Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

NC12 5 C
Large Cantilever Mount
EN
Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR
Manuel D'instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obsługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instrucţiuni
BL
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pam cība
LT
Naudojimo Instrukcija
SL
Navodila
SK
Návod Na Obsluhu
RU
TR
Talimat Kilavuzu
NO
Bruksanvisning
‫ﺎت‬
‫ا‬
‫آ‬
AR
说明手册
CN
取扱説明書
JP
EN
Images may differ from actual product
El producto real puede variar respecto a la
ES
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von
DE
tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het
NL
eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto
IT
effettivo.
Rzeczywisty produkt może się różnić od
PL
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
Η
α π
α αφ
GK
.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
Э
απ
π
π υ
OM1100024
ULN #
PN #
NC125C = L27-OM1100024-CON-061609vA
Maximum screen size: 52"
Maximum weight 125 lbs – 56.7 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT
CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY
OCCUR!
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real
BL
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Attēli var atšķirties no pašreizēj izstr d juma
LT
Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať.
RU
,
.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
‫ا‬
‫ا‬
‫ا ﻮر‬
AR
示图可能与实际产品不同
CN
画像は実際の製品とは異なる場合があります。
JP
VERSION
,
‫ﺪ‬
A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Omnimount NC 125 C

  • Seite 1 OM1100024 ULN # NC12 5 C PN # NC125C = L27-OM1100024-CON-061609vA Large Cantilever Mount VERSION Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D’instructions Benutzerhandbuch Instructiehandleiding Manuale Di Istruzioni Instrukcja Obsługi Návod K Obsluze Kezelési Kézikönyv Manual De Instruções Brugervejledning Asennusopas Monteringsanvisning Manual Cu Instrucţiuni Juhend Lietošanas Pam cība...
  • Seite 2 OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact OmniMount Customer Service at 800.668.6848 or Info@omnimount.com. International customers need to contact a local distributor for assistance.
  • Seite 3 OF ZELFS DE DOOD. LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT. Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com.
  • Seite 4 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com. Não instalar ou montar se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de peças de substituição, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente da OmniMOunt através do 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com.
  • Seite 5 800 668 6848 vai sūtīt e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com. Neveiciet uzst dīšanu vai mon žu, ja izstr d jums vai aparatūra ir boj ta vai to trūkst. Ja nepieciešamas rezerves detaļas, sazinieties ar OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa t lruni 800 668 6848 vai sūtiet e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com.
  • Seite 6 ‫ﺪ ﻚ ﻮا‬ ‫ﺎت أو آﺎ‬ ‫ﻬ ا‬ ‫إذا آ‬ ‫ﻰ ا ﻬﺎ‬ ‫ﺎو‬ ‫8486.866.008 أو‬ ‫ أو ﻰ ا ﺮ ﺪ اﻹ ﻜ ﺮو‬info@omnimount.com. ‫ﻰ ا ﻬﺎ‬ ‫ﺎو‬ ‫ء أو‬ ‫ﺎل ﺪ ﺔ‬ ‫ﺎر ﺮ ﻰ ا‬ ‫ﺎ ﺔ إ ﻰ‬...
  • Seite 7 WEI GH T CAPACI T Y MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COM PLET E U N I T 1 2 5 (LBS) / 5 6 .7 (K G) 5 2 in.
  • Seite 8 SY M BOL K EY Drill Level Caution Hammer Optional Agujerear Nivel Precaución Martillo Opcional Percer Niveau Attention Marteau Optionnel Bohren Wasserwaage Vorsicht Hammer Optional Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Optioneel Forare Livellare Attenzione Martello Opzionale Wywierć Poziomnica Przestroga Młotek Opcjonalne Vrtat Vodováha Pozor...
  • Seite 9 SY M BOL K EY Find Center Position Open-Ended Wrench Cable Management Adjust Llave española Sistema de organización de cables Encuentre la posición del centro Ajuste Repérez la position centrale Clé ouverte Gestion des câbles Ajustez Finden Sie die mittige Position Gabelschlüssel Kabelführung justieren Sie...
  • Seite 10 T OOLS N EEDED Wood Pilot Concrete Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32” inch 3.5” inch 1/2” inch 3.5” inch 7 mm 90 mm 14 mm 90 mm T OOLS N EEDED Monitor Kit L-U-vB Pouch # Part #...
  • Seite 11 CON T EN T S Contents Pouch # Part # Description Wall Plate Cantilever Bracket Cantilever Bracket Screws With Washers Monitor Plate Front Arm Cable Cover Front Arm Cable Cover Screws Bottom Arm Cable Cover Rear Top Cover Rear Bottom Cover Tilt Adjustment Tension Screw Horizontal Adapter Rails Vertical Adapter Rails...
  • Seite 12 ST EP 1 P1 2...
  • Seite 13 WOOD ST U D I N ST ALLAT I ON Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte.
  • Seite 14 WOOD ST U D I N ST ALLAT I ON Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen Utilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le posizioni di montaggio...
  • Seite 15 WOOD ST U D I N ST ALLAT I ON Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32” inch 3 1/2” inch 7 mm 90 mm Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole Instalación en pared con paneles de madera Realice el agujero piloto Installation murale sur poteau de cloison en bois Percez le trou de guidage...
  • Seite 16 CON CRET E I N ST ALLAT I ON Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen...
  • Seite 17 CON CRET E I N ST ALLAT I ON Concrete Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 1/2” inch 3.5” inch 14 mm 90 mm Concrete Wall Installation Drill pilot hole Solid Concrete Instalación en pared de hormigón Realice el agujero guía Concreto sólido Installation sur mur en béton Percez le trou de guidage...
  • Seite 18 WOOD ST U D I N ST ALLAT I ON CON CRET E I N ST ALLAT I ON P1 8...
  • Seite 19 ST EP 2 Hang Bracket Cuelgue Soporte Accrochez Support Hängen Sie […] auf Halterung Hang op Beugel Appendere Staffa Powie Wspornik Zavěste Podpěra Függessze fel. Tartószerelvény Κ α α Suporte Suporte Hæng op Beslag Ripusta Kiinnike Häng Vinkeljärn Agăţaţi Suport Riputage Toend Piek rt...
  • Seite 20 M OU N T I N G OPT I ON - A 200 mm 100 mm NOTE: Use Option A for VESA Hole Patters of: 100x100 mm 100x200 mm 200x200 mm 200x100 mm P2 0...
  • Seite 21 M OU N T I N G OPT I ON - B 800 mm NOTE: Use Option B for Hole Patters up to: 400x800 mm BE SURE TO CENTER ADAPTER ON T.V. Mounting holes must be Outside the Vertical Rails for these hole patterns. M OU N T I N G OPT I ON - C 200 mm NOTE: Use Option C for Hole Patters of:...
  • Seite 22 AT T ACH I N G T H E V ESA PLAT E - OPT I ON B/C ADJ U ST I N G T H E ADAPT ER – OPT I ON S B/C P2 2...
  • Seite 23 CAU T I ON ! - SCREWS BOT T OM I N G OU T M -A – M -H M -I Spacer Steel Washers (Not Included) M -I **NOTE** WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! Attention: If screw "bottoms out"...
  • Seite 24 SPACERS M -A – M -H M -I Spacer Steel Washers (Not Included) M -I Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen...
  • Seite 25 ST EP 3 M -A – M -H Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw.
  • Seite 26 ST EP 4 Κ π α Hang with monitor attached Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi Cuelgue con el monitor adherido. Suporte com monitor preso Obesite s pritrjenim monitorjem Accrochez avec le moniteur installé. Hæng op med skærm påsat Zaveste s pripevnenou obrazovkou. Mit dem befestigten Monitor aufhängen.
  • Seite 27 OPT I ON AL – LAT ERAL ADJ U ST M EN T P2 7...
  • Seite 28 CABLE M AN AGEM EN T Leave slack in cable to allow for cantilever arm movement. Failure to do so will result in pinched cables. α Route Cables Kabelių išvedžiojimas Tienda los cables Dispor os cabos Napeljava kablov Installez les câbles Føringskabler Natiahnite káble Verlegen Sie die Kabel...
  • Seite 29 ST EP 5 ADJ U ST T I LT P2 9...
  • Seite 30 (800.668.6848) o escríbanos a info@omnimount.com. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.
  • Seite 31 LEVERANCIER TERECHT VOOR DE VOOR UW LAND GELDENDE GARANTIE. AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE.
  • Seite 32 う い す (JP) Japanese OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2006 P3 2...