Herunterladen Diese Seite drucken

Gessi VIA MANZONI 38632 Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
INSTALLAZIONE
Fig. 1 - Togliere le protezioni in plastica dal corpo incasso.
Fig. 2 - Svitare il supporto in ottone dal corpo incasso.
Fig. 3 - Svitare le viti che fissano il tappo di collaudo ed estrarlo dal corpo incasso.
ATTENZIONE: non gettare le viti perchè saranno utilizzate nuovamente per l'installazione delle parti
esterne.
INSTALLATION
Fig. 1 - Remove plastic protections from built-in body.
Fig. 2 - Unscrew the brass support from the built-in body.
Fig. 3 - Unscrew the screws that fasten the test plug and remove it from the built-in body.
WARNING: do not throw the screws away since they will be used again for the installation of the external
parts.
INSTALLATION
Fig. 1 - Enlever les protections en plastique du corps encastrement.
Fig. 2 - Dévisser le support en laiton du corps encastrement.
Fig. 3 - Dévisser les vis qui fixent le bouchon de test et l'extraire du corps encastrement.
ATTENTION: ne pas jeter les vis car elles seront utilisées à nouveau pour l'installation des parties
extérieures.
INSTALLATION
Abb. 1 - Die Kunststoffschutzvorrichtungen vom Einbaukörper entfernen.
Abb. 2 - Die Messinghalterung vom Einbaukörper abschrauben.
Abb. 3 - Die Schrauben, welche den Abnahmestopfen fixieren losschrauben und den Stopfen aus dem
Einbaukörper herausziehen.
ACHTUNG: Die Schrauben nicht wegwerfen, da diese erneut für die Installation der externen Bestandteile
zu verwenden sind.
INSTALACIÓN
Fig. 1 - Quiten las protecciones de plástico del cuerpo por empotrar.
Fig. 2 - Destornillen el soporte de latón del cuerpo por empotrar.
Fig. 3 - Destornillen los tornillos que fijan el tapón de ensayo y extráiganlo del cuerpo por empotrar.
CUIDADO: no tiren los tornillos ya que tendrán que ser utilizados una vez más para la instalación de las
partes externas.
УСТАНОВКА
Рис. 1 - Удалите пластиковые защитные компоненты от встраиваемого корпуса.
Рис. 2 - Выкрутите латунную опору из встраиваемого корпуса.
Рис. 3 - Выкрутите винты, фиксирующие пробку испытания, и выньте его от встраиваемого корпуса.
ОСТОРОЖНО: винты не бросайте потому, что они снова употребляются дл установки внешних
частей.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Εικ. 1 - Βγάλτε τις πλαστικές προστασίες από το σώμα εντοιχισμού.
Εικ. 2 - Ξεβιδώστε το ορειχάλκινο υποστήριγμα από το σώμα εντοιχισμού.
Εικ. 3 - Ξεβιδώστε τις βίδες που στερεώνουν το πώμα έγκρισης και βγάλτε το από το σώμα εντοιχισμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: μην πετάτε τις βίδες επειδή θα χρησιμοποιηθούν και πάλι για την τοποθέτηση των εξωτερικών
μερών.
安装
图1 - 取下嵌入体的塑料保护罩。
图2 - 拧下嵌入体的黄铜支座。
图3 - 拧下用于固定测试盖的螺丝然后将盖从嵌入体中拔出。
注意:
请勿丢掉螺丝因为在外体安装时还能被重新利用。
7

Werbung

loading