess ombud, från Ninja.
  • Seite 82 NOTES NOTES ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu...
  • Seite 83 Illustrations may differ from actual product� We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice� AUTO-IQ, NINJA and TOTAL CRUSHING are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC� © 2020 SharkNinja Operating LLC PRINTED IN CHINA BN750EU�Series�IB�MP�Mv1�200624...

Diese Anleitung auch für:

Bn750eu