Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-CD 18-2 2B Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-CD 18-2 2B:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
PL
Instrukcją oryginalną
Wiertarko-
wkrętarkaakumulatorowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный гайковерт
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de găurit şi înşurubat cu
acumulator
BG
Оригинално упътване за
употреба
Акумулаторен винтоверт
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δράπανο μπαταρίας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü vidalama
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Дриль-викрутка
5
Art.-Nr.: 45.135.50
Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 1
Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 1
TC-CD 18-2 2B
I.-Nr.: 11035
22.09.15 11:41
22.09.15 11:41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-CD 18-2 2B

  • Seite 1 TC-CD 18-2 2B Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Instrukcją oryginalną Wiertarko- wkrętarkaakumulatorowa Оригинальное руководство по эксплуатации Аккумуляторный гайковерт Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator Оригинално упътване за употреба Акумулаторен винтоверт Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Δράπανο μπαταρίας Orijinal Kullanma Talimatı...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 2 Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 2 22.09.15 11:41 22.09.15 11:41...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 3 Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 3 22.09.15 11:41 22.09.15 11:41...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. Leerlauf-Drehnzahl:....0-350/0-1100 min Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Drehmomentstufen: ........19+1 und Vibration auf ein Minimum! Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
  • Seite 7: Bedienung

    • 6. Bedienung von den Anforderungen, die an die Schraub- verbindung gestellt werden. 6.1 Laden des Akkus (Abb. 2-3) Das Erreichen des Drehmoments wird durch das 1. Akku (5) aus dem Handgriff heraus ziehen ratschende Ausrücken der Kupplung signalisiert. (Bild 2), dabei die Rasttasten (8) auf der rech- Achtung! Stellring für das Drehmoment nur ten und linken Seite des Akkus (5) drücken.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    rauf, dass der verwendete Bit und die Schraube Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass in Form und Größe übereinstimmen. Nehmen Sie kein Wasser in das Geräteinnere gelangen die Drehmomenteinstellung, wie in der Anleitung kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- beschrieben, entsprechend der Schraubengröße trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen vor.
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10 - 10 - Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 10 Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 10 22.09.15 11:41 22.09.15 11:41...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 13: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- Podczas użytkowania urządzenia należy pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu tabelę świadczeń gwarancyjnych. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Otworzyć...
  • Seite 14: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie zasilania silnika: ......18 V d.c. • Regularnie czyścić urządzenie. Prędkość obrotowa biegu jałowego: ..... • Dopasować własny sposób pracy do ..........0-350/0-1100 min urządzenia.
  • Seite 15 6. Obsługa Osiągnięcie momentu obrotowego sygnalizo- wane jest przez odłączenie się sprzęgła (odgłos grzechotania). 6.1 Ładowanie akumulatora (rys. 2-3) Uwaga! Przed rozpoczęciem regulacji mo- 1. Przyciskając przyciski blokady (8) po prawej mentu obrotowego przy pomocy pierścienia i lewej stronie akumulatora (5), wyciągnąć nastawczego wyłączyć...
  • Seite 16: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    • co do kształtu i wielkości. Wyregulować mo- Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ment obrotowy odpowiednio do rozmiaru śrub i ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. stosując się do wskazówek zawartych w instrukcji Nie używać żadnych środków czyszczących obsługi. ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa 6.8 Magnetyczny uchwyt na śruby sztucznego.
  • Seite 17 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 18: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 19: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 20 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 21: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 9. Магнитный держатель винта При использовании устройств необходимо 10. Переключатель 1. передача – 2. передача соблюдать определенные правила техники 11. Индикатор заряда аккумулятора безопасности для того, чтобы избежать 12. Переключатель индикатора заряда травм и предотвратить ущерб. Поэтому аккумулятора внимательно прочитайте настоящее руководство...
  • Seite 22: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Опасность! Шумы и вибрация с предназначением Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 60745. Аккумуляторная дрель-шуруповерт предназначена для ввинчивания и Уровень давления шума L ..... 66,4 дБ(A) вывинчивания винтов, а также для сверления Неопределенность...
  • Seite 23 • 6. Обращение с устройством При необходимости дайте проверить устройство специалистам. • Отключайте устройство, если вы его не 6.1 Зарядка аккумулятора (рис. 2-3) используете. 1. Извлеките аккумулятор (5) из • Используйте перчатки. рукоятки (рис. 2), при этом нажимайте фиксирующие клавиши (8) на левой и Осторожно! правой...
  • Seite 24 Момент вращения для определенного 6.6 Смена насадки (рисунок 6) размера винта настраивается при помощи Внимание! Установите переключатель установочного кольца (1). Момент вращения направления вращения (3) при всех работах зависит от многих факторов: (например: замена насадки; техобслуживание • типа и твердости обрабатываемого и...
  • Seite 25: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    8. Утилизация и вторичное Светятся желтый и красный светодиоды: Достаточный остаточный заряд аккумулятора. использование Красный светодиод: Устройство поставляется в упаковке Аккумулятор разряжен, необходимо зарядить для предотвращения повреждений при аккумулятор. транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку...
  • Seite 26 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 27: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 28: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по...
  • Seite 29 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 30: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva informaţiile de service din capătul instrucţiunilor măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele de utilizare. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 31: Date Tehnice

    4. Date tehnice Valoarea vibraţiilor poate fi utilizată şi la o estima- re introductivă a afecţiunii aparatului. Sursa de alimentare a motorului:.....18 V d.c. Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- Turaţie la mers în gol: ..... 0-350/0-1100 min nim.
  • Seite 32 6. Operare 6.2 Setarea cuplului de torsiune (Fig. 4/Poz. 1) Maşina de înşurubat cu acumulator este echipată 6.1 Încărcarea acumulatorului (Fig. 2-3) cu o setare mecanică a cuplului de torsiune. 1. Scoateţi acumulatorul (5) din mâner (Fig. 2) apăsând tastele opritoare (8) pe partea Setarea cuplului de torsiune pentru şuruburi de o dreaptă...
  • Seite 33: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    7. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 6.6. Schimbarea sculei (Fig. 6) Atenţie! La toate lucrările (de ex. schimbarea pieselor de schimb sculei, întreţinere etc.) efectuate la maşina de înşurubat cu acumulator poziţionaţi comutatorul Pericol! pentru sensul de rotaţie (3) pe poziţia mediană. Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi •...
  • Seite 34 9. Lagăr Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac- cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original. - 34 - Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 34 Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 34 22.09.15 11:41 22.09.15 11:41...
  • Seite 35 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 36: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 37: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 38 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 39: Инструкции За Безопасност

    Опасност! 2.2 Обем на доставка При използването на уредите трябва се Моля, проверете окомплектоваността на спазват някои предпазни мерки, свързани артикула с помощта на описания обем с безопасността, за да се предотвратят на доставка. При липсващи части, моля, наранявания и щети. За целта внимателно обърнете...
  • Seite 40: Технически Данни

    Моля, имайте предвид, че нашите уреди Безударно затягане съгласно предназначението си не са Стойност на емисия на трептения произведени за промишлена, занаятчийска ≤ 2,5 м/с или индустриална употреба. Ние не поемаме Колебание K = 1,5 м/с отговорност, ако уредът се използва в промишлени, занаятчийски...
  • Seite 41: Преди Пускане В Експлоатация

    5. Преди пускане в експлоатация Ако зареждането на акумулатора не е възможно, моля, проверете • дали в контакта е налице мрежовото Преди пускането в експлоатация на Вашия линейно напрежение акумулаторен винтоверт задължително • дали е налице безупречен контакт в прочетете тези указания: контактите...
  • Seite 42: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    6.4 Превключвател за посоката на въртене 6.8 Магнитен винтов държач (фиг. 4/поз. 9) (изобр. 5/поз. 3) В магнитния винтов държач могат да се С помощта на шибърния превключвател над полагат винтове, които по време на работата вкл/изключвателя можете да настройвате сте...
  • Seite 43: Поръчка На Резервни Части:

    пластмасовите части по уреда. Внимавайте за това във вътрешността на уреда да не попадне вода. Проникването на вода в електроуреда увеличава риска от електрически удар. 7.2 Поддръжка Във вътрешността на уреда няма други части, които изискват поддръжка. 7.3 Поръчка на резервни части: При...
  • Seite 44 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 45: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 46: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 47 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 48: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! αγοράς στο Κέντρο Σέρβις (Service Center) της Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να Διαβάστε...
  • Seite 49: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές ελέγχου και μπορεί να μεταβληθεί ή και σε μας δεν προορίζονται και δεν έχουν εξαιρετικές περιπτώσεις να κυμαίνεται άνω της κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική αναφερόμενης τιμής, ανάλογα από τον τρόπο ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε χρήσης...
  • Seite 50: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία επαναφόρτιση της μονάδα του συσσωρευτή. Αυτό είναι οπωσδήποτε απαραίτητο εάν διαπιστώσετε πως μειώνεται η α΄πόδοση του Πριν τη θέση σε λειτουργία του κατσαβιδιού κατσαβιδιού μπαταρίας. μπαταρίας σας να διαβάσετε οπωσδήποτε αυτές τις υποδείξεις: 6.2 Ρύθμιση ροπής στρέψης (εικ. 4/ αρ. 1) 1.
  • Seite 51: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    6.6 Αλλαγή εργαλείων (εικ. 6) 6.10 Ένδειξη χωρητικότητας μπαταρίας Προσοχή! Σε όλες τις εργασίες (π.χ. αλλαγή (εικ. 2/αρ. 11) εργαλείου, συντήρηση κλπ.) που εκτελείτε στο Πιέστε τον διακόπτη για την ένδειξη κατσαβίδι με μπαταρία να βάζετε το διακόπτη δυναμικότητας του συσσωρευτή (12). Η ένδειξη αλλαγής...
  • Seite 52: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    7.3 Παραγγελία ανταλλακτικών: Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση...
  • Seite 53 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 54 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 55 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 56 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 57: Güvenlik Uyarıları

    • Tehlike! Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içinden çıkarın. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). •...
  • Seite 58: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Motor gerilim beslemesi ......18 V d.c. kullanın. Rölanti deviri: ....0-350/0-1100 dev/dak • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Tork kademeleri: .......... 19+1 mizleyin.
  • Seite 59 6. Kullanma Dikkat! Tork ayar halkası sadece makine dur- urken ayarlanacaktır 6.1 Akünün şarj edilmesi (Şekil2-3) 6.3 Delme (Şekil 4/Poz. 1) 1. Aküyü (5) bağlı olduğu el sapından (Şekil 2), Delme işlemi yapmak istediğinizde tork ayar akünün sağında ve solunda bulunan sabitle- halkasını...
  • Seite 60: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    6.8 Mıknatıslı civata tutma elemanı 7.3 Yedek parça siparişi: (Şekil 4/Poz. 9) Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- Civatalar kullanıma hazır durumda olarak lidir: • mıknatıslı civata tutma elemanında saklanabilir. Cihaz tipi • Cihazın ürün numarası • 6.9 Hız 1 – Hız 2 değiştirmesi (Şekil 4/Poz. 10) Cihazın kod numarası...
  • Seite 61 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 62: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 63: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 64 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
  • Seite 65: Вказівки По Техніці Безпеки

    Небезпека! Якщо якісь деталі відсутні, зверніться - не При користуванні приладами слід пізніше ніж через 5 робочих днів після купівлі дотримуватися певних заходів безпеки, щоб товару - до нашого сервісного центру чи запобігти травмуванню і пошкодженням. в торговельну точку, де ви придбали цей Тому...
  • Seite 66: Технічні Параметри

    чи промислового застосування. Ми не беремо Зазначена величина емісії коливань на себе жодних гарантій, якщо прилад вимірювалась відповідно до застосовується на виробничих, ремісничих стандартизованого процесу випробувань, чи промислових підприємствах, а також при вона може змінюватись в залежності від виконанні інших прирівняних до цього робіт. способу...
  • Seite 67: Перед Запуском В Експлуатацію

    5. Перед запуском в експлуатацію Якщо зарядження акумуляторної батареї і далі не відбувається, слід надіслати • зарядний пристрій Перед роботою з акумуляторним • та акумуляторну батарею шуруповертом необхідно прочитати наступні на перевірку до нашої служби сервісного вказівки: обслуговування. 1. Заряджайте акумуляторну батарею тільки за...
  • Seite 68: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    6.6 Зміна приладдя (рис. 6) Червоний світлодіод: Увага! При виконанні будь-яких Акумулятор порожній, зарядіть акумулятор. робіт на самому акумуляторному шуруповерті (наприклад, зміна приладдя, техобслуговування, тощо) перемикач 7. Чистка, технічне напрямку обертання (3) слід перевести в обслуговування і замовлення середню позицію. запасних...
  • Seite 69 8. Утилізація та вторинне використання Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Це опакування є сировиною, яка придатна для вторинного використаня або для утилізації. Прилад та комплектуючі до нього виготовлено з різних матеріалів, наприклад, з металів та пластмаси. Прилади, які вийшли з...
  • Seite 70 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 71 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 72: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 73: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber TC-CD 18-2 2B / Ladegerät für TC-CD 18-2 2B (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 74 - 74 - Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 74 Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 74 22.09.15 11:42 22.09.15 11:42...
  • Seite 75 - 75 - Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 75 Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 75 22.09.15 11:42 22.09.15 11:42...
  • Seite 76 EH 09/2015 (01) Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 76 Anl_TC_CD_18_2_2B_SPK5.indb 76 22.09.15 11:42 22.09.15 11:42...

Diese Anleitung auch für:

45.135.50

Inhaltsverzeichnis